Villager Villy Dumper 400 WD Original Instruction Manual

Powered wheelbarrow
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Villager
Villy Dumper 400 WD (SI)
MOTORNA SAMOKOLNICA
Villager Villy Dumper 400 WD
Originalna navodila za uporabo
ZA VAŠO VARNOST
PRED UPORABO PREBERITE TA NAVODILA.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager Villy Dumper 400 WD

  • Page 1 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) MOTORNA SAMOKOLNICA Villager Villy Dumper 400 WD Originalna navodila za uporabo ZA VAŠO VARNOST PRED UPORABO PREBERITE TA NAVODILA.
  • Page 2: Tehnični Podatki

    Villager Villy Dumper 400 WD (SI) UVOD Motorna samokolnica bo izpolnila vaša pričakovanja, saj je izdelana v skladu z najsodobnejšimi standardi kakovosti in ima vrhunske karakteristike. Z rednim vzdrževanjem, čiščenjem in popravljanjem naprava deluje učinkovito in ima dolgo življenjsko dobo.
  • Page 3 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) ODLAGANJE IN ZAŠČITA OKOLJA Simbol prečrtanega smetnjaka na napravi ali embalaži pomeni, da naprave in embalaže ne smete odlagati med ostale domače odpadke. Naprave, pripomočkov in embalaže se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ostalih odpadkov.
  • Page 4 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Nevarnost letečih predmetov. Ostale osebe in živali se morajo odmakniti iz delovnega območja. Ne dotikajte se vročih predmetov, saj obstaja velika nevarnost opeklin. Nikoli ne vklapljajte ali uporabljajte naprave v zaprtih prostorih. Izpušni plini so strupeni in vsebujejo ogljikov monoksid.
  • Page 5: Splošna Varnostna Opozorila

    Villager Villy Dumper 400 WD (SI) VARNOST Splošna varnostna opozorila Seznanite se z napravo Preberite in se seznanite z varnostnimi opozorili ter z opozorilnimi simboli na napravi. Spoznajte pravilen način uporabe in možne nevarnosti pri delu. Seznanite se s hitrim izklopom naprave v nujnih primerih.
  • Page 6 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Ne dotikajte se motorja ali vročih delov. Pred vzdrževanjem, nastavitvami ali popravljanjem vedno izklopite napravo in počakajte, da se ohladi. Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte zdravo pamet.
  • Page 7 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Nikoli ne spreminjajte števila vrtljajev motorja. Največje število vrtljajev je tovarniško nastavljeno in ga ne smete spreminjati. Preberite navodila za uporabo motorja. Med delom mora biti vedno na voljo gasilni aparat razreda B. Gorivo Gorivo je izjemno vnetljivo, bencinski hlapi pa so eksplozivni.
  • Page 8: Posebna Varnostna Opozorila

    Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Posebna varnostna opozorila Pred delom preglejte delovno območje. Delovno območje mora biti čisto in brez trdih predmetov, ki lahko povzročijo zatikanje ali druge nevarnosti. Napravo uporabljajte samo na ravni in vodoravni podlagi. Telesa med sestavljanjem, nastavitvami, popravljanjem ali uporabo nikoli ne postavljajte v linijo premikanja naprave.
  • Page 9 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Največji naklon klanca pri premikanju navzgor je 20°. Največji naklon klanca pri premikanju navzdol je 6°. Pri delu na klancu mora biti naprava vedno uravnotežena. To velja za premikanje naprej ali nazaj. Napravo vedno premikajte vzporedno s klancem. Nikoli ne spreminjajte hitrosti na klancu.
  • Page 10 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) ODPIRANJE EMBALAŽE Odstranite stranske zatiče z izvijačem in kladivom. Odstranite vezane plošče in sestavne dele naprave.
  • Page 11 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) PRILOŽENA OPREMA Motorna samokolnica je dostavljena delno sestavljena: previdno odstranite vse dele iz embalaže. Preverite, če so vsi spodaj navedeni deli priloženi. 1. Posoda za tovor 2. Glavni okvir 3. Kolesa (desna) 4. Kolesa (leva) 5.
  • Page 12 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) SESTAVLJANJE Motorna samokolnica je delno tovarniško sestavljena. Pred uporabo morate napravo do konca sestaviti. Namestitev koles Namestite kolesa in jih pritrdite z M12 maticami. Sestavljanje okvirja ročaja Namestite okvir ročaja na ohišje in ga na sprednjem...
  • Page 13 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Namestitev posode za tovor Namestite posodo za tovor in jo pritrdite z dvema zatičema Ø4 R. Motorno olje NAPRAVA JE DOSTAVLJENA BREZ OLJA. Pred prvo uporabo morate v motor naliti olje, saj v nasprotnem primeru obstaja velika nevarnost poškodb motorja, razveljavi...
  • Page 14 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) SEZNANITE SE Z NAPRAVO OZNAKA DELOV IN STIKALA ZA UPRAVLJANJE Stikalo za vklop/izklop Stikalo za plin Ročica za zavijanje v desno Ročica sklopke Ročica za zavijanje v levo Ročica za praznjenje posode Posoda za tovor Prestavna ročica...
  • Page 15 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Stikalo za vklop/izklop motorja Stikalo za vklop/izklop omogoča vklop ali izklop motorja. Pred vklopom morate premakniti stikalo za vklop/izklop na položaj za vklop - ON. Napravo izklopite tako, da premaknete stikalo za vklop/izklop na položaj za izklop - OFF.
  • Page 16 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Po praznjenju premaknite ročico A naprej v smeri puščice in ponovno zataknite omejilnik B v kljuko C. S tem posodo pritrdite.
  • Page 17 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Pred uporabo ročice za praznjenje morate preveriti, če je posoda dobro zataknjena, kot je prikazano na sliki spodaj.
  • Page 18 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) UPORABA Nalivanje olja Motor je dostavljen brez olja. Nikoli ne vklapljajte motorja brez olja. Pred prvo uporabo obvezno nalijte olje. Preberite navodila za uporabo motorja in ugotovite ustrezno količino in tip olja. 1. Namestite napravo na ravno in vodoravno površino.
  • Page 19 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Gorivo lahko nalivate samo zunaj. Nikoli ne nalivajte goriva v zaprtih prostorih. Bencinski hlapi so vnetljivi in lahko v zaprtih prostorih povečajo nevarnost požara ali eksplozije. 1. Motor mora biti izklopljen (Off). Pred nalivanjem goriva počakajte vsaj 2 minuti, da se motor ohladi.
  • Page 20 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Vklop motorja 1. Premaknite stikalo za vklop/izklop na položaj za vklop - ON. 2. Odprite ventil za dovod goriva. 3. Zaprite dovod zraka - premaknite ročico na položaj CLOSED (ZAPRTO). Če je motor vroč, ročice ni potrebno premikati.
  • Page 21 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) morate pred začetkom dela premakniti stikalo za plin na položaj za visoko hitrost FAST (HITRO). Če zagonsko ročico spustite, obstaja velika nevarnost poškodb zaganjalnika in nevarnost telesnih poškodb. Uporaba Ko se motor segreje, s stikalom za plin nastavite višjo hitrost.
  • Page 22: Izklop Motorja

    Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Število vrtljajev v prostem teku Ko naprave ne uporabljate, premaknite stikalo za plin na položaj za nizko hitrost - SLOW (POČASI) in zmanjšajte hitrost motorja. S tem podaljšujete življenjsko dobo motorja in zmanjšate porabo goriva ter znižate hrup.
  • Page 23 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Naprave nikoli ne čistite z visokotlačnim čistilcem, saj lahko voda prodre v motor ali menjalnik in povzroči poškodbe naprave (pogona, zobnikov, menjalnika ali motorja). Uporaba visokotlačnega čistilca skrajšuje življenjsko dobo naprave. Nastavitev sklopke Ko se sklopka obrablja, se povečuje hod ročice in otežuje uporabo naprave. V tem primeru morate nastaviti napetost jeklenice.
  • Page 24 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Možna je menjava pnevmatik in platišč, če jih ne vzdržujete pravilno. Menjavo pnevmatik lahko opravlja samo izkušen vulkanizer z ustrezno opremo. Nikoli ne nastavljajte višjega tlaka od predpisanega. Platišč ali pogonskega dela koles ne smete nikoli variti ali segrevati.
  • Page 25 Villager Villy Dumper 400 WD (SI) Ne shranjujte naprave v slabo prezračevanem prostoru, kjer lahko bencinski hlapi pridejo v stik z odprtim ognjem, iskrami ali drugimi viri toplote. NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK PRI DELOVANJU 1. Odstranjen kabel s svečke. 1. Namestite kabel na svečko.
  • Page 26: Es-Izjava O Skladnosti

    = 84.7 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči = 101 dB(A) Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana kraj / datum: Ljubljana, 29.12.2020. Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 27 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) POWERED WHEELBARROW Villager Villy Dumper 400 WD Original instruction manual FOR YOUR SAFETY READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING MACHINE...
  • Page 28: Specifications

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) INTRODUCTION Your new powered wheelbarrow will more thansatisfy your expectations. It has been manufactured under stringent quality standards to meet superior performance criteria. You will find it easy and safe to operate, and with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Page 29: Recycling And Disposal

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) RECYCLING AND DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 30 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Be aware, objects may be thrown while in use. Keep children and bystanders off and away. Do not touch parts that are hot from operation. Serious burns may result. Never start or run the engine inside a closed area.
  • Page 31: General Safety Rules

