Download Print this page
Villager VTB 842 PRIME Original Owner's Manual

Villager VTB 842 PRIME Original Owner's Manual

Gasoline motor hoes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Villager
VTB 842 PRIME (SI)
MOTOKULTIVATOR
Villager VTB 842 PRIME
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Villager VTB 842 PRIME

  • Page 1 Villager VTB 842 PRIME (SI) MOTOKULTIVATOR Villager VTB 842 PRIME Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2 Villager VTB 842 PRIME (SI) Spoštovani uporabniki, zahvaljujemo se Vam za nakup motokultivatorja. Navodila za uporabo vsebujejo najnovejše informacije o pravilnem načinu uporabe, vzdrževanju in popravljanju. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila. Prepovedano je kopiranje ali razmnoževanje navodil ali dela navodil brez pisnega dovoljenja proizvajalca.
  • Page 3 Villager VTB 842 PRIME (SI) Varno rokovanje Zaradi lastne varnosti in varnosti oseb v bližini upoštevajte spodaj opisana opozorila: Pred uporabo izdelka natančno preberite to navodilo in ga hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo. Uporabite zaščito za oči in ušesa.
  • Page 4 Villager VTB 842 PRIME (SI) Odgovornost uporabnika  Naprava mora biti v dobrem stanju. Uporaba poškodovane naprave lahko povzroči nevarnost poškodb.  Vsa varnostna in zaščitna sredstva morajo biti pravilno nameščena in delujoča, saj samo to omogoča varno uporabo naprave. Nalepke z opozorili ne smejo biti poškodovane.
  • Page 5 Villager VTB 842 PRIME (SI) Varnost otrok  Otroci v bližini morajo biti pod nadzorom. Otroci se morajo odmakniti iz območja dela. Pazite, da se otroci ne približajo motokultivatorju. Tovrstne naprave otroke še posebej privlačijo.  Če se otroci preveč približajo delovnemu območju, takoj izklopite napravo.
  • Page 6 Villager VTB 842 PRIME (SI) Delo na klancu  Če napravo uporabljate na strmem pobočju, mora biti posoda za gorivo napolnjena samo do polovice, saj s tem preprečite razlivanje goriva.  Z napravo se premikajte prečno glede na strmino. Nikoli ne uporabljajte naprave v smeri navzgor-navzdol.
  • Page 7 Villager VTB 842 PRIME (SI) PREGLED SESTAVNIH DELOV Stikalo za vklop/izklop Zavorna palica Izpuh Vijak za odlivanje olja Posoda za gorivo Potezni zaganjalnik Sprednje kolo Ventil za dovod goriva Pokrov jermenice Ročica za zapiranje dovoda zraka Ročica menjalnika Zračni filter Stikalo za plin Vžigalna svečka...
  • Page 8 Villager VTB 842 PRIME (SI) PREVERJANJE PRED ZAGONOM 1. Motorno olje POZOR: Ne uporabljajte naprave s premajhno količino olja, saj lahko nastanejo velike poškodbe motorja. 1. Odstranite pokrovček posode za olje in obrišite merilno palico za olje. 2. Vstavite merilno palico za olje v odprtino za nalivanje. Ne privijajte je! 3.
  • Page 9 Villager VTB 842 PRIME (SI) Olje menjalnika Namestite motokultivator na ravno podlago in odstranite pokrovček posode za olje. Gladina olja mora biti poravnana s spodnjim robom odprtine za nalivanje. Če je olja premalo, ga dolijte. (1) ODPRTINA ZA NALIVANJE OLJA...
  • Page 10 Villager VTB 842 PRIME (SI) 3. GORIVO Uporabljajte avtomobilski bencin (priporočamo uporabo neosvinčenega bencina ali bencina z nizko stopnjo svinca, saj s tem zmanjšate onesnaženost v zgorevalnem valju). Nikoli ne uporabljajte onesnaženega bencina ali mešanice bencina in olja. Preprečite vdiranje prahu ali umazanije v posodo za gorivo.
  • Page 11 Villager VTB 842 PRIME (SI) Bencin z vsebnostjo alkohola Če se odločite za uporabo bencina z vsebnostjo alkohola (gasohol), mora biti oktanska vrednost vsaj enaka najmanjši dovoljeni vrednosti, ki je priporočena za motokultivator. Obstajata dve vrsti „gasohol“-a: ena z etanolom in druga z metanolom! Ne uporabljajte gasohola z vsebnostjo etanola večjo od 10%! Ne...
  • Page 12 Villager VTB 842 PRIME (SI) 3. Premaknite stikalo za vklop/izklop na položaj ON (1) ON - VKLOP (2) STIKALO MOTORJA 4. Premaknite stikalo za plin rahlo v desno (1) STIKALO ZA PLIN 5. Počasi povlecite zagonsko ročico dokler ne začutite upora in potem močno povlecite.
  • Page 13 Villager VTB 842 PRIME (SI) 6. Ko se motor ogreva, počasi odpirajte dovod zraka. (1) ROČICA ZA DOVOD ZRAKA (2) ODPRTO (OPEN) Pri velikih nadmorskih višinah je standardna mešanica bencina in zraka preveč nasiščena. Poveča se poraba goriva, zmanjša pa se učinkovitost motorja.
  • Page 14 Villager VTB 842 PRIME (SI) 2. Nastavitev globine obdelovanja Na držalo zavorne palice namestite zavorno palico. Globino nastavite tako, da odstranite zatiča, odvijete vijak in nastavite višino zavorne palice. Višina zavorne palice določa globino obdelovanja. (1) DRŽALO ZAVORNE PALICE (2) ZATIČ...
  • Page 15 Villager VTB 842 PRIME (SI) Prestavljanje 1. Premaknite stikalo za plin do konca v desno. 2. Spustite ročico sklopke in sklopka se sprosti. 3. Premaknite ročico menjalnika v želen položaj. OPOMBA: Če se ročica menjalnika ne premakne na želen položaj, rahlo stisnite ročico sklopke, da se zobniki poravnajo v pravilen položaj.
  • Page 16 Villager VTB 842 PRIME (SI) 6. Sprednje kolo Napravo premikajte s pomočjo sprednjega kolesa; dvignite ročaj in napravo vodite po kolesu. Ko napravo uporabljate, sprednje kolo dvignite in ga pritrdite z zatičem. (1) MED UPORABO (2) ZATIČ (3) MED TRANSPORTOM 7.
  • Page 17 Villager VTB 842 PRIME (SI) POZOR:  Ne uporabljajte naprave z rotorjem s premerom več kot 300 mm.  Če napravo uporabljate na strmih pobočjih, se lahko naprava prevrne.  Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki niso bile seznanjene s temi navodili za uporabo, saj obstaja velika nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 18 Villager VTB 842 PRIME (SI) 1. Premaknite stikalo za plin do konca v desno. (1) STIKALO ZA PLIN 2. Premaknite stikalo za vklop/izklop motorja na položaj „OFF“. (1) OFF - IZKLOP (2) STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP 3. Zaprite dovod goriva (1) ROČICA ZA DOVOD GORIVA (2) OFF - ZAPRTO VZDRŽEVANJE...
