Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Precauţie
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curăţare ŞI Întreţinere

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

VT-2291
Hair straightener
Выпрямитель
3
10
16
22
29
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2291

  • Page 1 VT-2291 Hair straightener Выпрямитель...
  • Page 3: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-2291 Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Рабочие пластины 2. Включатель питания I/0 3. Ручка 4. Фиксатор рабочих пластин 5. Петелька для подвешивания 6. Индикатор включения ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
  • Page 4 РУССКИЙ • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющие- ся жидкости. • Не используйте устройство вблизи источников тепла. • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. •...
  • Page 5 вении любых неисправностей, а также после падения устройства отключите прибор от электросети и обра- титесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
  • Page 6: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо- ступном для детей и людей с ограниченными воз- можностями. ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА- НИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД...
  • Page 7: Чистка И Уход

    РУССКИЙ Примечание: При первом использовании возможно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо. • Дайте устройству нагреться. • Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди рав- номерной ширины (около 5 см). • Поместите прядь волос между пластинами (1). • Держите устройство за ручку (3) и сожмите пласти- ны...
  • Page 8: Комплект Поставки

    РУССКИЙ • Для удобства при хранении, сожмите рабочие пла- стины (1) и сдвиньте фиксатор (4) в положение « ». • Устройство можно подвешивать на петельку (5) при условии, что в этом положении на него не будет попа- дать вода. • Храните прибор в прохладном сухом месте, недо- ступном...
  • Page 9 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначитель- ные различия. Если пользователь обнаружил такие несо- ответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
  • Page 10: Safety Measures

    ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-2291 The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates 2. Power switch I/0 3. Handle 4. Heating plates lock 5. Hanging loop 6. Power indicator ATTENTION! Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
  • Page 11 ENGLISH • When unplugging the unit, pull the plug but not cord. • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water;...
  • Page 12: Before The First Use

    • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 13 ENGLISH • The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not need any addi- tional settings for operating with the required nominal frequency. HAIR STRAIGHTENING • The unit can be used for both long and short hair. •...
  • Page 14: Cleaning And Care

    ENGLISH CLEANING AND CARE • Before cleaning, unplug the unit and let it cool down completely. • Do not immerse the unit into water or any other liquids. • Wipe the unit body with a soft, slightly damp cloth and then wipe the unit body dry.
  • Page 15 ENGLISH to which insignificant differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and...
  • Page 16 ҚАЗАҚША ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-2291 Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс пластиналары 2. Қуаттандыру қосқышы «I/0» 3. Тұтқасы 4. Жұмыс пластиналарының бекіткіші 5. Ілуге арналған ілмек 6. Іске қосу индикаторы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды.
  • Page 17 ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз. • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде...
  • Page 18 немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету...
  • Page 19 ҚАЗАҚША • Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. • Құрылғы жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айнымалы ток желісінде жұмыс істеуге арналған, құрылғының талап етілген номиналдық жиілікте жұмыс істеуі үшін ешқандай баптау талап етілмейді. ШАШТЫ...
  • Page 20: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ • Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және оны толық суытып алыңыз. • Құрылғыны суға немесе басқа да кез келген сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады. • Құрылғы корпусын жұмсақ, сәл дымқыл матамен сүртіңіз, артынан корпусты құрғатып сүртіп алыңыз. •...
  • Page 21: Қайта Өңдеу

    ҚАЗАҚША осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға...
  • Page 22: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНСЬКА ВИПРЯМЛЯЧ VT-2291 Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Робочі пластини 2. Вмикач живлення I/0 3. Ручка 4. Фіксатор робочих пластин 5. Петелька для підвішування 6. Індикатор вмикання УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Не використовуйте пристрій поблизу джерел тепла. • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлен- ня волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання і перед чищенням. •...
  • Page 24 Не розбирайте пристрій самостійно, при виникнен- ні будь-яких несправностей, а також після падін- ня пристрою вимкніть пристрій з електромережі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНСЬКА • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями. ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ...
  • Page 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА • Покладіть випрямляч на рівну, стійку та термостій- ку поверхню. • Вставте вилку мережного шнура в електричну розет- ку, увімкніть пристрій, перемістивши вмикач живлен- ня (2) у положення «I», водночас засвітиться індика- тор увімкнення (6). Примітка: При першому використанні можливе з’явлення запаху...
  • Page 27: Комплект Постачання

