Reimo ADRIA ACTION AIR 391 Manual

Reimo ADRIA ACTION AIR 391 Manual

Sun sail

Advertisement

Quick Links

190T Ripstop
3.000 mm
Polyester
Keder
schwer
Ø 7 mm
entflammbar
ca.
ca.
14 kg
75 x 45 x
UV-Schutz
1x Airtube
35 cm
50+
ZELT UND FENSTER DÜRFEN NUR MIT SPEZIELLEN REINIGERN BEHANDELT WERDEN!
CLEANING OF TENT AND WINDOWS ONLY WITH SPECIAL CLEANER!
VORBEREITUNG / PREPARATION
1. Untergrund reinigen
2. Reißverschlüsse schließen
Clean the underground
Close the door-zippers
SONNENSEGEL MIT ALLEN WÄNDEN AUFBAUEN / BUILD UP SUN SAIL WITH ALL WALLS
FAHRZEUGANBINDUNG/ CONNECTION
Befestigung am Fahrzeug:

Connection to the vehicle:

•Keder Ø 7 mm
•Piping profile Ø 7 mm
LUFT-SONNENSEGEL FÜR ADRIA ACTION AIR 391 | 936689
SUN SAIL FOR ADRIA ACTION AIR 391 | 936689
LIEFERUMFANG
Zelt, Luftschlauch, Luftpumpe, 3 Dachstangen (Aluminium), Sturmabspannung,
Abspannleinen, Heringe, Packtasche.

ASSEMBLY PARTS LIST

Tent skin with airtube, air pump, 3 roof poles (aluminium), storm guy ropes, guy ropes,
pegs, carry bag
3. Bodenplane als Unterlage auslegen
Spread out a groundsheet
Keder
Ø 7 mm
MIT ABSPANNUNG AM FAHRZEUG BEGINNEN/ FIXATION STARTING AT THE VEHICLE
AUFPUMPEN (7 PSI) / AIR IN (7 PSI)
Schlauch mit Inflate Seite der Pumpe verbinden, dann Schlauch aufpumpen
Connect hose to Inflate side of pump, then pump airtube
Befestigen des Zeltes am Boden mit Heringen
Fix the tent to the ground with pegs
Befestigen der Abspannleinen / fix the guy ropes

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ADRIA ACTION AIR 391 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reimo ADRIA ACTION AIR 391

  • Page 1 LUFT-SONNENSEGEL FÜR ADRIA ACTION AIR 391 | 936689 SUN SAIL FOR ADRIA ACTION AIR 391 | 936689 190T Ripstop 3.000 mm Polyester LIEFERUMFANG Zelt, Luftschlauch, Luftpumpe, 3 Dachstangen (Aluminium), Sturmabspannung, Keder schwer Abspannleinen, Heringe, Packtasche. Ø 7 mm entflammbar ASSEMBLY PARTS LIST...
  • Page 2   Dachstange einführen, dann aufspannen Insert the reinforcing pole, then tension  WÄHLE AUS EINER VIELZAHL VON OPTIONEN CHOOSE FROM A VARIETY OF OPTIONS © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · REIMO 11/2022...
  • Page 3 Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor, mögliche La période de garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de rectifier d‘éventuels Fehler zu beseitigen. Die Garantie wird für alle Schäden ausgeschlossen, die durch fehlerhafte défauts.
  • Page 4 La garantía queda excluida para todos los daños causados por un uso defectuoso o Il periodo di garanzia è di 36 mesi. Reimo si riserva il diritto di correggere eventuali difetti. La koske kaikkia vaurioita, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai vääränlaisesta käsittelystä.

This manual is also suitable for:

936689

Table of Contents