  • Page 19 Villager VTB 842 PRIME (SI) Urnik vzdrževanja Na vsake Na vsakih 6 REDNA VZDRŽEVALNA DELA Po prvem Vsako leto OPRAVLJAJTE V SKLADU S TO TABELO. 3 mesece mesecev mesecu ali ali po 300 UPOŠTEVAJTE MESECE ALI DELOVNE URE Dnevno ali po 50...
  • Page 20 Villager VTB 842 PRIME (SI) OPOMBA: (1) Napravo popravljajte bolj pogosto, če jo uporabljate v prašnem okolju. (2) Popravila lahko opravljajo samo na pooblaščenih servisih. Nekatera popravila lahko opravlja tudi uporabnik, če ima potrebno orodje in ima izkušnje s tehničnimi popravili.
  • Page 21 Villager VTB 842 PRIME (SI) 2. Popravljanje zračnega filtra Onesnažen filter zmanjša pretok zraka v uplinjač. Filter morate redno očistiti. Če napravo uporabljate v prašnem okolju, morate filter očistiti bolj pogosto. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih topil z nizko temperaturo vžiga, saj obstaja velika nevarnost požara ali eksplozije.
  • Page 22 Villager VTB 842 PRIME (SI) 3. Čiščenje posode z usedlinami Bencin je izjemno vnetljiv in pod nekaterimi pogoji tudi eksploziven. Nikoli ne kadite in se ne približujte odprtemu ognju ali iskram. Zaprite dovod goriva in odstranite posodo z usedlinami s tesnilom. Odstranjene dele očistite s topilom, jih posušite in ponovno namestite na napravo.
  • Page 23 Villager VTB 842 PRIME (SI)  Preglejte svečko. Če je izolacijo počena ali poškodovana, jo zamenjajte.  Izmerite oddaljenost med elektrodama z merilnim lističem. Oddaljenost mora biti med 0,7-0,8 mm (0,028-0,031 in). Če je potrebno, nastavite pravilno oddaljenost.  Namestite podložko svečke. Svečko najprej privijte z roko (pazite, da ne poškodujete navoja).
  • Page 24 Villager VTB 842 PRIME (SI) 5. Nastavitev kabla sklopke Izmerite prosti hod na koncu ročice. Prosti hod: 3-8 mm (0,1-0,3 in). Če je prosti hod na koncu ročice prevelik ali premajhen, morate odviti matico in z vijakom nastaviti pravilni hod.
  • Page 25 Villager VTB 842 PRIME (SI) 7. Nastavitev napetosti jermena Nastavite prosti hod sklopke. Pri normalni napetosti je razdalja med jermenico in valjem okoli 60-65 mm (2,4-2,6 in) (pri aktivirani sklopki). Odvijte štiri vijake za pritrditev motorja in vijak z distančnikom. Premaknite motor naprej ali nazaj in nastavite ustrezno napetost jermena.
  • Page 26 Villager VTB 842 PRIME (SI) Odvijte vijake omejevalnika jermena. Nastavite oddaljenost med robovoma jermenice, kot je prikazano na sliki (sklopka mora biti aktivirana). (1) OMEJEVALNIKI JERMENA TRANSPORT IN SHRANJEVANJE Pred transportom zaprite dovod goriva. Naprava mora biti v vodoravnem položaju, saj s tem preprečite razlivanje goriva. Polito gorivo ali hlapi goriva so vnetljivi.
  • Page 27 Villager VTB 842 PRIME (SI) (1) TESNILO (OKROGLO TESNILO) (2) POSODA ZA USEDLINE (3) VIJAK ZA ODLIVANJE 5. Povlecite zagonsko ročico dokler ne začutite upora. Še malo povlecite zagonsko ročico, dokler se zareza na zagonski tuljavi ne poravna z luknjo na zaganjalniku.
  • Page 28 Villager VTB 842 PRIME (SI) Če se je gorivo razlilo, morate onesnažen prostor očistiti in počakati, da se posuši. Šele potem lahko preverite delovanje svečke ali vklopite motor. Polito gorivo ali hlapi goriva so vnetljivi. (1) VENTIL ZA DOVOD GORIVA...
  • Page 29 Villager VTB 842 PRIME (SI) TEHNIČNI PODATKI MODEL VTB 842 PRIME Mere (DxŠxV) (mm) 1390 x 800 x 1070 Neto/bruto masa (kg) 75/78 Pogonski sistem Jermen + veriga Širina obdelovanja (mm) 600 – 850 MOTOKULTIVATOR Globina obdelovanja (mm) 150 – 300 Hrup (dB(A)) Moč...
  • Page 30 LwA 94,5 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči, LwA 98 dB(A) Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije:Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 p, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 19.12.2018 Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 31 Villager VTB 842 PRIME (GB) GASOLINE MOTOR HOES Villager VTB 842 PRIME Original owner's manual...
  • Page 32 Villager VTB 842 PRIME (GB) Dear customer, This manual contains information on operation and maintenance of the motor hoes, which is based on the most recent product information available at the time of approval for printing. We reserve the right to make amendments without advance notice and without incurring any obligation for sequences.
  • Page 33 Villager VTB 842 PRIME (GB) To ensure safe operation For the safety of yourself and others, please pay special attention on these precautions Read this instruction book carefully before using the product and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 34 Villager VTB 842 PRIME (GB) Operator Responsibility  Keep the tiller in good operating condition. Operating a tiller in poor or Questionable condition could result in serious injury.  Be sure all safety devices are in working order and warning labels are in place.
  • Page 35 Villager VTB 842 PRIME (GB) Thrown Object Hazard  Objects hit by the rotating tines can be thrown from the tiller with great force and may cause severe injury.  Before tilling clear the tilling area of sticks large stone wire glass etc.
  • Page 36 Villager VTB 842 PRIME (GB)  The maximum safe grade angle shown is for reference purpose only and should be determined according to the type of the tool. Before starting the engine, check that the tiller is not damaged and in good condition. For your safety and safety of others.
  • Page 37 Villager VTB 842 PRIME (GB) COMPONENT IDENTIFICATION (1) ENGINE SWITCH (10) DRAG BAR (2) MUFFLER (11) TRANSMISSION OIL FILLER CAD (3) FUEL TANK (12) RECOIL STARTER (4) FRONT WHEEL (13) FUEL VALVE (5) BELT COVER (14)CHOKE LEVER (6) SHIFT LEVER...
  • Page 38 Villager VTB 842 PRIME (GB) PRE-OPERATION CHECK 1. Engine oil CAUTION: Running the engine with low oil level will cause serious engine damage. Remove the oil filler cap and wipe the dipstick clean. Insert the dipstick into the oil filler neck but do not screw it in.
  • Page 39 Villager VTB 842 PRIME (GB) Transmission gear oil Place the tiller on a level surface and remove the oil filler cap. The oil should be level with the lower edge of the oil filler hole. Add high quality engine oil if the level is low.
  • Page 40 Villager VTB 842 PRIME (GB) 3. FUEL Use automotive gasoline (Unleaded or low leaded is preferred to minimize combustion chamber deposits.) Never use an oil/gasoline mixture or dirty gasoline. Avoid getting dirt, dust or water in the fuel tank. CAUTION: Do not fill over the red level line.
  • Page 41 Villager VTB 842 PRIME (GB) Gasoline containing alcohol If you decide to use a gasoline containing alcohol (gasohol), be sure it’s octane rating is at least as high as that recommended for Motor Hoes. There are two types of “gasohol”: one containing ethanol and the other containing methanol! Do not use...
  • Page 42 Villager VTB 842 PRIME (GB) 3. Turn the engine switch to ON (1) ON (2) ENGINE SWITCH 4. Move the throttle lever slightly to the right. (1) THROTTLE LEVER 5. Pull the starter grip lightly until resistance is felt then pull briskly.
  • Page 43 Villager VTB 842 PRIME (GB) 6. As the engine warms up. Gradually open the choke. (1) CHOKE LEVER (2) OPEN At high altitude the standard carburetor air-fuel mixture will be excessively rich. Performance and fuel consumption will increase. CAUTION: Operation of the tiller at an altitude lower than the carburetor is jetted for may result in reduced performance overheating and serious engine damage caused by an excessively lean air / fuel mixture.
  • Page 44 Villager VTB 842 PRIME (GB) 2. Tilling depth adjustment Install the hitch attachment in the hitch box with a hitch pin. The tilling depth adjustment can be made as follows: Remove the pin and lock pin loosen the bolt securing the drag bar and sliding the drag bar up or down as necessary.
  • Page 45 Villager VTB 842 PRIME (GB) Gear shifting 1. Return the throttle lever to the extreme right. 2. Release the clutch lever to disengage the clutch. 3. Move the shift lever to the desired gear position. NOTE: If the shift lever will not engage the desired gear squeeze the clutch lever and move the motor hoes slightly to reposition the gears.
  • Page 46 Villager VTB 842 PRIME (GB) 6. Front wheel Move the motor hoes on road by the front wheel; lift the handlebars up the ground the front wheel. When the tiller is used in the field, move the wheel up by replacing the lock pin.
  • Page 47 Villager VTB 842 PRIME (GB) CAUTION:  Do not use the tiller with a rotor whose diameter is in excess of 300mm.  Operating the tiller on grades could cause the tiller to trip over.  Allowing any one to operate this motor hoes without proper instruction may result in injury.
  • Page 48 Villager VTB 842 PRIME (GB) 1. Move the throttle lever fully to the right. (1) THROTTLE LEVER 2. Turn the engine switch to OFF (1) OFF (2) ENGINE SWITCH 3. Turn the fuel valve to OFF (1) FULE VALVE (2) OFF...
  • Page 49 Villager VTB 842 PRIME (GB) Maintenance schedule REGULAR SERVICE PERIOD PERFORM AT First Every 6 EVERY INDICATED MONTH Every Every Month months OPERATING HOUR INTERVAL, WHIC Daily 3 months year of Of 20 of 100 H EVER OCCURS FIRST Of 50Hrs.
  • Page 50 Villager VTB 842 PRIME (GB) NOTE (1): Service more frequently when used in dusty areas (2): These items should be serviced by an authorized service center, unless the owner has the proper tools and is mechanically proficient. 1. Changing oil Drain the oil while the engine is still warm to assure rapid and complete draining (1) Remove the oil filler cap, and drain the oil.
  • Page 51 Villager VTB 842 PRIME (GB) 2. Air cleaner service A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor. To prevent malfunction, service the air cleaner regularly. Service more frequently when operating the engine in extremely dusty areas. Never use gasoline or low flash point solvents for cleaning the air cleaner element.
  • Page 52 Villager VTB 842 PRIME (GB) 3. Fuel strainer cap cleaning Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Do not smoke or allow flames of sparks in the area. Turn the fuel valve to the OFF position and remove the fuel strainer cup and the O- ring.
  • Page 53 Villager VTB 842 PRIME (GB)  Visually inspect the spark plug. Discard it if the insulator is cracked chipped.  Measure the plug gap with a feeler gauge. The gap should be 0.7-0.8mm (0.028- 0.031in). Correct as necessary by bending the side electrode.
  • Page 54 Villager VTB 842 PRIME (GB) 5. Clutch cable adjustment Measure the free play at the lever tip Free play: 3-8mm (0.1-0.3in). If the free play is incorrect, loosen the lock nut and turn the adjusting bolt in or out as required.
  • Page 55 Villager VTB 842 PRIME (GB) 7. Belt tension adjustment Adjust the clutch lever free play. The standard belt tension is 60-65mm (2.4-2.6 in) at the tension roller with the clutch engaged (clutch lever is squeezed). To adjust, loosen the four engine mounting bolts and the engine stay tightening bolt and move the engine forward or reverse to get proper tension of the belt.
  • Page 56 Villager VTB 842 PRIME (GB) Loosen the attaching bolts of the belt stopper. Adjust the clearance between the belt stopper and the belt as illustrated with the clutch lever squeezed. (1) BELT STOPPERS. TRANSPORTING / STORAGE When transporting the motor hoes, turn the fuel valve OFF and keep the motor hoes level to prevent fuel spillage.
  • Page 57 Villager VTB 842 PRIME (GB) (1) O-RING (2) FUEL STRAINER CUP (3) DRAIN KNOB 5. Pull the starter grip until resistance is felt. Continue pulling until the notch on the starter puller aligns with the hole on the recoil starter At this point, the intake and exhaust valves are closed and this will help to protect the engine from internal corrosion.
  • Page 58 Villager VTB 842 PRIME (GB) If any fuel is spilled, make sure the area is dry before testing the spark plug or starting the engine. Fuel vapor or spilled fuel may ignite. (1) FUEL VALVE (2) ON (3) DRAIN KNOB 5.
  • Page 59 Villager VTB 842 PRIME (GB) SPECIFICATIONS ITEM VTB 842 PRIME Dimension (L x W x H) (mm) 1390x800x1070 N.W/G.W(kg) 75/78 Transmission System Belt + Chain Tilling Scope (mm) 600-850 TILLER Tilling Depth (mm) 150-300 Noise (dB(A)) Engine speed (kW) Engine speed (/min)
  • Page 60 LwA 98 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 19.12.2018 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 61 Villager VTB 842 PRIME (RS) KULTIVATOR Villager VTB 842 PRIME Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 62 Villager VTB 842 PRIME (RS) Poštovani korisniče, Hvala Vam na poverenju prilikom kupovine našeg kultivatora. Ovo uputstvo sadrži informacije u vezi rukovanja i održavanja kultivatora - koje su zasnovanje na najnovijim informacijama koje se tiču proizvoda, a koje su dostupne u vreme štampanja Uputstva.
  • Page 63 Villager VTB 842 PRIME (RS) Molimo Vas da obratite pažnju da u menjaču nema ulja, te Vas molimo da sipate oko 1,5 l ulja SAE 30; Zatim dotegnite ulazni vijak menjača da biste izbegli prolivanje za vreme rada kultivatora Da biste obezbedili bezbedno rukovanje Radi bezbednosti Vas i drugih osoba, molimo Vas - da obratite posebnu pažnju na...
  • Page 64 Villager VTB 842 PRIME (RS) CE označavanje. Uredjaj ispunjava zahteve i propise odredjene od strane Evropske unije. Označavanje nivoa buke. Buka Vašeg uredjaja nije veća od 98 dB.
  • Page 65 Villager VTB 842 PRIME (RS) Odgovornost rukovaoca  Održavajte kultivator u dobrom radnom stanju. Rukovanje kultivatorom u lošem stanju ili stanju koje je sumnjivo - može dovesti do ozbiljnog povredjivanja.  Uverite se da su sva bezbednosna sredstva u radnom stanju i da su naplepnice sa upozorenjima na svome mestu.
  • Page 66 Villager VTB 842 PRIME (RS) Bezbednost dece  Decu držite unutra i pod nadzorom - sve vreme, dok se motorna oprema za korišćenje napolju koristi u blizini. Mala deca se kreću jako brzo i naročito ih privlače kultivatori i rad sa njima.
  • Page 67 Villager VTB 842 PRIME (RS) Opasnost od ugljen-monoksida  Izduvni gasovi sadrže otrovni ugljen-monoksid, gas bez boje i mirisa. Udisanje izduvnih gasova može uzrokovati gubitak svesti i može dovesti do smrti.  Ukoliko motor radi u prostoru koji je zatvoren ili čak i samo delimično ogradjen, vazduh koji udišete može sadržati opasnu količinu izduvnih gasova.
  • Page 68 Villager VTB 842 PRIME (RS) IDENTIFIKACIJA KOMOPENANATA Prekidač motora Otporna poluga Auspuh Čep za sipanje transmisionog ulja Rezervoar goriva Potezni starter Prednji točak Ventil za gorivo Poklopac kaiševa Poluga sauha Ručica menjača Prečistač vazduha Kontrola gasa Svećica Kvačilo Serijski broj rama...
  • Page 69 Villager VTB 842 PRIME (RS) PROVERE PRE RADA 1. Motorno ulje PAŽNJA: Rad sa motorom koji ima nizak nivo ulja - će uzrokovati ozbiljno oštećenje motora. 1. Izvadite čep za sipanje ulja i očistite merač nivoa ulja. 2. Ubacite merač u grlić za sipanje ulja, ali nemojte ga zavrtati.
  • Page 70 Villager VTB 842 PRIME (RS) Ulje za transmisione zupčanike Postavite kultivator na ravnu površinu i skinite čep za sipanje ulja. Nivo ulja treba da bude poravnat sa donjom ivicom otvora za sipanje ulja. Dodajte visokokvalitetno motorno ulje ukoliko je nivo nizak.
  • Page 71 Villager VTB 842 PRIME (RS) 3. GORIVO Koristite automobilski benzin (bezolovni ili sa malim nivoom olova su najbolji za korišćenje), da biste smanjili naslage u komori za sagorevanje. Nikada nemojte koristiti mešavinu benzina i ulja niti prljav benzin. Izbegnite da prašina, prljavština ili voda - dospeju u rezervoar goriva.
  • Page 72 Villager VTB 842 PRIME (RS) Benzin koji sadrži alkohol Ukoliko odlučite da koristite benzin koji sadrži alkohol (gasohol), uverite se da je njegov oktanski broj najmanje onaj - koji je preporučen za kultivatore. Postoje dva tipa „gasohol“-a: jedan koji sadrži etanol i drugi koji sadrži metanol! Nemojte koristiti gasohol koji sadrži više od 10% etanola! Nemojte koristiti benzin koji sadrži...
  • Page 73 Villager VTB 842 PRIME (RS) 3. Okrenite prekidač motora na ON (1) ON (2) PREKIDAČ MOTORA 4. Pomerite ručicu (polugu) gasa malo na desno (1) RUČICA GASA 5. Povucite startnu ručicu polako dok ne osetite otpor, a zatim povucite hitro.
  • Page 74 Villager VTB 842 PRIME (RS) 6. Kako se motor zagreva, polako otvarajte sauh. (1) RUČICA SAUHA (2) OTVORENO (OPEN) Na velikim nadmorskim visinama, standardna smeša benzina i vazduha će biti previše bogata. Performanse i potrošnja goriva će se povećati. PAŽNJA: Rad sa kultivatorom na nižim nadmorskim visinama od onih za koje je...
  • Page 75 Villager VTB 842 PRIME (RS) 2. Podešavanje dubine kultivisanja Montirajte dodatak za kačenje u ram za kačenje (kuku) sa čivijom za kačenje. Podešavanje dubine kultivisanja može biti uredjeno na sledeći način: Izvadite čiviju i zabravljujuću čiviju, olabavite vijak koji osigurava kočionu (vučnu, otpornu) polugu i pomerajte otpornu polugu gore ili dole, kako je potrebno.
  • Page 76 Villager VTB 842 PRIME (RS) Menjanje brzina 1. Vratite polugu gasa skroz u desno. 2. Otpustite polugu kvačila da biste isključili kvačilo. 3. Pomerite polugu menjača u željenu brzinu. NAPOMENA: Ukoliko poluga menjača neće da se uključi u željeni prenos brzine, stisnite polugu kvačila i pomerite malo kultivator da biste...
  • Page 77 Villager VTB 842 PRIME (RS) 6. Prednji točak Pomerajte kultivator po putu pomoću prednjeg točka; Podignite rukohvate gore, a predni točak prizemljite. Kada se kultivator koristi u polju, podignite točak zamenom zabravljujuće čivije. (1) KADA SE KORSITI U POLJU (2) ZABRAVLJUJUĆA ČIVIJA (3) KADA SE KREĆE PO PUTU...
  • Page 78 Villager VTB 842 PRIME (RS) PAŽNJA:  Nemojte koristiti kultivator sa rotorom čiji prečnik je veći od 300mm.  Rad sa kultivatorom na nagibima može uzrokovati da se kultivator prevrne.  Dopuštanje bilo kome da radi sa ovim kultivatorom bez odgovarajućih instrukcija –...
  • Page 79 Villager VTB 842 PRIME (RS) 1. Pomerite polugu (ručicu) gasa potpuno na desno (1) POLUGA (RUČICA) GASA 2. Okrenite prekidač motora na OFF (1) OFF (2) PREKIDAČ MOTORA 3. Okrenite ventil goriva na OFF (1) VENTIL GORIVA (2) OFF ODRŽAVANJE Svrha rasporeda održavanja je da kultivator održi u najboljim uslovima za rad.
  • Page 80 Villager VTB 842 PRIME (RS) Raspored održavanja REDOVNI SERVISNI PERIOD IZVODITE Prvi Svaka 3 Svakih 6 Svake SVAKOG NAZNAČENOG MESECA ILI NA mesec meseca meseci godine INTERVAL RADNIH SATI, ŠTA GOD PRVO Dnevno na 20 na 50 na 100 na 300...
  • Page 81 Villager VTB 842 PRIME (RS) NAPOMENA: (1) Servisirajte češće - ukoliko radite u prašnjavom prostoru. (2) Ove stavke treba servisirati u ovlašćenim servisnim centrima, osim ukoliko vlasnik ima propisane alate i vičan je mehaničkim radovima. 1. Zamena ulja Ispraznite ulje dok je motor još uvek vruć da biste obezbedili brzo i potpuno pražnjenje.
  • Page 82 Villager VTB 842 PRIME (RS) 2. Servisiranje prečistača vazduha Zaprljani prečistač vazduha će ograničiti protok vazduha u karburator. Da biste sprečili neispravnost redovno servisirajte prečistač vazduha. Servisirajte češće kada radite sa motorom u izuzetno prašnjavim prostorima. Nikada nemojte koristiti benzin niti rastvore koji imaju nisku temperaturu paljenja –...
  • Page 83 Villager VTB 842 PRIME (RS) 3. Čišćenje šolje taložnika goriva Benzin je izuzetno zapaljiv i eksplozivan pod odredjenim uslovima. Nemojte pušiti niti dozvoljavati plamenove ili varnice u prostoru. Okrenite ventil goriva na OFF položaj i izvadite šolju taložnika goriva i O-ring (prstenastu zaptivku).
  • Page 84 Villager VTB 842 PRIME (RS)  Vizuelno proverite svećicu. Odbacite je ukoliko je izolator napukao ili je okrnjen.  Izmerite zazor svećice sa „špijunom“. Zazor treba da bude 0,7-0,8mm (0.028- 0.031in). Ispravite ukoliko je neophodno - savijanjem bočne elektrode. ...
  • Page 85 Villager VTB 842 PRIME (RS) 5. Podešavanje sajle kvačila Izmerite slobodan hod na kraju poluge (ručice). Slobodan hod: 3-8mm (0.1-0.3in). Ukoliko je slobodan hod nepravilan, olabavite sigurnosnu navrtku i okrenite podešavajući vijak unutra ili spolja, kako već treba. (1) SIGURNOSNA NAVRTKA (2) PODEŠAVAJUĆI VIJAK...
  • Page 86 Villager VTB 842 PRIME (RS) 7. Podešavanje zategnutosti kaiša Podesite slobodan hod kvačila. Standardna zategnutost kaiša je 60-65mm (2.4-2.6in) na zateznom valjku sa uključenim kvačilom (poluga kvačila stisnuta). Da biste podesili, olabavite četiri motorna montažna vijka i motorni vijak sprežnjak (raspinjač) za zatezanje i pomerite motor napred ili nazad - da biste dobili pravilnu...
  • Page 87 Villager VTB 842 PRIME (RS) Olabavite vezne vijke graničnika kaiša. Podesite zazor izmedju graničnika kaiša i kaiša kao što je ilustrovano sa stisnutom polugom (ručicom) kvačila. (1) GRANIČNICI KAIŠA TRANSPORTOVANJE I SKLADIŠTENJE Kada tansportujete motorni kultivator, okrenite ventil za gorivo na OFF (isključite ga) i održavajte kultivator u ravnom položaju da biste sprečili prosipanje goriva.
  • Page 88 Villager VTB 842 PRIME (RS) d. Ispraznite karburator odvijanjem čepa za pražnjenje. Ispraznite benzin u odgovarajući kontejner. (1) O-RING (PRSTENASTA ZAPTIVKA) (2) POSUDA (ŠOLJA) TALOŽNIKA GORIVA (3) ČEP ZA PRAŽNJENJE 5. Povucite startnu ručicu dok ne osetite otpor. Nastavite povlačenje dok se zarez na startnom koturu ne poravna sa rupom na poteznom starteru.
  • Page 89 Villager VTB 842 PRIME (RS) REŠENJA PROBLEMA Kada motor neće da startuje: 1. Da li ima dovoljno goriva? 2. Da li je ventil goriva uključen? 3. Da li je prekidač motora u ON položaju? 4. Da li benzin dolazi do karburatora Da biste proverili, olabavite čep za pražnjenje sa uključenim ventilom goriva (ON).
  • Page 90 Villager VTB 842 PRIME (RS) TEHNIČKE KARAKTRISTIKE Model VTB 842 PRIME Dimenzije (DxŠxV) (mm) 1390 x 800 x 1070 Neto/bruto masa (kg) 68/78 Prenosni sistem Kaiš+Lanac Opseg kultivacije (mm) 600 - 850 KULTIVATOR Dubina kultivacije (mm) 150 - 300 Buka (dB(A))
  • Page 91 Villager VTB 842 PRIME (RS)
  • Page 92 Garantovani nivo buke LwA 98 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 19.12.2018. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 93 Villager VTB 842 PRIME (BG) МОТОКУЛТИВАТОР Villager VTB 842 PRIME Оригинално ръководство за употреба...
  • Page 94 Villager VTB 842 PRIME (BG) Уважаеми клиенти, Благодарим Ви за доверието при закупуването на нашия мотокултиватор. Това ръководство съдържа информация относно боравенето и поддръжката на мотокултиватора - което се основава на най-новата информация за продукта, налична към момента на отпечатване на Ръководството. Запазваме...
  • Page 95 Villager VTB 842 PRIME (BG) За да се гарантира безопасна работа За безопасността на вас и другите, моля, обърнете специално внимание на следните предпазни мерки: Прочетете внимателно тази инструкция преди да започнете да използвате устрйството и запазете я на сигурно място - за по-късна употреба.
  • Page 96 Villager VTB 842 PRIME (BG) Маркиране на нивото на шума. Шумът на вашето устройство не е повече от 98 dB.
  • Page 97 Villager VTB 842 PRIME (BG) Отговорността на оператора  Поддържайте мотокултиватора в добро състояние. Работата с мотокултиватор в лошо или подозрително състояние може да доведе до сериозни наранявания.  Уверете се, че всички предпазни устройства са в изправност и че...
  • Page 98 Villager VTB 842 PRIME (BG) Безопасността на децата  Дръжте децата си вътре и под контрол - по всяко време, докато моторното оборудване на открито се използва наблизо. Малките деца се движат много бързо и са особено привлечени от мотокултиватори и работа с тях.
  • Page 99 Villager VTB 842 PRIME (BG) Опасност от въглероден оксид  Изгорелите газове съдържат токсичен въглероден оксид, газ без цвят и мирис. Вдишването на изгорелите газове може да доведе до загуба на съзнание и може да доведе до смърт.  Ако двигателят работи в затворено или дори частично затворено...
  • Page 100 Villager VTB 842 PRIME (BG) ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА КОМПОНЕНТИТЕ Превключвател на двигателя Съпротивляващ лост Ауспух Тапа за пълнене на масло за трансмисия Резервоар за гориво. Стартер Предното колело Вентил за гориво Капачка на коланите Лостът на смукача Скоростен лост Пречиствател за въздух...
  • Page 101 Villager VTB 842 PRIME (BG) Регулиране на височината на лоста ПРОВЕРКИ ПРЕДИ РАБОТА 1. Моторно масло ВНИМАНИЕ: Работата с двигател с ниско ниво на масло ще доведе до сериозни повреди на двигателя. 1. Извадете тапата за наливане на масло и почистете манометъра за ниво на...
  • Page 102 Villager VTB 842 PRIME (BG) Масло за зъбните колела Поставете мотокултиватора върху равна повърхност и свалете тапата за зареждане с масло. Нивото на маслото трябва да се приведе в съответствие с долния ръб на отвора за зареждане с масло. Добавете висококачествено двигателно масло, ако нивото е ниско.
  • Page 103 Villager VTB 842 PRIME (BG) 3. ГОРИВО Използвайте автомобилен бензин (най-добрият за използване е безоловен или с ниско ниво на олово), за да намалите отлаганията в горивната камера. Никога не използвайте смес от бензин и масло или мръсен бензин. Избягвайте...
  • Page 104 Villager VTB 842 PRIME (BG) Бензин, съдържащ алкохол Ако решите да използвате бензин, съдържащ алкохол (бензохол), уверете се, че неговата октанова стойност е поне тази, препоръчвана за мотокултиватори. Има два вида "бензохол": единият съдържа етанол, а другият съдържа метанол! Не използвайте бензохол, съдържащ повече от 10% етанол! Не...
  • Page 105 Villager VTB 842 PRIME (BG) 2. Затворете лоста на смукача. ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте смукача, ако двигателят е топъл или температурата на въздуха е висока. (1) ДРЪЖКАТА НА СМУКАЧА (2) ЗАТВОРЕНО(CLOSE) 3. Завъртете превключвателя на двигателя в положение ON. (1) ON (2) ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ...
  • Page 106 Villager VTB 842 PRIME (BG) 6. Когато двигателят се загрява, бавно отворете смукача (1) ДРЪЖКАТА НА СМУКАЧА (2) ОТВОРЕНО (OPEN) На голяма надморска височина стандартната смес от бензин и въздух ще бъде твърде богата. Ефективността и разхода на гориво ще се увеличат.
  • Page 107 Villager VTB 842 PRIME (BG) 2. Регулиране на дълбочината на култивирането Монтирайте приставката за за закачане в рамката (куката) с куката за окачване. Регулирането на дълбочината на култивирането може да се извърши, както следва: Извадете куката и заключващата кука, разхлабете винта който осигурява...
  • Page 108 Villager VTB 842 PRIME (BG) 4. Избор на скорост Трансмисията може да се променя в друга скорост напред. Със скоростният лост трябва да се работи в съответствие с доставената предавателна плоча. Смяна на скоростите 1. Завъртете лоста на газта докрай надясно.
  • Page 109 Villager VTB 842 PRIME (BG) 5. Използването на рамката за окачване (кука) Монтирайте приставката за за закачане в рамката (куката) с куката за окачване. (1) РАМКА ЗА ОКАЧВАНЕ (КУКА) (2) ЩИФТ ЗА ОКАЧВАНЕ 6. Предното колело Премествайте мотокултиватора по пътя с помощ на предното колело;...
  • Page 110 Villager VTB 842 PRIME (BG) За най-доброто използване на мотокултиватора, опитайте се да държите мотокултиватора под ъгъл, който е показан, докато обработвате почвата. ВНИМАНИЕ:  Не използвайте мотокултиватор с ротор с диаметър по-голям от 300mm.  Работата с мотокултиватора на склонове може да доведе до преобръщане...
  • Page 111 Villager VTB 842 PRIME (BG) В случай на спешност: Завъртете превключвателя на двигателя в положение „OFF“ (1) OFF (2) ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ДВИГАТЕЛЯ При нормална употреба: Освободете лоста на съединителя в положение DISENGAGED, и скоростния лост е в неутрално положение. (1) СКОРОСТЕН ЛОСТ...
  • Page 112 Villager VTB 842 PRIME (BG) 3. Завъртете вентила за гориво на (1) КЛАПАНА ЗА ГОРИВО (2) OFF ПОДДРЪЖКА Целта на графика за поддръжка е да поддържа мотокултиватора в най- добрите условия на работа. Извършете инспекция или обслужване съгласно графика, даден в таблицата по-долу.
  • Page 113 Villager VTB 842 PRIME (BG) Съд на утаителя Почистете за гориво Почистете- Запалителна свещ настройте Масло на Проверете трансмисионните нивото предавки Луфт на Проверете- O(2) повдигачите коригирайте Резервоар и Почистете O(2) утаител за гориво Кабел на Настройте съединителя Кабел на газта...
  • Page 114 Villager VTB 842 PRIME (BG) (2) ТАПА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ С МАСЛО (3) ГОРНО НИВО Измийте ръцете си със сапун и вода след работа с използваното масло. Използваното двигателно масло съхранете по ЗАБЕЛЕЖКА: начин който е в съответствие с околната среда.
  • Page 115 Villager VTB 842 PRIME (BG) ВНИМАНИЕ: Никога не стартирайте двигателя без пречиствателя за въздух. Резултатът ще бъде бързото износване на двигателя. 1. Свалете винта(преперуда) и капачката на пречиствателя за въздух. Извадете елементите и ги отделете. Внимателно проверете двата елемента за дупки или скъсани части и ги сменете, ако са повредени.
  • Page 116 Villager VTB 842 PRIME (BG) старателно и безопасно ги поставете отново. Завъртете вентила за гориво за ON и проверете за течове. (1) O-RING (2) СЪДА НА УТАИТЕЛЯ ЗА ГОРИВО 4. Обслужване на свещта За да се осигури правилна работа с двигателя, свещта трябва да има правилна...
  • Page 117 Villager VTB 842 PRIME (BG)  Инсталирайте шайбата на свещта. Завъртете запалителната свещ с ръка за да избегнете неправилното завъртане. Когато инсталирате нова запалителна свещ, трябва да затегнете ½ повече нишки с гаечен ключ след компресиране на шайбата. Ако монтирате стара, трябва...
  • Page 118 Villager VTB 842 PRIME (BG) 5. Регулиране на кабела на съединителя Измерете свободния ход в края на лоста. Свободен ход: 3-8mm (0.1-0.3in). Ако свободния ход е неправилен, разхлабете гайката и обърнете винта отвътре или отвън, както трябва. (1) ПРЕДПАЗНА ГАЙКА...
  • Page 119 Villager VTB 842 PRIME (BG) 7. Регулирането на обтягането на колана Регулирайте свободния ход на съединителя Стандартното затягане на колана е 60-65mm (2.4-2.6in) на затягащата ролка с задействания съединител (лостът на съединителя е натиснат). За да регулирате, разхлабете четирите монтажни болта на двигателя и...
  • Page 120 Villager VTB 842 PRIME (BG) Разхлабете фиксиращите болтове на колана. Регулирайте хлабината между ограничителя на колана и колана, както е показано със стиснатия лост на съединителя. (1) ОГРАНИЧИТЕЛИ НА КОЛАНА ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ Когато транспортирате моторния култиватор, обърнете горивния клапан в OFF положение...
  • Page 121 Villager VTB 842 PRIME (BG) b. Включете горивния клапан в положение ON и изпразнете бензина от резервоара в подходящ съд. Върнете съда на утаителя за гориво на местото си и я затегнете здраво. d. Изпразнете карбуратора, като развиете тапата за източване. Изпразнете...
  • Page 122 Villager VTB 842 PRIME (BG) РЕШЕНИЯТА НА ПРОБЛЕМА Когато двигателят не стартира: 1. Има ли достатъчно гориво? 2. Включен ли е горивният клапан? 3. Дали превключвателя на двигателя е в положение ON? 4. Бензинът стига ли до карбуратора За да проверите, разхлабете тапата за източване с включен горивен...
  • Page 123 Villager VTB 842 PRIME (BG) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модел VTB 842 PRIME Размери (ДхШхВ) 1390 x 800 x 1070 ((mm) Нетна / брутна маса 68/78 (kg) Преносима система Колан + верига Диапазон на 600 - 850 култивиране (mm) Дълбочина на МОТОКУЛТИВАТОР...
  • Page 124 Гарантирано ниво на шум LwA 98 dB(A) Отговорно лице, упълномощено да съставя техническа документация: Звонко Гаврилов, на адрес на фирмата Villager D.O.O, Каюхова 32 P, 1000 Любляна Място / дата: Любляна, 19.12.2018 Лице, упълномощено да направи изявление от името на производителя...
  • Page 125 Villager VTB 842 PRIME (RO) CULTIVATOR Villager VTB 842 PRIME Instrucțiunea originala pentru utilizare...
  • Page 126 Villager VTB 842 PRIME (RO) Stimați utilizatori, Vă mulțumim pentru încredere atunci când ați cumpăr cultivatorul. Aceasta instrucțiune conține informații despre manipularea și întreținerea cultivatorului - care se bazează pe cele mai recente informații despre produse disponibile la momentul tipăririi a acestei instrucțiuni. Ne rezervăm dreptul de a adăuga - fără...
  • Page 127 Villager VTB 842 PRIME (RO) Vă rugăm să rețineți că nu există ulei în accelerator de viteze și vă rugăm să adăugați aproximativ 1,5 l de ulei SAE 30; Strângeți apoi șurubul de intrare al acceleratorului de viteze pentru a evita scurgerile în timpul funcționării cultivatorului Pentru a asigura o manipulare sigură...
  • Page 128 Villager VTB 842 PRIME (RO) Marcajul CE. Dispozitivul îndeplinește cerințele și reglementările stabilite de Uniunea Europeană. Marcarea nivelului de zgomot. Zgomotul dispozitivului dvs. nu depășește mai mult de 98 dB.
  • Page 129 Villager VTB 842 PRIME (RO) Responsabilitatea operatorului  Păstrați cultivatorul în stare bună de funcționare. Manipularea cultivatorului în stare de funcționare rea sau într-o stare suspectă poate duce la vătămări grave.  Asigurați-vă că toate dispozitivele de siguranță sunt în stare de funcționare buna și că...
  • Page 130 Villager VTB 842 PRIME (RO) Siguranța copiilor  Mențineți copiii în interior și sub supraveghere - tot timpul, în timp ce în apropiere sunt folosite echipamente pentru motoare pentru exterior. Copiii mici se mișcă foarte repede și sunt atrași în special de cultivatori și funcționarea lor.
  • Page 131 Villager VTB 842 PRIME (RO) Pericol de monoxid de carbon  Gazele de evacuare conțin monoxid de carbon toxic, un gaz fără culoare și mirosul. Inhalarea fumurilor de eșapament poate provoca leșinare și poate duce la moarte.  Dacă motorul funcționează într-un spațiu închis sau chiar parțial închis, aerul pe care îl respirați poate conține o cantitate periculoasă...
  • Page 132 Villager VTB 842 PRIME (RO) IDENTIFICAREA COMPONENTELOR Întrerupător motorului Pârghia rezistentă Eșapament Capac umplere uleiului transmisibil Rezervor de combustibil Starterul Roata din fața Filtrul de combustibil Capacul centurilor Pârghia clapetei de aer Maneta schimbătorului de viteze Purificator de aer: Controlul accelerației...
  • Page 133 Villager VTB 842 PRIME (RO) Reglarea a înălțimii manetei VERIFICARI INAINTE DE FUNCȚIONARE 1. Ulei de motor ATENȚIE: Lucrul cu un motor care are un nivel scăzut de ulei - va provoca daune grave ale motorului. 1. Scoateți capacul de umplere a uleiului și curățați măsurător de nivel al uleiului.
  • Page 134 Villager VTB 842 PRIME (RO) Ulei de transmisie Puneți cultivatorul pe o suprafață plană și îndepărtați capacul de umplere cu ulei. Nivelul uleiului ar trebui să fie aliniat cu marginea inferioară a deschiderii de umplere uleiului. Adăugați ulei de motor de înaltă calitate dacă nivelul este scăzut.
  • Page 135 Villager VTB 842 PRIME (RO) 3. COMBUSTIBIL Folosiți benzină pentru motor (cel mai bine să fie utilizați fără plumb sau cu plumb scăzut) pentru a reduce depozitele în compartimentul de ardere. Nu folosiți niciodată un amestec de benzină și ulei sau benzină murdară. Evitați pătrunderea prafului, murdăriei sau a apei in rezervorul de combustibil.
  • Page 136 Villager VTB 842 PRIME (RO) Benzina care conține alcool Dacă decideți să utilizați benzină care conține alcool (gazohol), asigurați-vă că numărul octanic este cel puțin cel recomandat pentru cultivatori. Există două tipuri de „benzină”: unul care conține etanol și celălalt care conține metanol! Nu folosiți benzina care conține mai mult de 10% etanol! Nu folosiți benzină...
  • Page 137 Villager VTB 842 PRIME (RO) OBSERVAȚIE: Nu folosiți clapeta de aer dacă motorul este cald sau dacă temperatura aerului este ridicată. (1) MANETA CLAPETEI DE AER (2) INCHIS (CLOSE) 3. Rotiți comutatorul motorului pe ON. (1) ON (2) INTRERUPATORUL MOTORULUI 4.
  • Page 138 Villager VTB 842 PRIME (RO) 6. Când motorul începe sa se încălzește începeți lent sa deschideți clapeta de aer. (1) MANETA CLAPETEI DE AER (2) DESCHIS (OPEN) La altitudini mari, amestecul standard de benzină și aer va fi prea bogat.
  • Page 139 Villager VTB 842 PRIME (RO) 2. Reglarea adâncimi cultivării Montați atașamentul în cadrul de fixare (cârlig) cu știftul de fixare. Reglarea adâncimii de cultivare poate fi organizată după cum urmează: Scoateți știftul și știftul de blocare, slăbiți șurubul care fixează pârghia de frână...
  • Page 140 Villager VTB 842 PRIME (RO) Schimbarea vitezelor 1. Întoarceți maneta accelerație spre dreapta. 2. Eliberați maneta ambreiajului pentru a decupla ambreiajul. 3. Mutați maneta angrenajului la viteza dorită. OBSERVAȚIE: Dacă maneta selectorului nu se angajează în raportul de viteză dorita, apăsați maneta de ambreiaj și deplasați cultivatorul ușor pentru a schimba poziția...
  • Page 141 Villager VTB 842 PRIME (RO) 6. Roata din fața Deplasați cultivatorul de-a lungul căii folosind roata din față; Ridicați mânerele în sus și împământați roata din față. Când cultivatorul este folosit pe câmp, ridicați roata înlocuind știftul de blocare. (1) CÂND ESTE FOLOSIT ÎN CÂMP (2) ȘTIFTUL DE BLOCARE...
  • Page 142 Villager VTB 842 PRIME (RO) Pentru a folosi cel mai bine cultivatorul, încercați să țineți cultivatorul la unghiul indicat în timp ce cultivați solul. ATENȚIE:  Nu folosiți un cultivator cu rotor mai mare de 300mm în diametru.  Lucrul cu cultivatorul pe pante poate determina cultivatorul să se răsturna.
  • Page 143 Villager VTB 842 PRIME (RO) (1) PARGHIA SCHIMBATORULUI VITEZE (2) DESENGETATĂ (OPRIT) 1. Deplasați complet maneta de accelerație spre dreapta (1) PARGHIA (MANETA) DE ACCELERAȚIE 2. Rotiți comutatorul motorului pe OFF (1) OFF (2) INTRERUPATORUL MOTORULUI 3. Rotiți supapa combustibilului la...
  • Page 144 Villager VTB 842 PRIME (RO) Scopul programului de întreținere este de a menține cultivatorul în cele mai bune condiții de muncă. Efectuați inspecția sau deservirea în conformitate cu programul oferit în tabelul de mai jos. Opriți motorul înainte de a efectua orice întreținere. Dacă...
  • Page 145 Villager VTB 842 PRIME (RO) precipitatorul Cablul Reglați ambreiajului Cablu de gaz Reglați Etanșeitatea Reglați centurii Ghidajul Verificați La fiecare 2 ani (2) (înlocuiți dacă este necesar) combustibil OBSERVAȚIE: (1) Service mai des - dacă lucrați într-un spațiu prăfuit (2) Aceste articole trebuie deservite la centrele de service autorizate, cu excepția cazului în care proprietarul are instrumentele prescrise și este priceput la...
  • Page 146 Villager VTB 842 PRIME (RO) Spălați-vă mâinile cu apă și săpun după manipularea uleiului folosit. OBSERVAȚIE: Eliminați uleiul de motor folosit într-un mod ecologic. Vă propunem să-l duceți într-un recipient sigilat la serviciul local responsabil pentru un tratament suplimentar (consultați autoritățile locale dacă un astfel de serviciu există în locul dvs.).
  • Page 147 Villager VTB 842 PRIME (RO) 3. Curățarea cupei de combustibil Benzina este extrem de inflamabilă și este explozivă în anumite circumstanțe. Nu fumați și nu lăsați flăcări sau scântei în spațiul. Rotiți supapa de combustibil în poziția OFF și îndepărtați cupa precipitatorului de combustibil și inelul O.
  • Page 148 Villager VTB 842 PRIME (RO)  Inspectați bujia vizual Aruncați-l dacă izolatorul este crăpat sau trunchiat.  Măsurați jocul bujiei cu „spionul”. Jocul trebuie să fie de 0,7-0,8 mm (0,028- 0,031in). Dacă este necesar, corectați - îndoind electrodul lateral. ...
  • Page 149 Villager VTB 842 PRIME (RO) 5. Reglarea cablului ambreiajului Măsurați mers in gol la sfârșitul manetei. Mers in gol: 3-8mm (0.1-0.3in). Dacă mers in gol este incorect, slăbiți piulița de siguranță și rotiți șurubul de reglare spre interior sau spre exterior, după...
  • Page 150 Villager VTB 842 PRIME (RO) 7. Reglarea tensiunii lanțului Reglați mers in gol a ambreiajului. Tensiunea standard a curelei este de 60-65mm (2.4-2.6in) pe role de tensiune cu ambreiajul cuplat (pârghia ambreiajului apăsata). Pentru reglare, slăbiți cele patru șuruburi de montare a motorului și cuplajul șurubului motorului (întinzător) și deplasați motorul înainte sau înapoi - pentru a...
  • Page 151 Villager VTB 842 PRIME (RO) Slăbiți șuruburile de oprire a centurii. Reglați spațiul dintre opritorul centurii și curea, așa cum este ilustrat cu maneta de ambreiaj apăsată. (1) OPRITORUL CENTURII TRANSPORTAREA ȘI DEPOZITARE Când transportați un cultivator cu motor, rotiți supapa de combustibil în poziția OFF și mențineți nivelul cultivatorului pentru a preveni...
  • Page 152 Villager VTB 842 PRIME (RO) Puneți rezervorul de combustibil în loc și strângeți-l ferm. d. Goliți carburatorul deșurubând capacul de golire. Scurgeți benzina într-un recipient adecvat. (1) O-RING (ETANȘAREA INEL) (2) VASUL (CUPA) PRECIPITATORULUI DE COMBUSTIBIL (3) CAPACUL DE GOLIRE 5.
  • Page 153 Villager VTB 842 PRIME (RO) SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR Când motorul nu pornește: 1. Există suficient combustibil? 2. Supapa de combustibil este pornită? 3. Comutatorul motorului este în poziția ON? 4. Benzina ajunge la carburator Pentru a verifica, slăbiți capacul de golire cu supapa de combustibil pornită.
  • Page 154 Villager VTB 842 PRIME (RO) CARACTERISTICILE TEHNICE Model VTB 842 PRIME Dimensiuni (LxLxI)(mm) 1390 x 800 x 1070 Greutate netă / brută 68/78 (kg) Sistem de transmisie Centura + lanțul Domeniu cultivare 600 - 850 (mm) Adâncime de cultivare CULTIVATOR...
  • Page 155 Nivelul zgomotului garantat LwA 98 dB(A) Persoana responsabilă autorizată să întocmește documentația tehnică: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Locul / data Ljubljana, 19.12.2018 Persoană autorizată să întocmește o declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...