Villager VEPS 915 Original Instruction Manual

Electric pole pruner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Villager
VEPS 915 (SI)
TELESKOPSKA VERIŽNA ŽAGA
Villager VEPS 915
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VEPS 915 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Villager VEPS 915

  • Page 1 Villager VEPS 915 (SI) TELESKOPSKA VERIŽNA ŽAGA Villager VEPS 915 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2 Villager VEPS 915 (SI) ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAŠEGA ORODJA. Navodila vsebujejo pomembne informacije o varnosti, sestavljanju, popravljanju, vzdrževanju, uporabi, shranjevanju in odpravljanju napak. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo. Zaradi stalnega razvoja in upoštevanja predpisov in standardov EU si pridržujemo opravico do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega...
  • Page 3 Villager VEPS 915 (SI) Preberite navodila za uporabo. Nosite zaščitna očala in zaščito za sluh! Nosite zaščitno čelado! Nosite zaščitne rokavice! Nosite zaščitne čevlje. Nevarnost letečih predmetov. Osebe v bližini se morajo odmakniti iz delovnega območja. Ne uporabljajte naprave v dežju in je ne puščajte na dežju.
  • Page 4: Tehnični Podatki

    Villager VEPS 915 (SI) TEHNIČNI PODATKI Napajanje 230-240 V ̴ Frekvenca 50 Hz Poraba 750 W Največja hitrost 6000 o/min Razred zaščite Stopnja zaščite IP20 Celotna dolžina meča 240 mm Največja dolžina reza 200 mm Hitrost rezanja pri najvišjem št.
  • Page 5: Oznaka Delov

    Villager VEPS 915 (SI) OZNAKA DELOV...
  • Page 6 Villager VEPS 915 (SI) Napajalni kabel Nosilec kabla Stikalo za vklop/izklop Ročaj Ročaj z mehkim držalom Teleskopski ročaj Sponka za hitro nastavitev teleskopskega podaljška Ohišje motorja Pokrovček posode za olje Pokrov verižnika Kovinski prislon Meč z verigo Ščitnik za meč...
  • Page 7 Villager VEPS 915 (SI) SLIKE...
  • Page 8 Villager VEPS 915 (SI)
  • Page 9: Namen Uporabe

    Villager VEPS 915 (SI) Obvezno upoštevajte spodaj opisana navodila: OPOZORILO! Simbol opozarja na nevarne situacije, kjer obstaja nevarnost težjih telesnih poškodb ali celo smrti v primeru neupoštevanja navodil. POZOR! Simbol opozarja na nevarne situacije, kjer obstaja nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave v primeru neupoštevanja navodil.
  • Page 10 Villager VEPS 915 (SI) Ne preobremenjujte naprave! Žago uporabljajte samo za predpisane obremenitve. Napravo uporabljajte v skladu z močjo in zasnovo, saj samo to omogoča učinkovito delovanje in dolgo življenjsko dobo. Vedno uporabljajte ustrezno napravo za določeno vrsto dela. Naprava ni namenjena komercialni ali industrijski uporabi. Proizvajalec ni odgovoren za škodo ali poškodbe, ki nastanejo zaradi prepovedanega načina...
  • Page 11: Varnostna Opozorila

    Villager VEPS 915 (SI) VARNOSTNA OPOZORILA  Seznanite se z napravo. Preberite navodila za uporabo. Naučite se uporabljati napravo in spoznajte nevarnosti pri delu. Seznanite se s stikali za upravljanje in z njihovim delovanjem.  Med delom bodite pozorni na delo, ki ga opravljate in pri delu uporabljajte zdrav razum.
  • Page 12 Villager VEPS 915 (SI) e) Če napravo uporabljate zunaj, vedno uporabljajte podaljške za zunanjo uporabo. Uporaba ustreznih podaljškov zmanjša nevarnost električnega udara. f) Če uporabljate napravo v vlažnem območju, jo priključite na vir napajanja z zaščito ozemljitve, saj to zmanjša nevarnost električnega udara.
  • Page 13 Villager VEPS 915 (SI) c) Pred nastavitvijo, menjavo pripomočkov ali shranjevanjem vedno izključite napajalni kabel iz napajanja ali odstranite akumulator. Preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo nevarnost poškodb zaradi nezaželenega vklopa naprave. d) Naprave shranjujte izven dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z uporabo naprave ali s temi navodili za uporabo.
  • Page 14 Villager VEPS 915 (SI)  Delo opravljajte samo na stabilni podlagi. Poskrbite za zanesljivo stojišče. Na spolzkem ali nestabilnem stojišču lahko izgubite ravnotežje ali nadzor nad verižno žago.  Pri žaganju napetih vej bodite pozorni na povratni udarec veje. Ko se napetost, ki deluje na vejo, sprosti, lahko veja udari proti vam in povzroči izgubo nadzora.
  • Page 15 Villager VEPS 915 (SI) − Napravo trdno držite z obema rokama (desna roka na zadnjem in leva roka na sprednjem ročaju). S stikali upravljajte s prsti. Trdno držanje naprave zmanjšuje nevarnost nastanka povratnih udarcev in omogoča boljši nadzor nad žago. Telo namestite v stabilen položaj, da lahko zaustavite sile pri povratnih udarcih.
  • Page 16 Villager VEPS 915 (SI)  V primeru električnega udara je treba območje zavarovati in odstraniti nevarnost za reševalce. Oseba, ki je izpostavljena električnemu udaru največkrat ostane v stiku z električno napetostjo zaradi krča mišic. Zato morate vedno NAJPREJ IZKLJUČITI NAPRAVO IZ NAPAJANJA - na najlažji in najhitrejši varen način.
  • Page 17: Odstranjevanje Embalaže

    Villager VEPS 915 (SI) ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE  Pazljivo odstranite vse sestavne dele iz embalaže.  Preglejte, če so vsi deli priloženi. Ne reciklirajte delov embalaže, dokler ne preverite, če so vsi deli priloženi.  Embalaže (plastične vrečke, karton, sponke, itd.) ne odlagajte na mesta dostopna otrokom, saj obstaja nevarnost zaužitve ali zadušitve!
  • Page 18 Villager VEPS 915 (SI) DRŽANJE NAPRAVE OPOZORILO! NIKOLI MED DELOM NE DRŽITE NAPRAVE SAMO Z ENO ROKO! SESTAVLJANJE IN VKLOP OPOZORILO! Pred kakršnimkoli delom izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice. Počakajte, da se vsi deli popolnoma zaustavijo. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči veliko nevarnost težjih telesnih poškodb.
  • Page 19 Villager VEPS 915 (SI) POZOR! Nepravilno napeta veriga se lahko sname z meča, kar povzroči veliko nevarnost poškodb. Pred vsako uporabo preverite napetost verige. Napetost preverjajte tudi po vsaki uri uporabe. Opomba: Veriga se med delom rahlo razteza zaradi obremenitev. Ta proces raztezanja se pojavlja v celotni življenjski dobi verige, ki se z...
  • Page 20 Villager VEPS 915 (SI) PREVERJANJE DELOVANJA SISTEMA ZA SAMODEJNO PODMAZOVANJE VERIGE Pred delom preverite količino olja in delovanje sistema za podmazovanje. Vklopite verižno žago in jo namestite nad svetlo in čisto podlago. Veriga se ne sme dotikati tal. Če se med delovanjem na površini pozna sled olja, sistem za podmazovanje dobro deluje (slika 15A).
  • Page 21 Villager VEPS 915 (SI) 4. Nosite zaščitne rokavice Med delom nosite zaščitno obleko in zaščitne rokavice. 5. Nosite zaščitno čelado, zaščitna očala in zaščito za sluh Med delom nosite zaščitno čelado, zaščitna očala ali vizir in zaščito za sluh. Poleg tega nosite zaščitno obleko za delo z verižnimi žagami in čvrste čevlje z nedrsečim...
  • Page 22 Villager VEPS 915 (SI) 6. Ne precenite lastne moči in sposobnosti. (Na primer, pri rezanju s konico meča ali pri povratnih udarcih morate trdno držati napravo). 7. Bodite osredotočeni na delo in okolico. Sproti odstranjujte odžagane veje iz delovnega območja.
  • Page 23: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Villager VEPS 915 (SI) REZANJE PO DELIH  Za velike/dolge veje priporočamo rezanje po korakih (delih).  Samo na takšen način lahko varno določite mesto odreza veje.  Iz delovnega območja vedno odstranite vse odrezane dele. Upoštevajte spodaj opisana navodila.
  • Page 24 Villager VEPS 915 (SI) Neupoštevanje navodil o vzdrževanju lahko povzroči veliko nevarnost težjih telesnih poškodb ali celo smrti. Upoštevajte postopke in opozorila za pravilno pregledovanje in vzdrževanje, ki so opisani v teh navodilih. OPOZORILO! Pred kakršnimkoli delom (vzdrževanje, pregledovanje, menjava opreme, popravljanje) in shranjevanjem VEDNO IZKLOPITE NAPRAVO in počakajte, da se vsi deli zaustavijo ter ohladijo.
  • Page 25 Villager VEPS 915 (SI) SHRANJEVANJE  Napravo shranjujte izven dosega otrok.  Izklopite motor in odstranite vtikač iz vtičnice – ko naprave ne uporabljate.  Pred shranjevanjem počakajte, da se naprava popolnoma ohladi.  Naprave ne shranjujte na mestih izpostavljenih neposredni sončni svetlobi.
  • Page 26 Villager VEPS 915 (SI) NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK PRI DELOVANJU Problem Možni vzrok Odpravljanje napak Preverite vtičnico, kabel, vtikač Ni napajanja. ali druge električne dele. Pregorela varovalka. Preverite varovalko. Nesite napravo na pooblaščen Napaka stikala. servis. Naprava ne deluje. Obrabljene oglene Nesite napravo na pooblaščen...
  • Page 27 Villager VEPS 915 (SI) Odlaganje (odstranjevanje) Simbol prečrtanega smetnjaka na napravi ali embalaži pomeni, da naprave in embalaže ne smete odlagati med ostale domače odpadke. Električnega orodja, pripomočkov in embalaže se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ostalih odpadkov.
  • Page 28 LwA 105 dB(A) zajamčena raven zvočne moči LwA 108 dB(A) Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 22.11.2018 Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije...
  • Page 29 Villager VEPS 915 (GB) ELECTRIC POLE PRUNER Villager VEPS 915 Original instruction manual...
  • Page 30 Villager VEPS 915 (GB) CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR VILLAGER PRODUCT. This manual contains important information about safety, installation, operation, maintenance, storage, and troubleshooting. Keep this manual in a safe place to be able to find information in the future or for other users. Given the Constant technological development and adaptation to the latest exacting standards of the EU technical and design changes may be carried out without prior notice.
  • Page 31 Villager VEPS 915 (GB) Read the instruction manual. Use eye and ear protection! Use head protection! Wear protective gloves! Wear protective boots. Risk of injury ejected parts. Keep other people and domestic animals at a safe distance. Do not use this product in the rain or leave outdoors while it is raining.
  • Page 32: Specifications