    УКРАЇНСЬКА • Забороняється використовувати для чищення при- строю абразивні очищувальні засоби та розчинники. ЗБЕРІГАННЯ • Якщо пристрій не використовується, обов’язково вийміть мережну вилку з електричної розетки. • Перш ніж як забрати пристрій на зберігання, дайте йому повністю охолонути. • Не намотуйте мережний шнур на корпус пристрою та...
  • Page 28 вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 29 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-2291 Аспап чачты түздөтүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналары 2. I/0 азык күйгүзгүчү 3. Тутка 4. Иштөө пластиналардын бекитмеси 5. Асып коюу үчүн илмекче 6. Иштөө индикатору КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз.
  • Page 30 КЫРГЫЗ • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Түзмөктү жылуулуктун булактарынын жанында колдонбоңуз.
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдар жетпеген жерде сактаңыз. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу...
  • Page 32 кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн...
  • Page 33 КЫРГЫЗ • Чачыңыз боёлгон же химикалык түрдө тармалдаткан болсо, шайманды кезек-кезек колдонуу кеңешилет. • Эң жакшы натыйжа үчүн чач таза жана кургак болуу зарыл. • Бекитмени (4) « » абалына коюп, түзөткүчтү ачыңыз. • Түздөгүчтү тегиз, туруктуу, ысыкка чыдамдуу беттин үстүнө...
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Түзмөктү сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. • Шаймандын корпусун бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан кийин кургатып сүртүү зарыл. • Түзмөктү тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражат- тарды жана эриткичтерди колдонууга тыюу салынат. САКТОО • Шайманды колдонбогон учурларда аны ар дайым өчүрүп, электр...
  • Page 35 КЫРГЫЗ ɵзгɵртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жɵнүндɵ info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат...
  • Page 36: Măsuri De Precauţie

    ROMÂNĂ ÎNDREPTĂTOR DE PĂR VT-2291 Dispozitivul este destinat îndreptării părului. DESCRIERE 1. Plăci de lucru 2. Comutator de alimentare I/0 3. Mâner 4. Fixator al plăcilor de lucru 5. Buclă pentru agăţare 6. Indicator de alimentare ATENȚIE! Nu utilizaţi acest dispozitiv în apropierea apei în camerele de baie, dușurile, piscinele, etc.
  • Page 37 ROMÂNĂ • Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor inflamabile. • Nu utilizați dispozitivul în apropierea surselor de căl- dură. • Aplicaţi fixativul de păr numai după îndreptarea părului. • Deconectaţi obligatoriu dispozitivul de la reţeaua electri- că...
  • Page 38 și adresați- vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 39: Înainte De Prima Utilizare

    ROMÂNĂ • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi. PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITI- VULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
  • Page 40: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMÂNĂ tare (2) în poziția «I», indicatorul luminos de pornire (6) se va aprinde. Remarcă: La prima utilizare este posibilă apariţia unui miros străin de la elementul de încălzire, acest lucru este permis. • Lăsați dispozitivul să se încălzească. • Separați parul bine pieptănat în şuviţe de lățime unifor- mă...
  • Page 41 ROMÂNĂ • Nu înfășurați cablul de alimentare pe corpul dispozi- tivului și nu depozitați dispozitivul agățat de cablul de alimentare Acest lucru poate provoca deteriora cablului de alimentare. • Pentru comoditate la depozitare, strângeți plăcile de lu- cru (1) și mișcați fixatorul (4) în poziția « ».
  • Page 42 între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actua- lizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
  • Page 44 Дата производства изделия указана в серийном номере на та- бличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры кото- рого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (ше- стой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents