Arresto Motore; Stopping The Engine; Arret Du Moteur; Utilizzo - Efco STARK 38 Operators Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Italiano

ARRESTO MOTORE

ARRESTO MOTORE
Portare la leva acceleratore al minimo (B, Fig. 47-48) ed attendere
alcuni secondi per permettere il raff reddamento del motore.
Spegnere il motore, riportando l'interruttore di massa (A) nella
posizione di STOP.

UTILIZZO

USI VIETATI
ATTENZIONE: Evitare i contraccolpi poiché possono
provocare gravi lesioni. I contraccolpi sono costituiti da
movimenti improvvisi laterali o in avanti dell'unità che si
verificano se il disco viene a contatto con oggetti quali grossi
rami o pietre, oppure se un pezzo di legno sbatte contro il disco
per legno durante il taglio. Anche il contatto con un corpo estraneo
può determinare una perdita di controllo del decespugliatore.
ATTENZIONE! - Seguire sempre le norme di sicurezza.
Il decespugliatore deve essere utilizzato solamente per tagliare
erba o piccoli arbusti. Tagliare il legno soltanto con il disco
appropriato. Non tagliare metallo, plastica, mattoni o materiale
da costruzione non in legno. È proibito tagliare altri tipi di
materiale. Non utilizzare il decespugliatore come leva per
sollevare, spostare o spezzare oggetti, né bloccarlo su sostegni
fi ssi. È proibito applicare alla presa di forza del decespugliatore
utensili o applicazioni che non siano quelli indicati dal
costruttore.
ATTENZIONE: Se vengono utilizzati dischi rigidi, evitare
di tagliare in prossimità di staccionate, muri di edifici, tronchi
di alberi, pietre o altri oggetti che possono provocare lo sbalzo
del decespugliatore o danneggiare il disco. Per tali operazioni,
30
47

STOPPING THE ENGINE

STOPPING THE ENGINE
Set the throttle lever to idle position (B, Fig. 47-48) and wait a few
seconds to let the engine cool off .
Turn off the engine, putting the ON/OFF switch (A) in the STOP
position.
PROHIBITED USE
WARNING: Avoid kickout which can result in serious
injury. Kickout is the sideward or sudden forward motion
of the machine occurring when the blade contacts any object
such as a log or stone, or when the wood closes in and pinches
the saw blade in the cut. Contacting a foreign object can also
result in loss of brush cutter control.
WARNING! - Always follow the safety precautions. Th e
brush cutter must only be used to trim grass material. Cut
wood only with appropriate saw blade. Do not cut metal,
plastics, masonry, or non-wood building materials. Do not
use the brush cutter as a lever to lift , move or break objects,
nor lock it on fi xed supports. It is forbidden to apply tools
or applications that are not the ones indicated by the
manufacturer onto the brush cutter's power take-off .
WARNING: When using rigid blades, avoid cutting
close to fences, sides of buildings, tree trunks, stones or other
such objects that could cause the brush cutter to kick out or
could cause damage to the blade. We recommends use of the
nylon line heads for such jobs. In addition, be alert to an
increased possibility of ricochets in such situations.
48
English

USE

Français

ARRET DU MOTEUR

ARRET DU MOTEUR
Portez le levier de l'accélérateur au régime du ralenti (B, Fig. 47-48)
et attendez quelques secondes afi n que le moteur se refroidisse.
Arrêtez le moteur en replaćant l'interrupteur de masse (A) en
position STOP.

UTILISATION

USAGE INTERDITS
AVERTISSEMENT: Évitez tout phénomène de rebond
pouvant entraîner des blessures graves. L'effet de rebond consiste
en un mouvement brusque latéral ou vers l'avant de la machine
se produisant lorsque la lame entre en contact avec un objet, tel
qu'un rondin ou une pierre, ou lorsque la bille de bois se referme
et vient coincer la lame dans le plan de coupe. Le contact avec
un corps étranger peut également entraîner une perte de contrôle
de la débroussailleuse .
ATTENTION! - Respectez toujours les normes de sécurité.
Le débroussailleuse ne doit être utilisé que pour tailler des herbe
ou de petits arbustes. Pour la coupe de bois, utilisez une lame
de scie circulaire appropriée. Ne coupez ni métaux, ni plastiques,
ni pièces de maçonnerie ou tout autre matériau qui ne serait
pas dérivé du bois. Il est interdit de tailler autre chose. N'utilisez
pas le comme levier pour lever, déplacer ou fendre des objets et
ne le bloquez pas sur des supports fi xes. Il est interdit d'appliquer
à la prise de force du débroussailleuse des outils ou des
applications autres que ceux qui sont indiqués par le constructeur.
AVERTISSEMENT : Si vous utilisez des lames rigides,
évitez les travaux de coupe à proximité des clôtures, des
bâtiments, des troncs d'arbre, des rochers ou d'autres objets
similaires susceptibles d'entraîner un effet de rebond de la

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Stark 44

Table of Contents