    Villager VEPS 915 (GB) SPECIFICATIONS Rated voltage 230-240 V ̴ Rated frequency 50 Hz Input power 750 W Rated speed 6000 min Protection class Degree of protection IP20 Total length of the bar 240 mm Max. cutting length 200 mm Cutting speed at max.
  • Page 33: Machine Description

    Villager VEPS 915 (GB) MACHINE DESCRIPTION...
  • Page 34 Villager VEPS 915 (GB) Power cord Cable restraint On/off switch Handle Part of handle with soft lining Telescopic handle Quick release for telescopic handle Motor housing Oil tank cap Sprocket chain wheel covering Bucking spikes Guide bar with saw chain...
  • Page 35: Illustrated Guide

    Villager VEPS 915 (GB) ILLUSTRATED GUIDE...
  • Page 36 Villager VEPS 915 (GB)
  • Page 37: Conditions Of Use

    Villager VEPS 915 (GB) Pay special attention to the instructions highlighted as follows: WARNING! A signal word (word label) used to indicate a potentially dangerous situation that can result in death or serious injury, if it is not prevented. CAUTION! A signal word (word label). In case of non-compliance with the instructions, we warn against a potential danger of minor or moderate injury and/or damage to the machine or property.
  • Page 38 Villager VEPS 915 (GB) The use not corresponding to the intended purpose results in warranty termination and the rejection of any responsibility on the part of the manufacturer. Unauthorized changes exclude the liability of the manufacturer for damages resulting from this.
  • Page 39: Safety Instructions

    Villager VEPS 915 (GB) recommend to pregnant women to contact her doctor before use of this product.  Respect national/locai regulations regarding working time (please, contact your locai authority). SAFETY INSTRUCTIONS  Know your tool. Read owner's manual carefully. Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool.
  • Page 40 Villager VEPS 915 (GB) c) Do not expose the power tool to rain or other wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the mains lead. Never use the lead to carry the tool or pull the plug from a wall socket.
  • Page 41: Safety Warnings

    Villager VEPS 915 (GB) 4. Use and maintenance of the power tool a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer if used at the rate for which it was designed.
  • Page 42: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Villager VEPS 915 (GB)  Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done.
  • Page 43 Villager VEPS 915 (GB)  Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator.  Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury.
  • Page 44: Residual Risks

    Villager VEPS 915 (GB) to use a wet compress, for example a handkerchief or a towel. Then secure the sterile cover and, if necessary, seek medicai attention.  If persons with circulatory problems are often exposed to excessive vibration, they may experience injury to blood vessels or their nervous system. The...
  • Page 45 Villager VEPS 915 (GB)  Danger of unintentional start-up, unnecessary over-speeding of the engine due to failure / failure of the control system, due to fault on the handle and positioning of the control.  Dangers caused by impossibility to stop the machine in best conditions, relate to solidity of the handle and placing of engine shut down device.
  • Page 46: Assembly And Startup

    Villager VEPS 915 (GB) FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE CHAIHISAW Sprocket wheel Bar parameters - EXAMPLE! - THE CORRECT PARAMETERS FOR YOUR CHAINSAW ARE SPECIFIED IN THE SPECIFICATION TABLE!!! − Length of chainsaw bar 14”/355 mm (usually given in inches) is the length of the active part of the bar.
  • Page 47: Tensioning The Saw Chain

    Villager VEPS 915 (GB) CHAIN BAR AND CHAIN ASSEMBLY 1. Unscrew in counter-clockwise direction the hex screw with Alien key (Fig 2). 2. Then remove the side cover and cover insert (Fig 3). 3. Spread the saw chain out with the cutting edges of the chain pointing in the direction of rotation (Fig 3A).
  • Page 48: Chain Lubrication

    Villager VEPS 915 (GB) 2. Use a screwdriver to tensioning the chain by the adjusting screw (Fig 5). 3. Turning to the right tightens the chain, turning to the left permits the chain. The tension is correct when the saw chain snaps back after being pulled away 2 mm...
  • Page 49 Villager VEPS 915 (GB) 2. Pull inner pole section out to desired length of extension. 3. After adjusting required length, tighten the locking sleeve. OPERATION INSTRUCTION To work safely, before each using check the following points: 1. Safety status of the saw Check the safety status of the high pruning saw, in particular the chain bar, chain brake and the chain, before use.
  • Page 50: Cutting Method

    Villager VEPS 915 (GB) Switch on the chainsaw only when chain bar, saw chain and sprocket chain wheel covering are correctly assembled. Make sure bar and chain are not touching anything when starting the saw. STOPPING 1. The pruner will automatically stop once the switch trigger is released (Fig 10B).
  • Page 51: Sawing Off Small Branches

    Villager VEPS 915 (GB)  Cut material must not break uncontrollably.  Always hold the pruner at an angle of max. 60° from the horizontal level.  First, cut the lower branches of a tree. This will help cut branches to fall down.
  • Page 52: Maintenance And Storage

    Villager VEPS 915 (GB) − Make all the cuts lightly and never push the chainsaw. Cutting by the correct part of the bar and correct pressure will reduce the possibility of kickback. − Observe the specified working angle (fig. 14), in order to guarantee safe working.
  • Page 53 Villager VEPS 915 (GB) THIS WARNING IS NOT REPEATED IN ANY FOLLOWING POINTS !!! − Always make sure that all nuts and bolts are firmly tightened and make sure the machine is in good working order. − Keep the machine in good condition, if necessary change warning and instruction labels on the machine.
  • Page 54 Villager VEPS 915 (GB) STORAGE  Store the machine out of reach of children.  Turn the motor off and disconnect the mains plug if the machine is not used.  Allow let the machine to cool down before Storage.
  • Page 55: Troubleshooting

    Villager VEPS 915 (GB) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Fault removing Check the socket, cable, wiring, No mains voltage House plug, or let repaire. Check the fuse off. house fuse. Device does not work Faulty switch. Take it to service centre.
  • Page 56 Villager VEPS 915 (GB) Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 57: Declaration Of Conformity

    LwA 108 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 22.11.2018 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 58 Villager VEPS 915 (RS) TELESKOPSKA TESTERA ZA GRANE Villager VEPS 915 Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 59 Villager VEPS 915 (RS) ČESTITAMO VAM NA KUPOVINI VAŠEG NOVOG UREDJAJA. Ovo uputstvo sadrži važne informacije u vezi bezbednosti, montiranja, rukovanja, održavanja, skladištenja i rešavanju mogućih problema. Čuvajte ovo uputstvo na bezbednom mestu - da bi mogli da pronadjete informacije u budućnosti. S’obzirom na konstantni tehnološki razvoj i usvajanje najnovijih strogih standarda u EU, može...
  • Page 60 Villager VEPS 915 (RS) Pročitajte uputstvo za upotrebu. Koristite zaštitu očiju i ušiju! Koristite zaštitu za glavu! Nosite zaštitne rukavice! Nosite zaštitne čizme. Opasnost od povredjivanja od letećih predmeta. Držite druge ljude i domaće životinje na bezbednoj udaljenosti. Nemojte koristiti ovaj uredjaj po kiši i nemojte ga ostavljati napolju dok pada kiša.
  • Page 61: Tehničke Karakteristike

    Villager VEPS 915 (RS) TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Nominalni napon 230-240 V ̴ Nominalna frekvencija 50 Hz Ulazna snaga 750 W Nominalna brzina 6000 o/min Zaštitna klasa Stepen zaštite IP20 Ukupna dužina vodilice (mača) 240 mm Max dužina rezanja 200 mm Brzina rezanja pri maksimalnoj brzini 11 m/s Težina sa vodilicom i lancem...
  • Page 62 Villager VEPS 915 (RS) OPIS UREDJAJA...
  • Page 63 Villager VEPS 915 (RS) Napojni kabal Držač kabla On/off prekidač Rukohvat Deo rukohvata sa mekom oblogom Teleskopski rukohvat Brzo otpuštanje za teleskopski rukohvat Kućište motora Čep rezervoara ulja Poklopac lančanika Zupčasta kandža Vodilica sa lancem Zaštitna navlaka Multifunkcionalna alatka Lančanik...
  • Page 64 Villager VEPS 915 (RS) ILUSTROVANI VODIČ...
  • Page 65 Villager VEPS 915 (RS)
  • Page 66 Villager VEPS 915 (RS) Obratite posebnu pažnju na instrukcije koje su označene na sledeći način: UPOZORENJE! Signalna reč koristi se da ukaže na moguće opasnu situaciju - koja može dovesti do smrti ili ozbiljnog povredjivanja, ukoliko se ne spreči. PAŽNJA! Signalna reč. U slučaju da se ne pridržavate navedenih instrukcija, upozoravamo na maoguću opasnost od manje ili srednje povrede i/ili...
  • Page 67 Villager VEPS 915 (RS) Nepropisna upotreba poništava garanciju i proizvodjač u slučaju takve upotrebe neće priznati garantne uslove. Upotreba koja nije u skladu sa namenjenom svrhom proizvoda - rezultuje prekidom garancije i nepriznavanjem bilo kakve odgovornosti od strane proizvodjača ili uvoznika.
  • Page 68 Villager VEPS 915 (RS)  Nikada nemojte dopustiti da uredjaj upotrebljavaju deca ili osobe koje nisu upoznate sa ovim instrukcijama. Lokalni propisi mogu ograničiti starosnu dob rukovaoca.  Ovaj uredjaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba sa smanjenim čulnim ili mentalnim kapacitetima ili osoba sa nedostatkom iskustva i znanja –...
  • Page 69 Villager VEPS 915 (RS) 2) Električna bezbednost  Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnicama. Utikače nemojte modifikovati ni na koji način. Nemojte koristiti ni adaptere (adaptacioni utikači) sa uzemljenim električnim alatom. Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice - će smanjiti rizik od električnog udara.
  • Page 70 Villager VEPS 915 (RS)  Nemojte se protezati. Održavajte odgovarajući stabilan stav nogu i ravnotežu sve vreme rada. To omogućava bolju kontrolu nad električnim alatom u neočekivanim situacijama.  Obucite se propisno. Nemojte nositi široku odeću niti nakit. Vašu kosu, odeću i rukavice - držite podalje od pokretnih delova.
  • Page 71: Bezbednosna Upozorenja

    Villager VEPS 915 (RS) 5) Servis a) Neka Vaš električni alat servisira samo kvalifikovana osoba u ovlašćenoj servisnoj radionici - uz korišćenje identičnih rezervnih delova. To će osigurati da se očuva bezbednost električnog uredjaja. BEZBEDNOSNA UPOZORENJA  Držite sve delove tela na udaljenosti od lanca – dok testera radi. Pre pokretanja testere –...
  • Page 72 Villager VEPS 915 (RS) nedrvenih gradjevinskih materijala. Upotreba lančane testere za operacije različite od onih za koje je namenjena – može dovesti do opasnih situacija.  Držite električni alat samo za izolovane površine rukohvata, jer lanac testere može doći u kontakt sa skrivenim električnim kablom. Kontakt izmedju lanca testere i kabla koji je pod naponom - može metalne delove izložiti naponu, a to...
  • Page 73 Villager VEPS 915 (RS) LIČNA ZAŠTITA I PRVA POMOĆ Napomena: Preporučujemo da uvek imate:  Odgovarajući aparat za gašenje požara (CO , prahom, haloni) koji je dostupan.  Potpuno opremljen komplet za pružanje prve pomoći – lako dostupan za pratioce i rukovaoce.
  • Page 74 Villager VEPS 915 (RS) U slučaju požara:  Ukoliko motor počne da gori ili ukoliko se pojavi dim iz njega, isključite uredjaj, izvucite utikač iz utičnice i udaljite se na bezbedno mesto.  Da bi ugasili požar – koristite odgovarajući aparat za gašenje požara (aparat sa penom, CO , aparat sa prahom, halon).
  • Page 75 Villager VEPS 915 (RS)  Delovi pakovanja (plastične kese, spajalice za papir i sl.) nemojte ostavljati na mestima koja deca mogu dohvatiti, jer mogu biti izvor opasnosti. Postoji opasnost od gutanja ili gušenja!  Ukoliko uočite oštećenje zbog transporta ili oštećenje uočite za vreme otpakivanja, odmah obavestite dobavljača.
  • Page 76 Villager VEPS 915 (RS) DRŽANJE LANČANE TESTERE UPOZORENJE! NIKADA ZA VREME RADA NEMOJTE DRŽATI LANČANU TESTERU SAMO JEDNOM RUKOM! SKLAPANJE I POKRETANJE UPOZORENJE! Pre izvodjenja bilo kakvog posla na uredjaju, isključite uredjaj i izvucite utikač iz utičnice. Sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave u potpunosti.
  • Page 77: Zatezanje Lanca

    Villager VEPS 915 (RS) ZATEZANJE LANCA Sa propsino zategnutim (dotegnutim) lancem dobićete dobre rezne karakteristike i duži životni vek. PAŽNJA! Nepropisno zategnut lanac može pući ili spasti sa vodilice i izazvati povredjivanje. Testirajte zategnutost lanca pre svakog pokretanja električne lančane testere i nakon jednog sata rada.
  • Page 78 Villager VEPS 915 (RS) napunjena bio-uljem za lance, neupotrebljeno ulje se mora ukloniti iz rezervoara i zameniti mineralnim uljem i testera mora da se pokrene da radi malo - dok se svo bio-ulje ne isprska na vodilicu. Bio-ulje se brzo razgradjuje i može oštetiti pumpu za podmazivanje za vreme dugotrajnog...
  • Page 79 Villager VEPS 915 (RS) 3. Lanac testere Uvek proverite zategnutost lanca pre upotrebe, nakon prvih rezova i redovno tokom upotrebe – približno na svakih 10 minuta. Nakon poćetnog rada, novi lanci se mogu znatno izdužiti. To je normalno za vreme razradjivanja, a intervali izmedju budućih podešavanja će se brzo produžavati.
  • Page 80 Villager VEPS 915 (RS) 2. Održavajte čvrst stav. Nemojte rezati dok ste na merdevinama niti na dvostrukim merdevinama. Nikada nemojte rezati iznad visine ramena. 3. Nemojte stajati tako da u slučaju da testera odskoči, da lanac pukne, da materijal odskoči - lanac ili drvo koje režete pogodi Vas ili nekog u okolini.
  • Page 81 Villager VEPS 915 (RS) REZANJE VEĆIH GRANA  Za kontrolisano rezanje većih grana, najpre odaberite olakšavajući (pomoćni) rez.  Ovaj – označen na (slici 12A) – je napravljen odozdo.  Izrežite urez u donjoj trećini grane.  Stvarni rez se pravi od vrha (slika 12B) do kraja u liniji sa prvim rezom – tako da se dva reza susretnu.
  • Page 82: Održavanje I Skladištenje

    Villager VEPS 915 (RS) − Uvek stojite čvrsto sa oba stopala na zemlji i na vreme uklonite odrezani materijal. Držite lančanu testeru sa obe ruke. − Mora se osigurati od obrtanja kada režete okruglu gradju. Budite svesni gde će odrezani materijal pasti ili gde može biti odbačen.
  • Page 83 Villager VEPS 915 (RS) ODSTRANJIVANJE VODILICE (MAČA) I LANCA NAKON ZAVRŠENOG ŽIVOTNOG VEKA Lanac mora biti odstranjen ukoliko su mu zubi pohabani na dužinu manju od 4mm. Vodilica (mač) se obično odstranjuju sa svakom drugom promenom lanca. ČIŠĆENJE PAŽNJA! Nikada nemojte prskati uredjaj vodom i nemojte ga izlagati vodi.
  • Page 84 Villager VEPS 915 (RS) TRAGANJE ZA PROBLEMIMA I REŠENJA Problem Mogući uzrok Otklanjanje neispravnosti Proverite utičnicu, kabal, Nema napona mreže. vodove, utikač ili dopustite Osigurač pregoreo. popravku. Proverite osigurač. Obratite se ovlašćenoj Neispravan prekidač. servisnoj radionici. Uredjaj ne radi Pohabane grafitne Obratite se ovlašćenoj...
  • Page 85 Villager VEPS 915 (RS) Odgovorno odlaganje (odstranjivanje) Ovaj simbol ukazuje da ovaj proizvod ne sme biti odstranjen zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Sa ciljem da se spreči bilo kakva šteta okolini ili zdravlju zbog nepropisnog odlaganja otpada, proizvod treba predati na recikliranje - tako da materijali budu odstranjeni na odgovoran način.
  • Page 86 LwA 105 dB(A) Garantovani nivo buke LwA 108 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 22.11.2018 Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 87 Villager VEPS 915 (BG) ТЕЛЕСКОПИЧЕН ТРИОН ЗА КЛОНИ Villager VEPS 915 Оригинално ръководство за употреба...
  • Page 88 Villager VEPS 915 (BG) ПОЗДРАВЯВАМЕ ВИ ЗА ПОКУПКАТА НА НОВОТО УСТРОЙСТВО Това ръководство съдържа важна информация относно безопасността, инсталирането, поддръжката, съхранението и разрешаването на евентуални проблеми. Съхранявайте това ръководство на сигурно място - за да можете да намерите информация в бъдеще. По отношение на непрекъснатото...
  • Page 89 Villager VEPS 915 (BG) Оригинално ръководство за употреба Използвайте защита за очите и ушите! Използвайте защита на главата! Носете предпазни ръкавици! Носете предпазни ботуши. Опасност от наранявания от летящи обекти. Дръжте други хора и домашни любимци на безопасно разстояние. Не използвайте устройството докато вали и не го оставяйте...
  • Page 90: Технически Характеристики

    Villager VEPS 915 (BG) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинално напрежение 230-240 V ̴ Номинална честота 50 Hz Входно захранване 750 W Номинална скорост 6000 o/min Клас на безопасност Степен на защита IP20 дължина на шината 240 mm Максимална дължина на рязане 200 mm Скорост...
  • Page 91: Описание На Устройството

    Villager VEPS 915 (BG) ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО...
  • Page 92 Villager VEPS 915 (BG) Захранващ кабел Държач за кабел Включване / изключване Ръкохватка Част от ръкохватката с мека подплата Телескопична ръкохватка Бързо освобождаване за телескопичната ръкохватка Корпус на двигателя Капачка на резервоара за масло Капак на верижното колело Зъбно колело...
  • Page 93 Villager VEPS 915 (BG) ИЛЮСТРОВАНО РЪКОВОДСТВО...
  • Page 94 Villager VEPS 915 (BG)
  • Page 95 Villager VEPS 915 (BG) Обърнете специално внимание на инструкциите, които са обозначени по следния начин: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сигналната дума се използва за обозначаване на потенциално опасна ситуация - която може да доведе до смърт или сериозно нараняване, освен ако не е предотвратена.
  • Page 96 Villager VEPS 915 (BG) − В съответствие със съответните описания и инструкциите за безопасност на това ръководство за потребителя. Не е предназначен за други цели. Неправомерната употреба анулира гаранцията и производителят няма да признае гаранционните условия в случай на такава употреба.
  • Page 97: Инструкции За Безопасност

    Villager VEPS 915 (BG) УПРАЖНЕНИЕ Всички лица, ангажирани в работата на устройството - трябва да бъдат подходящо обучени и са обучени за използване, работа и настройка, и по-специално трябва да са наясно с дейностите, които са забранени.  Никога не позволявайте устройството да се използва от деца или хора, които...
  • Page 98 Villager VEPS 915 (BG)  Поддържайте работната зона чиста и добре осветена. Мръсна и тъмна работна зона допринася за нещастен случай.  Не работете с електрически инструмент във взривоопасна атмосфера - като например наличието на запалими течности, газове и прах.
  • Page 99 Villager VEPS 915 (BG) електрически уреди, ако сте уморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или лекарства. Момент на невнимание при работа с електрически инструмент - може да доведе до сериозни наранявания.  Винаги използвайте лични предпазни средства и предпазни очила.
  • Page 100: Предупреждения За Безопасност

    Villager VEPS 915 (BG)  Изключете щепсела от контакта и / или батерията от устройството - преди настройка на устройството, подмяна на аксесоари или съхранение на устройството. Такива превантивни защитни мерки намаляват риска от неволно стартиране на електроинструмента.  Електроинструмент, който е изключен - съхранявайте извън обсега на...
  • Page 101 Villager VEPS 915 (BG) трион с обратна подредба на ръцете увеличава риска от нараняване и това никога не трябва да се прави.  Носете предпазни очила и защита на ушите. Необходимо е и друго защитно оборудване за главата, ръцете, краката...
  • Page 102 Villager VEPS 915 (BG) ПРИЧИНИ НА ОБРАТЕН УДАР И ЗАЩИТА НА ОПЕРАТОРА ОТ ОБРАТЕН УДАР  Обратен удар може да се получи когато връх на шината докосне някой предмет или когато дърво заклещи веригата  Контакт с връх в някои случаи може да предизвика изненадваща обратна...
  • Page 103 Villager VEPS 915 (BG) ЛИЧНА ЗАЩИТА И ПЪРВА ПОМОЩ Забележка: Препоръчваме ви да имате винаги:  Подходящ пожарогасител (СО2, прах, халони), който да е на разположение.  Напълно оборудван комплект за първа помощ - лесно достъпен за придружаващи лица и и оператори.
  • Page 104 Villager VEPS 915 (BG) проверете пулса, поставете ранения прав по гръб, издърпайте главата му и натиснете долната челюст напред. Ако е необходимо започнете с изкуствено дишане в белите дробове и с масажа на сърцето. В случай на пожар:  Ако двигателят започне да гори или ако излиза дим от него, изключете...
  • Page 105 Villager VEPS 915 (BG)  Опасност от шум - което води до загуба на слух (глухота) и други физиологични нарушения, например загуба на равновесие, загуба на съзнание.  Опасност от вибрации (което води до съдови и неврологични увреждания в системата на ръка-рамо, наричана още "бели пръсти").
  • Page 106 Villager VEPS 915 (BG) − Дължината на шината за верижния трион 14“/355mm (обикновено изразена в инчове) е дължината на активната част на шината (меча). − Широчината на жлеба на шината 0,058“/1,5mm (обикновено се изразява в милиметри) е размерът на жлеба в шината.
  • Page 107 Villager VEPS 915 (BG) 5. Използвайте края на мултифункционалния инструмент под формата на отвертка, за да завъртите винта за опъване на веригата (фиг. 5) по посока, обратна на часовниковата стрелка. Винта за опъване се премества към лявата страна. 6. Монтирайте шината и веригата (фигура 3A) през зъбното колело (фигура...
  • Page 108: Смазване На Веригата

    Villager VEPS 915 (BG) 1. Ако винтът на капака е предварително затегнат - той трябва да бъде малко разхлабен 2. Използвайте отвертка за натягане на веригата с регулиращия винт (Фиг. 5). 3. С завъртане на дясно опъвате веригата, с завъртане на ляво отпускате...
  • Page 109: Инструкции За Работа

    Villager VEPS 915 (BG) Забележка: Маслото може да стане вискозно в студено време. Ако не се вижда никаква следа от масло - почистете евентуалното запушване на канала за масления поток или занесете триона за ремонт - в оторизиран сервизен център.
  • Page 110 Villager VEPS 915 (BG) 4 Носете предпазни ръкавици Винаги носете подходящо работно облекло по време на работа, което позволява свободно движение. 5 Използвайте защита на главата, очите и ушите Винаги носете предпазна каска, тапи за уши, предпазни очила или маска за...
  • Page 111 Villager VEPS 915 (BG) 5. Разчитайте на гравитацията. Винаги стоите така - да не могат да ви удрят клони или стъбла след рязане или падане 6. Не надценявайте способностите си или силата си. (Например, когато режете с върха на шината, трябва да продължите да държите триона...
  • Page 112 Villager VEPS 915 (BG)  Бъдете напълно наясно с отрязания материал, който пада. РЯЗАНЕ НА ГОЛЕМИ КЛОНИ  За контролирано рязане на по-големи клони, първо изберете смекчаващо (спомагателно) рязане.  Този-отбелязан на (фигура 12A) е направен отдолу.  Нарежете разреза в долната трета на клона.
  • Page 113: Поддръжка И Съхранение

    Villager VEPS 915 (BG) − Никога не стойте над верижния трион. Някои части на тялото могат да влязат в контакт с въртяща се верига, поради инерцията в случай на обратен тласък или счупване на веригата − Винаги стойте здраво на двата крака на земята и отстранете нарязания...
  • Page 114 Villager VEPS 915 (BG) не са изпитани и одобрени от производителя на оборудването, могат да причинят непредсказуеми повреди. − Работите по поддръжка и ремонт, които са различни от описаните в тази глава, които са много по-сложни или изискват специални инструменти, трябва...
  • Page 115 Villager VEPS 915 (BG)  Когато е възможно - използвайте оригиналната опаковка - за да съхраните устройството.  Покрийте уреда с подходящо защитно покритие, което не задържа влага. Не използвайте найлон като защита срещу прах. Непорестно покритие ще улови влагата около устройството,по този начин ускорявайки ръждата и...
  • Page 116 Villager VEPS 915 (BG) шината променя цвета. Проверете автоматичното смазване на веригата и евентуално почистете изходните канали за масло. Ремонтирайте в оторизиран сервиз. Дефект, който не може да бъде отстранен с помощ на тази таблица, трябва да се ремонтира в оторизиран сервиз.
  • Page 117 Гарантирано ниво на шума LwA 108 dB(A) Отговорно лице, упълномощено да съставя техническа документация: Звонко Гаврилов, на адрес на фирмата Villager D.O.O, Каюхова 32 P, 1000 Любляна Място / дата: Любляна, 22 ноември 2018 г. Лицето, което отговаря за съставянето на техническата документация...

Table of Contents