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) SAFETY General Safety Rules Understand Your Machine Read this manual and labels affixed to the machine to understand its limitations and potential hazards. Be thoroughly familiar with the controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage the controls quickly.
  • Page 32 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Wear appropriate hearing protection. Always keep hands and feet away from all moving parts during operation. Moving parts can cut or crush body parts. Always keep hands and feet away from all pinch points.
  • Page 33: Engine Safety

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Engine Safety This machine is equipped with an internal combustion engine. Do not use on, or near, forest-covered or brush-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local, state, or federal laws.
  • Page 34: Specific Safety Rules

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. If fuel is spilled, do not attempt to start the engine. Instead, move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated.
  • Page 35 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Do not overload the machine capacity. Drive at a safe speed, adjusting the speed to the slope of the land, the surface conditions of the road, and the weight of the load. Use extreme caution when in reverse or pulling the machine towards you.
  • Page 36: Unpacking The Container

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) UNPACKING THE CONTAINER Use the screwdriver and hammer to open all the side locks. Remove all the plywood plates, and remove all the loose parts on the bottom pallets...
  • Page 37: Contents Supplied

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) CONTENTS SUPPLIED The mini powered wheelbarrow comes partially assembled and is shipped in carefully packed package. After all the parts have been removed from the package, you should have: 1. Dump Box 2. Main Frame 3.
  • Page 38 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) ASSEMBLY This mini powered wheelbarrow was partially assembled at the factory. To assemble your machine follow the below instructions. Wheels assembly Mount the wheels and fasten them with M12 nuts. Handle frame assembly Mount the handle frame...
  • Page 39 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Dump box assembly Install the dump box and fasten the front with two Ø4 R-clips. Engine Oil OIL HAS BEEN DRAINED FOR SHIPPING. Failure to fill engine sump with oil before starting engine will result in permanent damage and void engine warranty.
  • Page 40: Know Your Machine

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) KNOW YOUR MACHINE FEATURES AND CONTROLS Engine On/Off switch Throttle control Right steering lever Clutch control lever Left steering lever Dump box release lever Dump box Gear selection lever Wheel Gearbox Recoil starter handle...
  • Page 41: Engine Switch

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Engine switch The engine switch enables and disables the ignition system. The engine switch must be in the ON position for the engine to run. Turning the engine switch to the OFF position stops the engine.
  • Page 42 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) After tipping the load, swing handle A back to reset limiter B into hook C, which will lock the dump box.
  • Page 43 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Before you start to use the dumper, please check the dump box to make sure it is locked as shown in the diagram below.
  • Page 44: Operation

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) OPERATION Add oil to engine The engine is shipped without oil. Do not start the engine before adding oil. Please refer to your engine manual for the proper grade of oil to add. 1. Make sure the power trackbarrow is on a flat, level surface.
  • Page 45 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Fill the fuel tank outdoors, never indoors. Gasoline vapors can ignite if they collect inside an enclosure. Explosion can result. 1. The engine must be off and allowed to cool at least two minutes before adding fuel.
  • Page 46 Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Starting Engine 1. Move the engine switch to the ON position. 2. Open the fuel shut- off valve. 3. Move the choke lever to the CLOSED position. If the engine is hot, closing the choke is not necessary.
  • Page 47: Idle Speed

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your handand arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. Operating After engine warms up, pull throttle lever to accelerate engine speed.
  • Page 48: Stop Engine

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Stop engine To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch to the OFF position. Under normal conditions, use the following procedure. 1. Move the throttle lever to the SLOW ( ) position.
  • Page 49: Tire Pressure

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Adjusting clutch As clutch wears out, the same lever could have a wider opening, being so uneasy to use. This means that it is necessary to adjust the cable, setting clutch lever on its original position acting on the adjustment device and on counter-nut.
  • Page 50: Engine Maintenance

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) Engine Maintenance Refer to the Engine Manual included in your unit for the information on engine maintenance. Your engine manual provides detailed information and a maintenance schedule for performing the tasks. STORAGE If the mini powered wheelbarrow will not be used for a period longer than 30 days, follow the steps below to prepare your unit for storage.
  • Page 51: Troubleshooting

    Villager Villy Dumper 400 WD (GB) TROUBLE SHOOTING 1. Spark plug wire disconnected. 1. Attach spark plug wire securely to spark plug. 2. Out of fuel or stale fuel. 2. Fill with clean, fresh gasoline. Engine fails to 3. Choke not in open position.
  • Page 52: Declaration Of Conformity

    = 101 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova P 32, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 29.12.2020. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 53 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) MOTORNA KOLICA Villager Villy Dumper 400 WD Originalno uputstvo za upotrebu RADI VAŠE BEZBEDNOSTI PROČITAJTE I SHVATITE KOMPLETNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU UREDJAJA - PRE POČETKA KORIŠĆENJA UREDJAJA...
  • Page 54 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) UVOD Vaša nova motorna kolica će više nego ispuniti Vaša očekivanja. Ona su proizvedena po najvišim standardima kvaliteta - kako bi zadovoljila kriterijume vrhunskih karakteristika. Videćete da je lako i bezbedno rukovati njima, a sa propisnom negom, pružiće Vam mnogo godina pouzdanog rada.
  • Page 55 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) RECIKLIRANJE I ODSTRANJIVANJE Ova oznaka ukazuje na to da ovaj proizvod ne treba da bude odstranjen sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Da bi sprečili moguće nanošenje štete životnoj sredini ili ljudskom zdravlju zbog nekontrolisanog otpada, odgovoro ga reciklirajte - da bi promovisali održivu ponovnu upotrebu...
  • Page 56 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Zabranjeno je pušenje, stvaranje varnivca i plamenova. Budite oprezni, jer predmeti mogu biti odbačeni tokom upotrebe. Decu i posmatrače držite na bezbednoj udaljenosti. Nemojte dodirnuti predmete koji su vrući od rada. Može doći do stvaranja ozbiljnih opekotina.
  • Page 57 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) BEZBEDNOST Opšta bezbednosna pravila Shvatite Vaš uredjaj Počitajte ovo uputstvo i nalepnice zalepljene na uredjaj – kako bi shvatili njegova ograničenja i moguće opasnosti. U potpunosti se upoznajte sa komandama i njihovim pravilnim rukovanjem.
  • Page 58 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Nosite odgovarajuću zaštitu za sluh. Uvek držite ruke i stopala na bezbednoj udaljenosti od svih pokretnih delova tokom rada. Pokretni delovi mogu porezati ili polomiti delove tela. Uvek držite ruke i stopala na udaljenosti od svih tačaka uklještenja.
  • Page 59 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Ukoliko uredjaj počne abnormalno da vibrira, zaustavite motor i odmah proverite uzrok takvog ponašanja. Vibracije su uglavnom upozoravajući znak - da nešto nije u redu. Bezbednost motora Ovaj uredjaj je opremljen motorom sa unutrašnjim sagorevanjem. Nemojte ga koristiti na zemljištima pokrivenim šumama ili grmljem niti blizu njih, osim ukoliko...
  • Page 60 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Nikada nemojte prepunjavati rezervoar gorivom. Zato što toplota motora može dovesti do ekspanzije (širenja) goriva - punite rezervoar najviše do 1/2" (oko 13 mm) ispod dna grlića za sipanje. To će obezbediti prostor za širenje (ekspanziju) goriva.
  • Page 61 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Startujte motor pažljivo u skladu sa instrukcijama i sa stopalima udaljenim od pokretnih delova. Nikada nemojte napuštati radno mesto dok motor radi. Uredjaj uvek držite sa obe ruke tokom rada. Održavajte čvrst stisak na rukohvatima.
  • Page 62 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) OTPAKIVANJE KUTIJE Upotrebite odvijač (šrafciger) i čekić - da bi otvorili sve bočne bravice. Uklonite sve šperploče i uklonite sve labave delove na donje palete...
  • Page 63 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) DOSTAVLJENI SADRŽAJ Mini motorna kolica se dostavljaju delimično rastavljena i isporučuju se pažljivo spakovana. Nakon što svi delovi budu izvadjeni iz pakovanja, treba da imate: 1. Kutiu za istovar 2. Glavni ram. 3. Točkove (Desni) 4.
  • Page 64 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) SKLAPANJE Ova mini kolica su delimičnio sklopljena u fabrici. Da bi sklopili Vaš uredjaj, pridržavajte se sledećih instrukcija. Sklapanje točkova Montirajte točkove dotegnite navrtkama. Sklapanje rama rukohvata Montirajte sklop rama rukohvata šasiju osigurajte M10x25 vijcima, podloškama...
  • Page 65 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Sklapanje kutije za istovar Montirajte kutiju za istovar i pritegnite napred sa dva Ø4 R-osigurača. Motorno ulje ULJE JE ISPRAŽNJENO ZBOG TRANSPORTOVANJA. Ukoliko u rezervoar za ulje ne sipate motorno ulje pre startovanja motora – doći će do trajnog oštećenja i poništavanja garancije.
  • Page 66 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) UPOZNAJTE VAŠ UREDJAJ DELOVI I KOMANDE On/Off prekidač motora Komanda gasa Desna poluga upravljača Poluga komande kvačila Leva poluga upravljača Poluga pražnjenja kutije istovara Kutija za istovar Poluga odabira brzine Točak Menjač Ručica poteznog startera...
  • Page 67 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Prekidač motora Prekidač motora uključuje i isključuje sistem paljenja. Prekidač motora mora biti u ON položaju - da bi motor radio. Okretanje prekidača motora u OFF položaj – zaustavlja motor. Poluga komande kvačila Stisnite komandnu polugu, kvačilo je uključeno.
  • Page 68 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Nakon istovarivanja tereta, zaokrenite ručicu A nazad - da bi resetovali limiter B u kuku C, što će zabraviti kutiju za istovar.
  • Page 69 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Pre nego što počnete da koristite istovarivač (kiper) - obavezno pregledajte kutiju za istovar, da bi se uverili da je zabravljena kako je prikazano na slici dole.
  • Page 70 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) RUKOVANJE Sipajte ulje u motor Motor se isporučuje bez ulja. Nemojte pokretati motor pre sipanja ulja. Obavezno pogledajte u uputstvu za motor - da bi videli koja je propisana klasa ulja koje treba sipati.
  • Page 71 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Punjenje rezervoara izvedite napolju, nikada u unutrašnjim prostorijama. Benzinska isparenja mogu se zapaliti - ukoliko se nakupe unutar zatvorenog prostora. Može doći do eksplozije. 1. Motor mora biti isključen (Off) i mora se sačekati da se ohladi najmanje 2 minuta - pre sipanja goriva.
  • Page 72: Pokretanje Motora

    Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Pokretanje motora 1. Pomerite prekidač motora u položaj ON. 2. Otvorite ventil za zatvaranje goriva. 3. Pomerite polugu sauha u položaj CLOSED (ZATVORENO). Ukoliko je motor vruć, zatavaranje sauha nije neophodno. ZATVORENO OTVORENO 4. Pomerite polugu gasa malo ka položaju FAST (BRZO).
  • Page 73 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Naglo vraćanje startnog kanapa (povratni udarac) će povući Vašu šaku i ruku ka motoru brže - nego što možete da pustite. Može doći do loma kostiju, fraktura, modrica ili iščašenja. Rukovanje Nakon što se motor zagreje, povucite polugu gasa da bi ubrzali brzinu motora.
  • Page 74: Zaustavljanje Motora

    Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Zaustavljanje motora Da bi zaustavili motor u slučaju hitne potrebe, jednostavno okrenite prekidač motora u OFF položaj. U normalnim okolnostima - koristite sledeću proceduru. 1. Pomerite polugu gasa u položaj SLOW (SPORO) ( 2. Neka motor radi jedan ili dva minuta na praznom hodu (ler gas).
  • Page 75 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Podešavanje kvačila Kako se kvačilo haba, ista poluga može imati veće otvaranje i tako otežavati upotrebu. To znači da je neophodno da podesite sajlu, podešavajući polugu kvačila u njen originalan položaj, delujući na podešavajuće sredstvo i na kontra-navrtku.
  • Page 76 Villager Villy Dumper 400 WD (RS) Održavanje motora Pogledajte u Uputstvu za Motor - koje je dostavljeno uz Vaš uredjaj u vezi informacija u vezi održavanja motora. Vaše uputstvo za motor obezbedjuje detaljne informacije i raspored održavanje za izvodjenje zadataka.
  • Page 77: Problemi I Rešenja

    Villager Villy Dumper 400 WD (RS) PROBLEMI I REŠENJA 1. Otkačen kabal svećice. 1. Prikačite kabal svećice čvrsto na svećicu. 2. Nestalo gorivo ili je ustajalo gorivo. 2. Napunite čistim, svežim benzinom. Motor ne 3. Sauh nije u otvorenom položaju.
  • Page 78 Garantovani nivo buke = 101 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 29.12.2020. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 79: За Вашата Безопасност

    Villager Villy Dumper 400 WD (BG) МОТОРНА КОЛИЧКА Villager Villy Dumper 400 WD Оригинално ръководство за употреба ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ И РАЗБЕРЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО - ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УСТРОЙСТВОТО...
  • Page 80 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) ВЪВЕДЕНИЕ Новата ви моторна количка ще отговори на вашите очаквания. Те са произведени при строги стандарти за качество, за да отговарят на високите критерии за ефективност. Ще откриете, че с тях е лесно и безопасно да се...
  • Page 81 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) РЕЦИКЛИРАНЕ И ИЗХВЪРЛЯНЕ Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци. За да предотвратите евентуална вреда на околната среда или човешкото здраве поради неконтролирани отпадъци, рециклирайте ги отговорно - за...
  • Page 82 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Забранено е пушенето, създаването на искри и пламъци. Внимавайте, тъй като предметите могат да бъдат изхвърлени по време на употреба. Дръжте децата и страничните наблюдатели на безопасно разстояние. Не докосвайте предмети, които са горещи от работа. Могат...
  • Page 83: Лична Безопасност

    Villager Villy Dumper 400 WD (BG) БЕЗОПАСНОСТТА Общи правила за сигурност Запознайте се с вашето устройство Прочетете тези инструкции и етикетите, прикрепени към устройството, за да разберете неговите ограничения и възможните опасности. Запознайте се напълно с контролите и правилното им боравене. Научете как...
  • Page 84 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) над височината на раменете. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се части. Висящи дрехи, бижута или дълга коса - могат да бъдат засегнати от движещите се части. Защитете очите, лицето и главата си от предмети, които могат да бъдат...
  • Page 85 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Проверявайте редовно, за да определите дали ключовете и другите инструменти за настройка са извадени от устройството или от зоната около него, преди да стартирате устройството. Ключ или друг инструмент, оставен върху въртящите се части на уреда - може да причини наранявания.
  • Page 86 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) които са близо до работната зона. Никога не зареждайте резервоара за гориво на закрито. За да избегнете искри и искрене, дръжте заземени проводящите елементи, като инструменти на разстояние от открити електрически части под напрежение и конектори. Тези събития могат да запалят газове или пари.
  • Page 87 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Специфична правила за сигурност Разгледайте подробно пространството, където ще работите. Поддържайте работното място чисто и без остатъци - за да предотвратите евентуално препъване. Работете върху равна, хоризонтална повърхност. Никога не поставяйте никоя част от тялото си там, където може да е в...
  • Page 88 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Бъдете изключително внимателни, когато работите на замръзнала земя - тъй като устройството може да се плъзне. Не работете с устройството в тесни и затворени пространства, където съществува риск операторът да бъде притиснат между устройството и друг...
  • Page 89 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) РАЗПАКОВАНЕ НА КУТИЯТА Използвайте отвертка (отвертка) и чук - за да отворите всички странични ключалки. Отстранете целия шперплат и отстранете всички свободни части от долните палети.
  • Page 90 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) ДОСТАВЕНО СЪДЪРЖАНИЕ Мини количките се доставят частично разглобени и се доставят внимателно опаковани. След като всички части бъдат извадени от опаковката, трябва да имате: 1. Кутия за разтоварване 2. Основна рамка. 3. Колела (вдясно) 4.
  • Page 91 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) СГЛОБЯВАНЕ Тези мини колички са частично сглобени във фабрика. Следвайте инструкциите по-долу, за да сглобите вашето устройство. Сглобяване на колелата Монтирайте колелата и ги затегнете с гайки M12. Сглобяване на рамката на ръкохватките Монтирайте сглобката на...
  • Page 92 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Сглобяване на кутията за разтоварване Монтирайте кутията за разтоварване и затегнете напред с два Ø 4 R- предпазителя. Моторно масло МАСЛОТО Е ИЗТОЧЕНО ПОРАДИ ТРАНСПОРТ. Ако не добавите моторно масло към резервоара за масло...
  • Page 93 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С ВАШЕТО УСТРОЙСТВО ЧАСТИ И КОМАНДИ On/Off превключвател на двигателя Команда за газта Десния лост на кормилото Лост за управление на съединителя Левия лост на кормилото Лост за кутията за разтоварване на товара...
  • Page 94 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Превключвател на двигателя Превключвателят на двигателя включва и изключва системата за запалване. Превключвателят на двигателя трябва да е в положение ON - за да работи двигателят. Завъртането на превключвателя на двигателя в положение OFF - спира...
  • Page 95 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) След разтоварване на товара завъртете лоста A назад - за да нулирате ограничителя B в куката C, който ще заключи кутията за разтоварване.
  • Page 96 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Преди да започнете да използвате самосвала- не забравяйте да проверите кутията за разтоварване, за да се уверите, че е заключена, както е показано на снимката по- долу.
  • Page 97 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) БОРАВЕНЕ Налейте масло в двигателя Двигателят се доставя без масло. Не пускайте двигателя преди да налеете масло. Обърнете се към ръководството за двигателя - за да видите предписания клас масло за наливане. 1. Уверете се, че количката е на равна, хоризонтална повърхност.
  • Page 98 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Налейте бензин в двигателя. Бензинът е лесно запалим и експлозивен. При работа с гориво може да се изгорите или сериозно да се нараните. Бъдете изключително внимателни - когато работите с бензин. Зареждайте резервоара навън, никога...
  • Page 99: Стартиране На Двигателя

    Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Стартиране на двигателя 1. Завъртете превключвателя на двигателя в положение ON. 2. Отворете клапана за затваряне на гориво. 3. Преместете лоста на смукача в CLOSED (затворено) положение. Ако двигателят е горещ, затварянето на смукача не е необходимо.
  • Page 100 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) двигателят стартира, настройте газта на FAST преди да работите с устройството. Внезапното връщане на стартовото въже (откат) ще дръпне юмрука и ръката ви към двигателя по-бързо - отколкото можете да пуснете. Могат да възникнат костни фрактури, фрактури, натъртвания...
  • Page 101: Спиране На Двигателя

    Villager Villy Dumper 400 WD (BG) Скорост на празен ход Поставете лоста на командата за газта в положение SLOW - за да намалите напрежението на двигателя, когато не се работи. Намаляването на оборотите на двигателя ще помогне да се удължи живота на двигателя, както и да се...
  • Page 102 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) 4. Използвайте мека четка, прахосмукачка или сгъстен въздух - за да премахнете всички замърсявания от устройството. След това използвайте висококачествено леко масло - за смазване на всички движещи се части. 5. Проверявайте редовно кабела на запалителната свещ за признаци на...
  • Page 103 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) напълно, върнете капачката на резервоара за зареждане и заредете с ново масло. Налягането в пневматиците Проверявайте периодично налягането в пневматиците, за да се уверите, че са правилно напомпани. Препоръчителното налягане е 30PSI (2bar) за всички...
  • Page 104 Villager Villy Dumper 400 WD (BG) 4. Използвайте чиста кърпа, за да почистите външната част на устройството за да поддържате вентилационни отвори без препятствия. Не използвайте силни препарати или почистващи препарати на маслена основа - при почистване на пластмасови части.
  • Page 105: Проблеми И Решения

    Villager Villy Dumper 400 WD (BG) ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ 1. Свален кабел от запалителната 1. Прикрепете здраво кабела на свещ. запалителната свещ към запалителната свещ. 2. Няма гориво или е застояло 2. Заредете с чист, пресен бензин. гориво 3. Газът трябва да се постави върху...
  • Page 106: Декларация За Съответствие

    Гарантирано ниво на шум = 101 dB(A) Отговорно лице, упълномощено за изготвяне на техническата документация: Звонко Гаврилов, с адрес на компанията Villager Д.O.O, Каюхова 32 П, 1000 Любляна. Място / дата: Любляна, 29.12.2020. Лице, упълномощено за съставяне на изявление в името на производителя...
  • Page 107 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) MOTORNA KOLICA Villager Villy Dumper 400 WD Originalne upute za uporabu RADI VAŠE SIGURNOSTI PROČITAJTE I SHVATITE KOMPLETNE UPUTE ZA UPORABU NAPRAVE - PRIJE POČETKA KORIŠTENJA NAPRAVE...
  • Page 108 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) UVOD Vaša nova motorna kolica će više nego ispuniti Vaša očekivanja. Ona su proizvedena po strogim standardima kvalitete - kako bi zadovoljila kriterije vrhunskih značajki. Vidjet ćete da je lako i sigurno rukovati njima, a s propisnom njegom, pružit će Vam mnogo godina pouzdanog rada.
  • Page 109 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) RECIKLIRANJE I ODSTRANJIVANJE Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod ne treba biti odstranjen s ostalim otpadom iz kućanstva. Da biste spriječili moguće nanošenje štete životnoj sredini ili ljudskom zdravlju zbog nekontroliranog otpada, odgovorno ga reciklirajte - da biste promovirali održivu ponovnu uporabu materijalnih resursa.
  • Page 110 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Budite oprezni, jer predmeti mogu biti odbačeni tijekom uporabe. Djecu i promatrače držite na sigurnoj udaljenosti. Nemojte dodirnuti predmete koji su vrući od rada. Može doći do stvaranja ozbiljnih opeklina. Nikada nemojte startati motor niti raditi s njim unutar zatvorenih prostora.
  • Page 111: Osobna Sigurnost

    Villager Villy Dumper 400 WD (HR) SIGURNOST Opća sigurnosna pravila Shvatite Vašu napravu Pročitajte ove upute i naljepnice zalijepljene na napravi – kako biste shvatili njihova ograničenja i moguće opasnosti. U potpunosti se upoznajte s komandama i njihovim pravilnim rukovanjem. Naučite kako zaustaviti napravu i isključiti komande brzo.
  • Page 112 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Nosite odgovarajuću zaštitu za sluh. Uvijek držite ruke i stopala na sigurnoj udaljenosti od svih pokretnih dijelova tijekom rada. Pokretni dijelovi mogu posjeći ili polomiti dijelove tijela. Uvijek držite ruke i stopala na udaljenosti od svih točaka uklještenja.
  • Page 113: Sigurnost Goriva

    Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Ukoliko naprava počne abnormalno vibrirati, zaustavite motor i odmah provjerite uzrok takvoga ponašanja. Vibracije su uglavnom upozoravajući znak - da nešto nije u redu. Sigurnost motora Ova naprava je opremljena motorom s unutarnjim sagorijevanjem. Nemojte je koristiti na zemljištima pokrivenim šumama ili grmljem niti blizu njih, osim ukoliko...
  • Page 114 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Nikada nemojte prepunjavati spremnik gorivom. Zato što toplota motora može dovesti do ekspanzije (širenja) goriva - punite spremnik najviše do 1/2" (oko 13 mm) ispod dna grlića za sipanje. To će osigurati prostor za širenje (ekspanziju) goriva.
  • Page 115 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Specifična sigurnosna pravila Detaljno pregledajte prostor gdje će se raditi. Održavajte radni prostor u čistom stanju i bez prisutnosti otpadaka – kako biste spriječili moguće saplitanje. Radite na ravnoj, horizontalnoj podlozi. Nikada nemojte stavljati nijedan dio Vašeg tijela tamo - gdje može doći u opasnost ukoliko će doći do kretanja za vrijeme sklapanja, montiranja i rukovanja,...
  • Page 116 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Nemojte rukovati napravom u skučenim i zatvorenim prostorima, gdje postoji opasnost od prignječenja rukovatelja između naprave i drugog objekta. Maksimalni kut uzbrdo za napravu je 20°. Maksimalni kut nizbrdo za napravu je 6°. Kada radite na nagibu, bez obzira da li se krećete naprijed ili u rikverc (unatrag) - uvijek se uvjerite da je težina ravnomjerno raspoređena (uravnotežena).
  • Page 117 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) OTPAKIRANJE KUTIJE Uporabite odvijač (šrafciger) i čekić - da biste otvorili sve bočne bravice. Uklonite sve šperploče i uklonite sve labave dijelove na donje palete...
  • Page 118 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) DOSTAVLJENI SADRŽAJ Mini motorna kolica se dostavljaju djelomice rastavljena i isporučuju se pozorno spakirana. Nakon što svi dijelovi budu izvađeni iz pakiranja, trebate imati: 1. Kutiju za istovar 2. Glavni ram. 3. Kotače (Desni) 4.
  • Page 119 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) SKLAPANJE Ova mini kolica su djelomice sklopljena u tvornici. Da biste sklopili Vašu napravu, pridržavajte se slijedećih naputaka. Sklapanje kotača Montirajte kotače dotegnite navrtkama. Sklapanje rama rukohvata Montirajte sklop rama rukohvata šasiju osigurajte M10x25 vijcima, podloškama...
  • Page 120 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Sklapanje kutije za istovar Montirajte kutiju za istovar i pritegnite naprijed s dva Ø4 R-osigurača. Motorno ulje ULJE JE ISPRAŽNJENO ZBOG TRANSPORTIRANJA. Ukoliko u spremnik za ulje ne sipate motorno ulje prije startanja motora – doći će do trajnog oštećenja i poništavanja jamstva.
  • Page 121 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) UPOZNAJTE VAŠU NAPRAVU DIJELOVI I KOMANDE On/Off prekidač motora Komanda gasa Desna poluga upravljača Poluga komande kvačila Lijeva poluga upravljača Poluga pražnjenja kutije istovara Kutija za istovar Poluga odabira brzine Kotač Mjenjač Ručica poteznog startera...
  • Page 122 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Prekidač motora Prekidač motora uključuje i isključuje sustav paljenja. Prekidač motora mora biti u ON položaju - da bi motor radio. Okretanje prekidača motora u OFF položaj – zaustavlja motor. Poluga komande kvačila Stisnite komandnu polugu, kvačilo je uključeno.
  • Page 123 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Nakon istovarivanja tereta, zaokrenite ručicu A natrag - da biste resetali limiter B u kuku C, što će zabraviti kutiju za istovar.
  • Page 124 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Prije nego li počnete koristiti istovarivač (kiper) - obavezno pregledajte kutiju za istovar, da biste se uvjerili da je zabravljena kako je prikazano na slici dolje.
  • Page 125 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) RUKOVANJE Sipajte ulje u motor Motor se isporučuje bez ulja. Nemojte pokretati motor prije sipanja ulja. Obavezno pogledajte u uputama za motor - da biste vidjeli koja je propisana klasa ulja koje treba sipati.
  • Page 126 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Punjenje spremnika uradite napolju, nikada u unutarnjim prostorijama. Benzinska isparenja mogu se zapaliti - ukoliko se nakupe unutar zatvorenog prostora. Može doći do eksplozije. 1. Motor mora biti isključen (Off) i mora se sačekati da se ohladi najmanje 2 minuta - prije sipanja goriva.
  • Page 127 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Pokretanje motora 1. Pomjerite prekidač motora u položaj ON. 2. Otvorite ventil za zatvaranje goriva. 3. Pomjerite polugu sauha u položaj CLOSED (ZATVORENO). Ukoliko je motor vruć, zatvaranje sauha nije neophodno. ZATVORENO OTVORENO 4. Pomjerite polugu gasa malo ka položaju FAST (BRZO).
  • Page 128 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Naglo vraćanje startne kanape (povratni udarac) će povući Vašu šaku i ruku k motoru brže - nego li možete pustiti. Može doći do loma kostiju, fraktura, modrica ili iščašenja. Rukovanje Nakon što se motor zagrije, povucite polugu gasa da biste povećali brzinu motora.
  • Page 129 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Zaustavljanje motora Da biste zaustavili motor u slučaju hitne potrebe, jednostavno okrenite prekidač motora u OFF položaj. U normalnim okolnostima - koristite slijedeću proceduru. 1. Pomjerite polugu gasa u položaj SLOW (SPORO) ( 2. Neka motor radi jedan ili dva minuta na praznom hodu (ler gas).
  • Page 130 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Postavke kvačila Kako se kvačilo haba, ista poluga može imati veće otvaranje i tako otežavati uporabu. To znači da je neophodno da uradite postavke sajle, radeći postavke poluge kvačila u njen originalan položaj, djelujući na sredstvo za postavke i na kontra-navrtku.
  • Page 131 Villager Villy Dumper 400 WD (HR) Održavanje motora Pogledajte u Uputama za Motor - koje je dostavljeno uz Vašu napravu u svezi informacija glede održavanja motora. Vaše upute za motor osigurava detaljne informacije i raspored održavanje za izvođenje zadataka. SKLADIŠTENJE Ukoliko motorna kolica neće biti korištena dulje od 30 dana, pridržavajte se dolje...
  • Page 132: Problemi I Rješenja

    Villager Villy Dumper 400 WD (HR) PROBLEMI I RJEŠENJA 1. Otkačen kabel svjećice. 1. Prikačite kabel svjećice čvrsto na svjećicu. 2. Nestalo gorivo ili je ustajalo gorivo. 2. Napunite čistim, svježim benzinom. Motor ne 3. Sauh nije u otvorenom položaju.
  • Page 133: Izjava O Sukladnosti

    = 84.7 dB(A) Garantirana razina buke = 101 dB(A) Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 29.12.2020. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 134 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) MOTOROS TALICSKA Villager Villy Dumper 400 WD Eredeti használati útmutató A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN AZ ESZKÖZ HASZNÁLATA ELŐTT - OLVASSA EL ÉS ÉRTSE MEG A KÉSZÜLÉK TELJES HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ TELJES UTASÍTÁSOKAT...
  • Page 135 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) BEVEZETÉS Az új motoros talicska megfelel az legmagasabb elvárásoknak. A legmagasabb minőségi előírásoknak megfelelően készülnek - hogy megfeleljenek a legjobb teljesítmény kritériumainak. Meg fogja találni, hogy könnyen és biztonságosan kezelhetők, és megfelelő gondozással hosszú éveken át megbízható működését biztosítják.
  • Page 136 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) ÚJRAFELDOLGOZÁS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS Ez a címke jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az ellenőrizetlen hulladékok által a környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt esetleges károk megelőzése érdekében felelősségteljesen újrahasznosítsa azokat - elősegítve az anyagi erőforrások fenntartható...
  • Page 137 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Legyen óvatos, mert használat közben a tárgyakat eldobhatja. Tartsa a gyermekeket és a körülötte tartózkodókat biztonságos távolságban. Ne érintse meg a munka forró tárgyakat. Súlyos égési sérülések fordulhatnak elő. Soha ne indítsa el és ne működtesse a motort bent.
  • Page 138: Általános Biztonsági Szabályok

    Villager Villy Dumper 400 WD (HU) BIZTONSÁG Általános biztonsági szabályok Eszköz megismerése Olvassa el ezeket az utasításokat és a készüléken elhelyezett címkéket - hogy megértse annak korlátait és lehetséges veszélyeit. Ismerje meg teljes mértékben a parancsokat és azok megfelelő kezelését. Ismerje meg, hogyan állíthatja le a készüléket és hogyan kapcsolhatja ki gyorsan a...
  • Page 139 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Óvja a szemét, az arcát és a fejét a készülékből kidobható tárgyaktól. Munka közben mindig viseljen oldalvédővel ellátott szemüveget. Megfelelő hallásvédőt kell viselni. Munka közben mindig tartsa a kezét és a lábát biztonságos távolságban az összes mozgó...
  • Page 140 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Ha a készülék rendellenesen rezeg, állítsa le a motort, és azonnal ellenőrizze a viselkedés okát. A rezgések többnyire figyelmeztető jelek - hogy valami nincs rendben. A motor biztonsága Ez az eszköz belső égésű motorral van felszerelve. Ne használja erdők vagy cserjék közelében, kivéve, ha a kipufogórendszer szikramentesítővel van felszerelve -...
  • Page 141 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Soha ne töltse fel a tartályt üzemanyaggal. Mivel a motor hője üzemanyag- bővüléshez vezethet - töltse fel a tartályt legfeljebb 13 "mm-re (kb. 13 mm) töltőnyak alja alatt. Ez helyet biztosít az üzemanyag bővítéséhez.
  • Page 142 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Különleges biztonsági szabályok Vizsgálja meg részletesen azt a helyet, ahol a munkát végzik. A munkaterületet tartsa tisztán és törmelékmentesen - az esetleges botlás elkerülése érdekében. Dolgozzon sík, vízszintes felületen. Soha ne helyezze testének olyan részét, ahol az veszélybe kerülhet, ha az összeszerelés, telepítés és kezelés, karbantartás, javítás vagy mozgatás közben...
  • Page 143 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) A készülék maximális emelkedési szöge 20 °. A készülék maximális lejtőszöge 6 °. Ha lejtőn dolgozik, függetlenül attól, hogy halad előre vagy hátra - mindig győződjön meg arról, hogy a súly egyenletesen oszlik el (kiegyensúlyozott). Mindig a lejtővel párhuzamos irányba haladjon.
  • Page 144 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) A DOBOZ KICSOMAGOLÁSA Csavarhúzóval (húzóval) és kalapáccsal nyissa ki az összes oldalsó zárat. Távolítsa el az összes rétegelt lemezt, és távolítsa el az összes laza alkatrészt az alsó raklapokról...
  • Page 145 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) SZÁLLÍTOTT TARTALOM A mini motoros talicskákat részben szétszerelve szállítják, és gondosan csomagolva szállítják. Miután az összes alkatrészt eltávolította a csomagból, rendelkeznie kell következőkkel: 1. Kirakodó doboz 2. Fő keret. 3. Kerekek (jobbra) 4. Kerekek (balra) 5.
  • Page 146 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) ÖSSZESZERELÉS Ezeket a mini szekereket részben a gyárban állítják össze. A készülék összeállításához kövesse az alábbi utasításokat. kerekek összeszerelése Szerelje be a kerekeket és húzza őket anyákkal. A kapaszkodókeret összeszerelése Szerelje kapaszkodókeretet alvázra, és rögzítse M10x25 csavarokkal, alátétekkel és...
  • Page 147 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) A kirakodó doboz összeszerelése Szerelje be a kirakodó dobozt, és húzza meg előre két Ø 4 R zárral. Motorolaj AZ OLAJ A SZÁLLÍTÁS MEGFELELÉSE. Ha a motor beindítása előtt nem tölt be motorolajat az olajtartályba, maradandó...
  • Page 148 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) ISMERJE MEG KÉSZÜLÉKÉT ALKATRÉSZEK ÉS PARANCSOK Be / ki motor kapcsoló Gázparancs Jobb oldali húzó Tengelykapcsoló vezérlő Bal kormánykar Dobozürítő kar Kirakodó doboz Sebességválasztó kar Kerék Terjedés Az indító kart Gázparancs Sauh parancs Üzemanyag elzáró szelep...
  • Page 149 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Motor kapcsoló A motor kapcsolója be- és kikapcsolja a gyújtásrendszert. A motor kapcsolójának BE állásban kell lennie - a motor járásához. A motor kapcsolójának OFF állásba fordítása - leállítja a motort. Tengelykapcsoló vezérlő kar Nyomja meg a vezérlőkart, a tengelykapcsoló...
  • Page 150 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) A teher kirakása után fordítsa vissza az A kart - a B korlátozó alaphelyzetbe állításához a C kampóban, amely lezárja a kirakodót.
  • Page 151 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Mielőtt elkezdené használni a kirakodót - ellenőrizze a kirakodódobozt, hogy az az alábbi képen látható módon be van-e zárva.
  • Page 152 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) KEZELÉS Öntsön olajat a motorba A motort olaj nélkül szállítják. Ne indítsa be a motort, mielőtt olajat öntött. Feltétlenül olvassa el a motor kézikönyvét - hogy megnézze az előírt osztályú olajat. 1. Győződjön meg arról, hogy a talicska, vízszintes felületen van.
  • Page 153 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Töltse ki a tartályt kívül, soha ne bent. A benzin füstje meggyulladhat - ha zárt térben halmozódik fel. Robbanás léphet fel. 1. A motort ki kell kapcsolni (ki), és legalább 2 percig hagyni kell hűlni - mielőtt tankolna.
  • Page 154 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) A motor beindítása 1. Csúsztassa a motor kapcsolóját ON állásba. 2. Nyissa ki az üzemanyag elzáró szelepét. 3. Állítsa a sauh kart CLOSED (ZÁRT) helyzetbe. Ha a motor forró, a gipszkarton bezárása nem szükséges.
  • Page 155 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Az indító kötél hirtelen visszatérése (visszarúgás) gyorsabban meghúzhatja a kezét a motor felé - mint amennyit el tud engedni. Csonttörések, törések, zúzódások vagy ficamok léphetnek fel. Kezelés Miután a motor felmelegedett, húzza meg a gázkart a motor fordulatszámának felgyorsításához.
  • Page 156: A Motor Leállítása

    Villager Villy Dumper 400 WD (HU) A motor leállítása A motor vészhelyzetben történő leállításához egyszerűen fordítsa a motor kapcsolóját OFF állásba. Normál körülmények között - használja a következő eljárást. 1. Állítsa a fojtószelepkart Lassú helyzetbe ( 2. Hagyja a motort járni alapjáraton egy vagy két percig.
  • Page 157 Villager Villy Dumper 400 WD (HU) Soha ne mossa a készüléket "nyomásmosóval". A víz behatolhat a készülék egyes lezárt részeibe és annak sebességváltó házába, és károsíthatja tengelyt, fogaskerekeket, a csapágyakat vagy a motort. A nyomásmosó használata lerövidíti a készülék élettartamát és csökkenti a készülék használati értékét.
  • Page 158: A Motor Karbantartása

    Villager Villy Dumper 400 WD (HU) A gumiabroncsok és a felnik szétválasztása akkor lehetséges, ha azokat nem megfelelően karbantartják. A munka elvégzéséhez ne próbáljon gumiabroncsot felszerelni az előírt felszerelés és tapasztalat nélkül. Ne fújja fel a gumiabroncsokat az ajánlott nyomáson túl.
  • Page 159: Problémák És Megoldások

    Villager Villy Dumper 400 WD (HU) 6. Tárolja készülékét vízszintes felületen, tiszta és száraz helyen, jó szellőzés mellett. Ne tárolja a készüléket üzemanyaggal nem szellőző helyen - ahol az üzemanyag gőzei lángokkal, szikrákkal, gyújtólángokkal vagy bármilyen más gyújtóforrással érintkezhetnek. PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK 1.
  • Page 160: Megfelelőségi Nyilatkozat

    = 84.7 dB(A) Garantált zajszint = 101 dB(A) A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O cégnél, Kajuhova 32 P, 1000 Lyublyana Hely / dátum: Lyublyana, 29.12.2020. A gyártó nevében nyilatkozat benyújtására jogosult személy Zvonko Gavrilov...
  • Page 161 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) MOTOРНA КОЛИЧКA Villager Villy Dumper 400 WD Oригиналнo упатство за употреба ПОРАДИ ВАША БЕЗБЕДНОСТ ПРОЧИТАЈТЕ ГО И РАЗБЕРЕТЕ ГО КОМПЛЕТНОТО УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДОТ – ПРЕД ДА ПОЧНЕТЕ ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ...
  • Page 162 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) ВОВЕД Вашата нова моторна количка навистина ќе ги исполни Вашите очекувања. Таа е произведена по највисоките стандарди за квалитет – за да ги задоволи критериумите на врвните карактеристики. Ќе видите дека е безбедно и лесно...
  • Page 163 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) РЕЦИКЛИРАЊЕ И ОТСТРАНУВАЊE Oвој знак укажува на фактот дека овој производ не смее да биде отстранет заедно со отпадот од домаќинството. За да ја спречите можноста за загрозување на животната средина и човековото здравје со неконтролирано отстранување на отпад, ваквите...
  • Page 164 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Заштитните и безбедносните средства не смеат да се вадат или да се прилагодуваат. Забрането е пушење, создавање на искри и пламен. Бидете внимателни, затоа што предметите може да бидат отфрлени во текот на употребата.
  • Page 165 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) БЕЗБЕДНОСT Oпшти безбедносни правила Разберете го Вашиот уред Прочитајте ги ова упатство и етикетите залепени на уредот – за да ги разберете неговите ограничувања и возможни опасности. Во целост запознајте се со командите и со нивното правилно ракување.
  • Page 166 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) рамениот дел. Косата, облеката и ракавиците држете ги на безбедно растојание од подвижните делови. Лабавата облека, накитот или долгата коса може да бидат потфатени од подвижните делови. Заштитете ги очите, лицето и главата од предметите кои можат да бидат...
  • Page 167 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Редовно проверувајте за да утврдите дали се клучевите и останатиот алат за прилагодување отстранети од уредот или од просторот околу него, пред стартување на уредот. Клучот или некој друг алат кој е оставен на ротирачките...
  • Page 168 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) пушете и бидете на растојание од искри, отворен пламен или други извори на палење, кои се во близина на работниот простор. Резервоарот за гориво никогаш да не се полни во внатрешни простории. За да избегнете создавање на искри и лак држете ги заземјените проводни...
  • Page 169 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) рерни или сушила за облека). Почекајте моторот да се излади – пред да го складирате во затворен простор. Специфични безбедносни правилa Детално прегледајте го просторот кај што ќе се работи. Работниот простор одржувајте го во чиста состојба и без присуство на отпадоци – за да спречите...
  • Page 170 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) На мека површина возете во прва напред/рикверц брзина. Не забрзувајте нагло, не вртете остро и не сопирајте одеднаш. Бидете особено внимателни кога работите на замрзната земја – затоа што уредот може да се лизне.
  • Page 171 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) РАСПАКУВАЊЕ НА КУТИЈАТА Употребете одвртувач (шрафцигер) и чекан – за да ги отворите сите бочни бравички. Отстранете ги сите шперплочи и разлабавени делови на долната палета...
  • Page 172 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) ДОСТАВЕНА СОДРЖИНА Mини моторната количка се доставува делумно расклопена и се испорачува внимателно спакувана. Откако сите делови ќе бидат извадени од пакувањето, треба да имате: 1. Кутија за истоварување 2. Главна рамка. 3. Tркала (десни) 4.
  • Page 173 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) СКЛОПУВАЊЕ Oваа мини количка е делумно склопена во фабрика. За да го склопите Вашиот уред, почитувајте ги следните инструкции. Склопување на тркалата Moнтирајте ги тркалата и затегнете ги со навртки. Склопување на рамката на рачките...
  • Page 174 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Склопување на кутијата за истовар Moнтирајте ја кутијата за истовар и затегнете ја напред со два Ø4 R- oсигурувачи. Moторно масло МАСЛОТО Е ИСПРАЗНЕТО ПОРАДИ ТРАНСПОРТИРАЊЕТО. Доколку во резервоарот за масло не ставите моторно масло...
  • Page 175 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) ЗАПОЗНАЈТЕ ГО ВАШИОТ УРЕД ДЕЛОВИ И КОМАНДИ On/Off прекинувач на моторот Команди за гас Десна рачка на управувачот Рачка на командите на квачилото Лева рачка на управувачот Рачка за празнење на кутијата за истовар...
  • Page 176 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Прекинувач на моторот Прекинувачот на моторот го вклучува и исклучува системот за палење. Прекинувачот на моторот мора да биде во позицијата ON – за да работи моторот. Со врртење на прекинувачот на моторот во позицијата OFF – моторот...
  • Page 177 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) По истоварувањето на товарот, свртете ја рачката А назад – за да го ресетирате лимитерот B во куката C, што ќе ја блокира кутијата за истовар.
  • Page 178 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Пред да почнете да го користите истоварувачот (киперот) – задолжително прегледајте ја кутијата за истовар, за да бидете сигурни дека е блокирана како што е прикажана на сликата долу.
  • Page 179 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) РАКУВАЊE Ставете масло во моторот Moторот се испорачува без масло. Моторот да не се стартува додека на се стави масло. Задолжително погледнете го упатството за мотор – за да видите која пропишана класа масло треба да се стави.
  • Page 180 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Бензинот е исклучително запалив и експлозивен. Можете да се изгорите или сериозно да се повредите кога ракувате со горивото. Бидете посебно внимателни – кога ракувате со бензинот. Резервоарот се полни надвор, никогаш да не се полни во...
  • Page 181 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Стартување на моторот 1. Поместете го прекинувачот на моторот во позицијата ON. 2. Oтворете го вентилот за затворање на гориво. 3. Поместете ја рачката за саухот во позицијата CLOSED (ЗАТВОРЕНO). Доколку е моторот врел, затворањето...
  • Page 182 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Ракувањe По загревањето на моторот, повлечете ја рачката за гас за да ја забрзате брзината на моторот. Moторната количка има рачки за управување на држачите за раце, а ова го олеснува управувањето. За да свртите десно или лево, едноставно делувајте...
  • Page 183 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Запирање на моторот За да го запрете моторот во случај на итна потреба, едноставно свртете го прекинувачот на моторот во позицијата OFF. Во нормални околности – користете ја следната процедура. 1. Поместете ја рачката за гас во позицијата SLOW (БАВНO) ( 2.
  • Page 184 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Вашиот уред никогаш не смее да се пере со „перач под притисок“. Водата може да навлезе во некои заптивни делови на уредот и неговото куќиште на трансмисија и може да предизвика оштетување на вратилото, запчаниците, лежиштата...
  • Page 185 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) Притисок на пневматиците Проверете го притисокот на пневматиците од време на време за да бидете сигурни дека се прописно напумпани. Се препорачува притисок од 30PSI (2 бар) за сите пневматици. Раздвојувањето на гумите и бандажите е можно кога тие не...
  • Page 186 Villager Villy Dumper 400 WD (MK) 4. Употребете чиста крпа за да ја исчистите надворешноста на уредот и за да ги одржите отворите за вентилација без опструкции. Да не се користат јаки или груби детергенти како ни средства за чистење на база на нафта – кога ги чистите...
  • Page 187: Проблеми И Решенија

    Villager Villy Dumper 400 WD (MK) ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЈА 1. Откачен кабел од свеќичките. 1. Закачете го кабелот на свеќичките цврсто на свеќичката. 2. Нема гориво или застарено 2. Наполнете чист, свеж бензин. гориво. 3. Гаста мора да биде поставена на...
  • Page 188 Гарантирано ниво на бучава = 101 dB(A) Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O., Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa. Meстo / Датум: Љубљанa, 29.12.2020. Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
  • Page 189 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) ROABĂ CU MOTOR Villager Villy Dumper 400 WD Instrucțiune originală pentru utilizare DIN CAUZA SIGURANȚEI DUMNEAVOASTRĂ CITIȚI ȘI ÎNȚELEGEȚI INTRUCȚIUNEA DE UTILIZARE ÎN ÎNTREGIME – ÎNAINTE DE A ÎNCEPE MUNCA CU DISPOZITIVUL...
  • Page 190 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) INTRODUCERE Roaba nouă cu motor a dumneavoastră vă va satisface așteptările. Este produsă la cele mai înalte standarde de calitate - pentru a îndeplini criteriile de performanță superioară. Veți vedea că este ușor și sigur de manevrat și, cu o îngrijire adecvată, vă...
  • Page 191 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) RECICLARE ȘI DEPOZITARE Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății omului din cauza deșeurilor necontrolate, reciclați-le în mod responsabil - pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
  • Page 192 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Fumatul interzis, formarea scânteilor și a flăcării. Fiți atenți la obiectele care pot fi aruncate în timpul utilizării. Copiii și observatorii îi țineți la o distanță sigură. Nu atingeți obiectele care sunt fierbinți în urma muncii. Se poate ajunge la arsuri grave.
  • Page 193 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) SIGURANȚA Regulile generale de siguranță Înțelegeți dispozitivul dumneavoastră Citiți aceste instrucțiuni precum și autocolantele de pe dispozitiv – pentru a înțelege limitele acestuia și posibilele pericole. Familiarizați-vă pe deplin cu comenzile și manevrarea și cu manevrarea corectă a acestora.
  • Page 194 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) țineți la o distanță sigură de părțile în mișcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi afectate de piesele în mișcare. Protejați-vă ochii, fața și capul de obiectele care pot fi aruncate de dispozitiv.Purtați întotdeauna ochelari de protecție cu protecții laterale - în timp ce lucrați.
  • Page 195 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) întreținere sau service pe dispozitiv. Transportul sau efectuarea lucrărilor de întreținere sau de servisare pe un dispozitiv cu comutatorul pornit (on) - duce la un accident. Dacă dispozitivul vibrează anormal, opriți motorul și verificați imediat cauza acestui comportament.
  • Page 196 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Deșurubați încet capacul rezervorului de combustibil - pentru a elibera orice presiune rămasă în rezervor. Nu umpleți niciodată rezervorul cu combustibil. Deoarece căldura motorului poate duce la expansiunea combustibilului - umpleți rezervorul la maximum 1/2 "(aproximativ 13 mm) sub fundul gâtului de umplere.
  • Page 197 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Deconectați tija ambreajului înainte de a pornii motorul. Porniți cu atenție motorul conform instrucțiunilor și cu picioarele departe de piesele în mișcare. Nu părăsiți niciodată locul de muncă în timp ce motorul funcționează. Țineți întotdeauna dispozitivul cu ambele mâini în timpul funcționării. Mențineți o aderență...
  • Page 198 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) DESPACHETAREA CUTIEI Utilizați șurubelnița și ciocanul – pentru a deschide toate încuietoarele laterale. Îndepărtați toate placajele și îndepărtați toate piesele care atârnă pe paletele inferioare...
  • Page 199 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) CONȚINUTUL LIVRAT Roaba cu motor mini se livrează parțial demontată și atent împachetată. După ce toate piesele sunt scoase din ambalaj, trebuie să aveți: 1. Cuva roabei 2. Rama principală. 3. Roată (Dreapta) 4. Roată (Stânga) 5.Instrucțiune pentru utilizare și instrucțiune...
  • Page 200 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) MONTAREA Această mini roabă este ansamblată parțial în fabrică. Pentru a ansambla dispozitivul dumneavoastră, respectați următoarele instrucțiuni. Montarea roților Instalați roțile și fixați-le cu piulițele M12. Montarea ramie manetei Instalați ansamblul ramie manetei șasiu și...
  • Page 201 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Montarea cuvei Montați cuva și fixați înainte cu două siguranțe Ø4 R. Uleiul pentru motor ULEIUL ESTE GOLIT DIN CAUZA TRANSPORTULUI. În caz că în rezervorul pentru ulei nu există ulei înainte de pornirea motorului– se va ajunge la daune permanente și anularea garanției.
  • Page 202 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) CUNOAȘTEȚI DISPOZOTOVUL DUMNEAVOASTRĂ PIESE ȘI COMENZI ComutatorulOn/Off a motorului Comanda accelerației Pârghia dreaptă a mânerului Pârghia comenzii ambreajului Pârghia stângă a mânerului Pârghia de golire a cuvei Cuva Pârghia alegerii vitezelor Roată Schimbător de viteze Maneta starterului de tracțiune...
  • Page 203 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Comutatorul motorului Comutatorul motorului pornește și oprește sistemul de pornire. Comutatorul motorului trebuie să fie pe poziția ON – pentru ca motorul să funcționeze. Rotirea comutatorului motorului în poziția OFF – oprește motorul. Pârghia de comandă a ambreajului Strângeți comanda pârghiei, ambreajul este activat.
  • Page 204 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) În urma basculării mărfii , rotiți maneta A spre înapoi – pentru a reseta limitatorul B și cârligul C, ceea ce va încuia cutia de basculare.
  • Page 205 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Înainte de a începe să utilizați descărcătorul (basculanta) - asigurați-vă că inspectați cutia de descărcare pentru a vă asigura că este blocată așa cum se arată în imaginea de mai jos...
  • Page 206 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) MANIPULAREA Alimentați motorul cu ulei Motorul este livrat fără ulei. Nu porniți motorul până nu puneți ulei. Obligatoriu consultați instrucțiunea pentru motor – pentru a vedea care este clasa recomandată a uleiului care trebuie pus.
  • Page 207 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Umplerea rezervorului trebuie efectuată la aer liber,niciodată în încăperii închise. Vaporii de benzină se pot aprinde – dacă se adună în spațiu închis. Se poate ajunge la explozie. 1. Motorul trebuie oprit(off) și trebuie lăsat să se răcească cel puțin 2 minute - înainte de realimentare.
  • Page 208: Pornirea Motorului

    Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Pornirea motorului 1. Deplasați comutatorul motorului în poziția ON. 2. Deschideți supapa închidere combustibilului. 3. Deplasați pârghia accelerației manuale pe poziția CLOSED (ÎNCHIS). În că motorul este fierbinte, închiderea accelerației manuale nu este necesară.
  • Page 209 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Întoarcerea bruscă a frânghiei de pornire (reculul) va trage palma și mâna dumenavoastră spre motor mai repede – decât puteți lăsa frânghia. Se poate ajunge la ruperea oaselor, fracturi, hematoame sau luxații. Manipularea Când motorul s-a încălzit, trageți maneta accelerației pentru a crește turația motorului.
  • Page 210: Oprirea Motorului

    Villager Villy Dumper 400 WD (RO) Oprirea motorului Pentru ca motorul să se oprească de urgență, simplu rotiți comutatorul pe poziția OFF. În condiții normale – utilizați următoarea procedură. 1. Deplasați pârghia accelerației pe poziția SLOW (LENT) ( 2. Lăsați ca motorul să funcționeze 1-2 în mersul în gol (ler).
  • Page 211 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) spălătorului sub presiune va provoca scurtarea vieții de muncă și va reduce valorile de utilzare a dispozitivului. Setarea ambreajului Pe măsură ce ambreajul se uzează, aceeași pârghie poate avea o deschidere mai mare și astfel poate face dificilă utilizarea. Aceasta înseamnă că este necesar să...
  • Page 212 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) efectuați pomparea. Întreținerea motorului A vedea în Instrucțiunea pentru motor - furnizată împreună cu dispozitivul dvs. pentru informațiile despre întreținerea motorului. Manualul motorului dumneavoastră oferă informații detaliate și programe de întreținere pentru îndeplinirea sarcinilor.
  • Page 213 Villager Villy Dumper 400 WD (RO) PROBLEME ȘI REZOLVĂRI 1. Cablul bujiului deconectat. 1. Conectați bine cablul bujiului. 2. Alimetați cu benzină curată și 2. Nu mai există combustibil sau proaspătă. combustibil stat. 3. Accelerarea trebuie să fie setată pe aceelerare manuală pentru Motorul nu 3.
  • Page 214 Nivelul de zgomot garantat = 101 dB(A) Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 29.12.2020. Persoana autorizată pentru a face o declarație în numele producătoruli...
  • Page 215 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) MOTOROVÝ VOZÍK Villager Villy Dumper 400 WD Originálny návod na použitie KVÔLI VAŠEJ BEZPEČNOSTI PREČÍTAJTE SI A POCHOPTE CELÝ NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA - PRED ZAČIATKOM POUŽÍVANIA ZARIADENIA...
  • Page 216 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) ÚVOD Váš nový motorový vozík uspokojí Vaše očakávania a viac. On bol vyrobený podľa najvyšších štandardov kvality - aby uspokojili kritéria vrcholných charakteristík. Uvidíte, že ich ľahko a bezpečne obsluhovať, a so správnou starostlivosťou Vám poskytnú...
  • Page 217 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) RECYKLOVANIE A LIKVIDÁCIA Toto označenie upozorňuje na to, že tento výrobok nemá byť zlikvidovaný s ostatným odpadom z domácnosti. Aby ste zabránili možnému spôsobeniu škody životnému prostrediu alebo ľudskému zdraviu pre nekontrolovaný odpad, zodpovedne ho zrecyklujte - aby ste propagovali udržateľné...
  • Page 218 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Fajčenie, vytváranie iskier a plameňov je zakázané. Buďte opatrní, lebo predmety môžu byť odhodené počas použitia. Deti a pozorovateľov držte v bezpečnej vzdialenosti. Nedotýkajte sa predmetov, ktoré sú horúce z prevádzky. Môže vzniknúť vytváranie vážnych popálenín.
  • Page 219: Všeobecné Bezpečnostné Pravidlá

    Villager Villy Dumper 400 WD (SK) BEZPEČNOSŤ Všeobecné bezpečnostné pravidlá Pochopte Vaše zariadenie Prečítajte si návod a nálepky zalepené na zariadení - aby ste pochopili jeho obmedzenia a možné nebezpečenstvá. Úplne sa oboznámte s ovládaniami a jeho správnou obsluhou. Naučte sa ako zastaviť...
  • Page 220 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Ochráňte si oči, tvár a hlavu pred predmetmi, ktoré môžu byť odhodené zo zariadenia. Vždy noste ochranné okuliare s bočnými chráničmi - počas práce. Noste zodpovedajúcu ochranu sluchu. Vždy držte ruky a chodidlá v bezpečnej vzdialenosti od všetkých pohyblivých časti počas práce.
  • Page 221 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Pokiaľ zariadenie začne abnormálne vibrovať, zastavte motor a ihneď preverte príčinu takéhoto správania. Vibrácie sú obyčajne upozorňujúcim znakom - že niečo nie je v poriadku. Bezpečnosť motora Toto zariadenie je vybavené motorom s vnútorným spaľovaním. Nepoužívajte ho na pôdach pokrytých lesom alebo kríkmi ani blízko nich, okrem pokiaľ...
  • Page 222 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Zátku palivovej nádrže pomaly vykrúcajte - aby ste uvoľnili všetok tlak, ktorý zostal v nádrži. Nikdy neprepĺňajte nádrž palivom. Preto, že teplota motora môže spôsobiť expanziu (rozširovanie) paliva - plňte nádrž najviac po 1/2" (oko 13 mm) pod dnom hrdielka pre nalievanie.
  • Page 223 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Špecifické bezpečnostné pravidlá Dôkladne si prezrite priestor, v ktorom budete pracovať. Udržujte pracovný priestor v čistom stave a bez prítomnosti odpadkov - aby ste zabránili možnému potknutiu. Pracujte na plochom, vodorovnom povrchu. Nikdy nedávajte žiadnu časť Vášho tela tam - kde môže vzniknúť nebezpečenstvo, pokiaľ...
  • Page 224 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Neobsluhujte zariadenie v úzkych a zatvorených priestoroch, kde existuje nebezpečenstvo privrznutia obsluhovača medzi zariadením a iným objektom. Maximálny uhol hore svahom pre zariadenie je 20°. Maximálny uhol dolu svahom pre zariadenie je 6°. Keď pracujete na svahu, bez ohľadu na to, či sa pohybujete dopredu alebo cúvate (pohybujete sa dozadu) - vždy sa presvedčte, že je hmotnosť...
  • Page 225 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) ROZBAĽOVANIE DEBNY Použite skrutkovač (šraubovák) a kladivo - aby ste otvorili všetky bočné zámky. Odstráňte všetky preglejky a odstráňte všetky uvoľnené časti na spodné palety...
  • Page 226 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) DORUČENÝ OBSAH Mini motorový vozík sa doručuje čiastočne rozložený a doručuje sa pozorne zabalený. Potom ako sú všetky časti vytiahnuté z balenia, máte mať: 1. Debnu pre vykladanie 2. Hlavný rám. 3. Kolesá (Pravé) 4.
  • Page 227 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) MONTÁŽ Tento mini vozík je čiastočne zložený v továrni. Aby ste zložili Vaše zariadenie, dodržiavajte nasledujúce pokyny. Rozkladanie kolies Zmontujte kolesá dotiahnite maticami. Skladanie rámu rukoväte Zmontujte zloženie rámu rukoväte na podvozok a zabezpečte...
  • Page 228 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Montáž vykladacej debny Zmontujte vykladaciu debnu a pritiahnite vpredu dvoma Ø4 R-ističami. Motorový olej OLEJ JE VYPRÁZDNENÝ PRE TRANSPORT. Pokiaľ do olejovej nádrže nenalejete motorový olej pred štartovaním motora - vznikne trvalé poškodenie a zrušenie záruky.
  • Page 229 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) OBOZNÁMTE SA S VAŠIM ZARIADENÍM ČASTI A OVLÁDANIA On/Off spínač motora Ovládanie plynu Pravá páka volantu Páka ovládania spojky Ľavá páka volantu Páka vyprázdňovania vykladacej debny Vykladacia debna Páka voľby rýchlosti Koleso Prevodovka Páčka poťahovacieho štartéra...
  • Page 230 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Spínač motora Spínač motora zapína a vypína štartovací systém Spínač motora musí byť v ON polohe - aby motor prevádzkoval. Otáčanie spínača motora do OFF polohy - zastavuje motor. Páka ovládania spojky Stlačte ovládaciu páku, spojka je zapnutá.
  • Page 231 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Po vyložení nákladu, zatočte páčku A naspäť - aby ste zreštartovali obmedzovač B do háku C, čo zamkne vykladaciu debnu.
  • Page 232 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Skôr ako začnete používať vykladač - povinne si prezrite vykladaciu debnu, aby ste sa presvedčili, že je zamknutá tak, ako je zobrazené na obrázku dole.
  • Page 233 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) OBSLUHA Nalejte olej do motora Motor sa doručuje bez oleja. Nespúšťajte motor pred nalievaním oleja. Povinne sa pozrite do návodu pre motor - aby ste videli, ktorá je predpísaná trieda oleja, ktorý máte naliať.
  • Page 234 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Plnenie nádrže vykonajte vonku, nikdy vo vnútorných miestnostiach. Benzínové výpary sa môžu zapáliť - pokiaľ sa nahromadia vnútri zatvoreného priestoru. Môže vzniknúť výbuch. 1. Motor musí byť vypnutý (Off) a musíte počkať, aby vychladol najmenej 2 minúty - pred nalievaním paliva.
  • Page 235: Spustenie Motora

    Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Spustenie motora 1. Posuňte spínač motora do polohy ON. 2. Otvorte ventil pre zatváranie paliva. 3. Posuňte sýtičovú páku do polohy CLOSED (ZATVORENÉ). Pokiaľ je motor horúci, zatvorenie sýtiča nie je nutné. ZATVORENÉ OTVORENÉ...
  • Page 236 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) začiatkom práce so zariadením. Náhle vrátenie štartovacieho lana (spätný úder) potiahne Vašu dlaň a ruku k motoru rýchlejšie - ako môžete nechať. Môže vzniknúť zlom kostí, fraktúry, modriny alebo vytknutie. Obsluha Potom ako motor zohreje, potiahnite plynovú páku, aby ste zrýchlili rýchlosť...
  • Page 237 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Zastavovanie motora. Aby ste zastavili motor v prípade núdze, otočte spínač motora do OFF polohy. Za normálnych podmienok - používajte nasledujúcu procedúru: 1. Posuňte plynovú páku do polohy SLOW (POMALY) ( 2. Nech motor prevádzkuje jednu alebo dve minúty v chode na prázdno (voľnobeh).
  • Page 238 Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Nastavenie spojky Keďže sa spojka opotrebúva, rovnaká páka môže mať väčšie otvorenie a takto zaťažovať použitie. To znamená, že je nutné, aby ste nastavili lano, nastavujúc páku spojky v jej originálnej polohe, účinkujúc na nastavujúci prostriedok a na kontra- maticu, Nastavenie ovládania...
  • Page 239: Údržba Motora

    Villager Villy Dumper 400 WD (SK) Údržba motora Pozrite si v Návode pre Motor - ktorý je doručený s Vašim zariadením, keď ide o informácie týkajúce sa údržby motora. Váš návod pre motor zabezpečuje dôkladné informácie a rozvrh údržby pre vykonávanie úloh.
  • Page 240: Problémy A Riešenia

    Villager Villy Dumper 400 WD (SK) PROBLÉMY A RIEŠENIA 1. Odpojený sviečkový kábel. 1. Pripojte sviečkový kábel pevne na sviečku. 2. Došlo palivo alebo staré palivo. 2. Nalejte čistý, čerstvý benzín. 3. Plyn musí byť nastavený na sýtič Motoru sa 3.
  • Page 241: Vyhlásenie O Zhode

    = 84.7 dB(A) Zaručená hladina hluku = 101 dB(A) Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager S.R.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 29.12.2020. Osoba oprávnená zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents