Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AD200Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch • Manuel d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AD200Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Godox AD200Pro

  • Page 1 AD200Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch • Manuel d'utilisation...
  • Page 2 English 3 – 28 Čeština 29 – 54 Slovenčina 55 – 82 Magyar 83 – 109 Deutsch 110 – 136...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4 Godox 2.4G wireless X system. When using GODOX 2.4G wireless X system of camera, AD200Pro can be triggered by X2/X1/XPro series flash trigger in TTL/M/Multi mode, etc. AD200Pro can also use un combination with GODOX TTL camera flashes, TTL outdoor flashes, TTL studios flashes, etc. With this AD200Pro flash, your shooting will become simpler.
  • Page 5 • mode. 1/8000s high-speed sync flash, high-speed sync triggering. • The powerful and portable AD200Pro meets the demands of freelance commercial photographs, photojournalists wedding and beach portraiture shooters, event and backpack photographers, photograph enthusiasts, etc. Warning Always keep this product dry. Do not use in rain or in damp conditions.
  • Page 6: Name Of Parts

    Name of Parts Body Light Sensor Flash Head Power Switch Mounting Socket 1/4“ Mounting Hole Head Release Button Wireless Control Port 3.5 mm Sync Cord Jack Battery Release Button Battery Compartment Lithium Battery Control Panel Type-C USB Port Control Panel <MODE>...
  • Page 7: Flash Head

    Flash Head: Speedlite flash head: Heat Dissipation Holel Head Mounting Socket Modeling Lamp (LED) Optical glass Heat Dissipation Hole Modeling Lamp (LED) Bate bulb flash head: Accessory Locking Ring Tube Socket Accessory Mount Flash Head Mounting Socket Flash Tube...
  • Page 8 AV Panel AV Panel Channel Multi Color Temperature Mode Wireless : HHS Battery Level Flas exposure Groupl compensation amount C.Fn t0.1 Flash frequency Mask Flash high temperature Modeling Lamp (LED) Time Standby S1/S2 Beeper The display will only show settings currently applied. •...
  • Page 9: Multi Flash

    Multi Flash Multi: Stroboscopic flash Number of flashes Flash frequency Radio Transmission Shooting Channel Radio transmission wireles shooting M Mode Group T0.1 S1/S2 C.Fn-F2...
  • Page 10: Included Accessories

    Included Accessories 1. Speedlite flash head 2. Bare bulb flash head 3. AD-E2 holder*1 4. Battery charger 5. Lithium battery pack*1 6. Protecting bag*1 7. Instruction manual*1 Separately Sold Accessories The product can be used in combination with the following accessories sold separately, so as to achieve best photography effects: Xpro &...
  • Page 11: Lithium Battery

    Lithium Battery Features 1. This flash unit uses Li-ion polymer battery which has long runtime. The Available charge-and-discharge times are 500. 2. It is reliably safe. The inner circuit is against overcharge, over discharge, overcurrent, and short circuit. 3. Take only 4 hours to fully charge the battery by using the standard battery charger.
  • Page 12: Wireless Flash Mode

    Wireless Flash Mode AD200Pro can only be set as slave unit (receiver end). Short press the wireless selection button to switch the radio transmission function. Wireless Mode Flash Mode M/Multi Radio Transmission TTL/M/Multi Flash Mode – TTL Auto flash This flash has three flash modes: TTL, Manual (M), and Multi (Stroboscopic). In TTL mode, the camera and the flash will work together to calculate the correct exposure for the subject and the background.
  • Page 13: Flash Mode - M: Manual Flash

    High-Speed Sync Hight Speed Sync (FP flash) enables the flash to synchronize with all camera shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Long Press Function Button < > for 2 Please use the X1 series transmitter to seconds so that <...
  • Page 14 Optic S1 Secondary Unit Setting In M manual flash mode, press the <MENU> button to enter C.FN-F2 to choose S1 function, so that this flash can function as an optic S1 secondary flash with optic sensor. With this function, the flash will fire synchronously when the main flash fires, the same effect as that by the use of radio triggers.
  • Page 15: Flash Mode - Multi: Stroboscopic Flash

    The flash duration will only be displayed on the AV pane in M mode. • Stable Color Temperature Function When use this function, the color temperature changes within ±100K over the entire power range: enter MENU C.Fn-08 and set it as ON, which means the color temperature function is turned on.
  • Page 16 Set the flash frequency and flash times. Press <SET> button to select the flash frequency. Turn the Select Dial to set the • number. Press <SET> button to select the flash times. Turn the Select Dial to set the • number.
  • Page 17: Wireless Flash Shooting

    Flash Output/Hz Wireless Flash Shooting AD200Pro adopts Godox 2.4G wireless X system, which has good compatibility with other products of our company. As Slave unit, AD200Pro is automatically compatible with Canon/Nikon/Sony TTL system according to the master unit. Nikon cameras (use X1T-N), Canon cameras (use X1T-C) and Sony cameras (use X1T-S) can use one or more AD200Pro-TTL flashes simultaneously.
  • Page 18: Setting The Communication Group

    Setting the Communication Group Short press the <GR/CH> button to choose group ID from A to E. Wireless ID Settings Press the MENU button to enter C.Fn-ID to choose OFF or any figure from 01-99. Note: This can only be used when the master unit possesses the wireless ID function. Positioning and Operation Range (Example of wireless flash shooting) Auto flash Shooting with One Slave Unit •...
  • Page 19: Wireless Multiple Flash Shooting

    Auto Shooting with Two Slave Groups • Auto Shooting with Three Slave Groups. • When using the AD200Pro and Godox X1 series trigger together, the X1 can control the flash function such as: Flash Mode: TTL, M, Multi • Sync Mode: First-curtain sync, second curtain sync and High-speed sync •...
  • Page 20: C.fn: Setting Custom Functions

    C.Fn: Setting Custom Functions The following table lists is available and unavailable custom function of this flash. Custom Functions Setting Signs Setting & Restrictions Function Signs Description Beeper S1/S2 mode M mode selection S1 mode S2 mode Auto standby 30min Auto standby without any 60 min...
  • Page 21: Other Applications

    Then you can press the camera shutter release button to trigger the flash. You can also hold the transmit end at hand to control your off-camera flash. For full instructions on the use of FT series control, see its user manual. • Turn off the AD200Pro wireless function. •...
  • Page 22: Protection Function

    Sync Triggering The Sync Cord Jack is a Φ3.5mm plug. Insert a trigger plug here and the flash will be fired synchronously with the camera shutter. Protection Function Over-Temperature Protection To avoid overheating and deteriorating the flash head, do not fire more than 40 •...
  • Page 23: Other Protections

    Number of flashes that will activate over-temperature protection in high-speed sync triggering mode: Power Output Times Speedlite flash head Bare bulb flash head 1/2 (+0.3+0.7) 1/4(+0.3+0.7) 1/8(+0.3+0.7) 1/16(+0.3+0.7) 1/32(+0.3+0.7) 1/64(+0.3+0.7) 1/128(+0.3+0.7) 1/256(+0.3+0.7) Other Protections The system provides real-time protection to secure the device and your safety. •...
  • Page 24: Technical Data

    Technical Data Model AD200Pro Wireless Slave Unit Mode Radio transmission mode (compatible with Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax) Flash Mode Wireless off Slave unit of radio transmission M/Multi TTL/M/Multi Compatible Cameras under Radios Nikon cameras (X1T-N as master unit.)
  • Page 25: Firmware Upgrade

    USB connection line is not included in this product. The USB port is a Type-C USB • socket. Type-C USB connection line is applicable. As the firmware upgrade needs the support of Godox G3 software, please • download and install the “Godox G3 firmware upgrade software” before upgrading.
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance Shut down the device immediately should abnormal operation be detected. • Avoid sudden impacts and the product should be dedusted regularly. • It is normal for the flash tube to be warm when in use. Avoid continuous flashes • if unnecessary.
  • Page 27: Eu Declaration Of Conformity

    Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: External Flash Model / Type: AD200Pro The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Page 28 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 29 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Page 30 Godox 2.4G X. Při použití bezdrátového systému GODOX 2,4G X fotoaparátu lze blesk AD200Pro spouštět blesky řady X2/X1/XPro v režimu TTL/M/Multi atd. AD200Pro lze také použít v kombinaci s TTL blesky fotoaparátu GODOX, TTL venkovními blesky, TTL studiovými blesky atd. S tímto bleskem AD200Pro bude vaše fotografování...
  • Page 31 • Vysokorychlostní synchronizace blesku 1/8000 s, vysokorychlostní • synchronizační spouštění. Výkonný a přenosný blesk AD200Pro splňuje požadavky nezávislých komerčních fotografů, fotoreportérů, fotografů svatebních a plážových portrétů, fotografů akcí a batohů, fotografických nadšenců atd. Varování Tento výrobek udržujte vždy v suchu. Nepoužívejte jej za deště nebo ve vlhkém •...
  • Page 32 Název dílů Tělo Světelný senzor Montážní patice Vypínač napájení pro bleskovou hlavu Montážní otvor 1/4" Tlačítko pro uvolnění hlavy Bezdrátový řídicí port 3,5 mm konektor synchronizačního Tlačítko pro uvolnění baterie kabelu Přihrádka na baterie Lithiová baterie Ovládací panel Port USB typu C Ovládací...
  • Page 33 Blesková hlava: Hlava blesku Speedlite: Odvod tepla l Montážní zásuvka hlavy Modelovací lampa (LED) Optické sklo Otvor pro odvod tepla Modelovací lampa (LED) Hlava blesku s žárovkou Bate: Zajišťovací kroužek pro příslušenství Zásuvka pro trubky Upevnění příslušenství Montážní patice pro bleskovou hlavu Trubice blesku...
  • Page 34 Panel AV Panel AV Kanál Multi Režim teploty barev Bezdrátové připojení : HHS Úroveň nabití baterie Hodnota kompenzace Skupina expozice blesku C.Fn t0.1 Frekvence záblesků Blesková vysoká teplota Maska Modelovací lampa (LED) Čas Pohotovostní režim S1/S2 Pípání Na displeji se zobrazí pouze aktuálně použité nastavení. •...
  • Page 35: Multi Flash

    Multi Flash Multi: Stroboskopický blesk Počet záblesků Frekvence záblesků Střelba rádiového přenosu Kanál Rádiový přenos bezdrátového natáčení Režim M Skupina T0.1 S1/S2 C.Fn-F2...
  • Page 36: Dodávané Příslušenství

    Dodávané příslušenství 1. Hlava blesku Speedlite 2. Hlava blesku s holou žárovkou 3. Držák AD-E2*1 4. Nabíječka baterií 5. Lithiová baterie*1 6. Ochranný sáček*1 7. Návod k použití*1 Samostatně prodávané příslušenství Výrobek lze použít v kombinaci s následujícím příslušenstvím, které se prodává samostatně, a dosáhnout tak nejlepších fotografických efektů: Xpro &...
  • Page 37 Lithiová baterie Funkce 1. Tato záblesková jednotka používá li-ionovou polymerovou baterii, která má dlouhou dobu provozu. Dostupné doby nabíjení a vybíjení jsou 500. 2. Je spolehlivě bezpečná. Vnitřní obvod je chráněn proti přebití, nadměrnému vybití, nadproudu a zkratu. 3. Plné nabití baterie pomocí standardní nabíječky trvá pouze 3,5 hodiny. Upozornění...
  • Page 38 Režim bezdrátového blesku AD200Pro lze nastavit pouze jako podřízenou jednotku (konec přijímače). Krátkým stisknutím tlačítka pro výběr bezdrátového připojení přepnete funkci rádiového přenosu. Bezdrátový režim Režim blesku M/Multi Rádiový přenos TTL/M/Multi Režim blesku - TTL automatický blesk Tento blesk má tři zábleskové režimy: TTL, manuální (M) a multifunkční (stroboskopický).
  • Page 39 Vysokorychlostní synchronizace Funkce Hight Speed Sync (FP blesk) umožňuje synchronizaci blesku se všemi časy závěrky fotoaparátu. To je výhodné, když chcete použít prioritu clony pro portréty s výplňovým bleskem. Dlouze stiskněte funkční tlačítko < > Ke spouštění použijte vysílač řady X1. na 2 sekundy, aby se zobrazilo <...
  • Page 40 Nastavení sekundární jednotky Optic S1 V manuálním zábleskovém režimu M stisknutím tlačítka <MENU> zadejte C.FN-F2 a vyberte funkci S1, aby tento blesk mohl fungovat jako optický sekundární blesk S1 s optickým snímačem. S touto funkcí bude blesk odpalovat synchronně při odpálení hlavního blesku, což...
  • Page 41 Doba trvání záblesku se na panelu AV zobrazí pouze v režimu M. • Funkce stabilní teploty barev Při použití této funkce se teplota barev mění v rozmezí ±100 K v celém rozsahu výkonu: zadejte MENU C.Fn-08 a nastavte jej jako ON, což znamená, že je funkce teploty barev zapnutá.
  • Page 42 Nastavte frekvenci a časy záblesků. Stisknutím tlačítka <SET> vyberte frekvenci záblesků. Otáčením voliče výběru • nastavte číslo. Stisknutím tlačítka <SET> vyberte časy záblesků. Otáčením voliče výběru nastavte • číslo. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko <SET> a zobrazí se všechna nastavení. •...
  • Page 43 Maximální počet stroboskopických záblesků: Výstup blesku/Hz Fotografování s bezdrátovým bleskem AD200Pro využívá bezdrátový systém Godox 2.4G X, který je dobře kompatibilní s ostatními produkty naší společnosti. Jako podřízená jednotka je AD200Pro automaticky kompatibilní se systémem TTL Canon/Nikon/Sony podle hlavní jednotky. Fotoaparáty Nikon (používají...
  • Page 44 Nastavení komunikační skupiny Krátkým stisknutím tlačítka <GR/CH> vyberte ID skupiny od A do E. Nastavení bezdrátového ID Stisknutím tlačítka MENU zadejte C.Fn-ID a vyberte OFF nebo libovolné číslo z 01-99. Poznámka: Tuto funkci lze použít pouze v případě, že hlavní jednotka má funkci bezdrátového ID.
  • Page 45 Automatické snímání se dvěma podřízenými skupinami • Automatické snímání se třemi podřízenými skupinami. • Při společném použití blesku AD200Pro a spouště Godox řady X1 může X1 ovládat funkce blesku, jako jsou: Režim blesku: TTL, M, Multi • Režim synchronizace: Synchronizace s první oponou, synchronizace s druhou •...
  • Page 46 C.Fn: Nastavení vlastních funkcí V následující tabulce jsou uvedeny dostupné a nedostupné vlastní funkce tohoto blesku. Vlastní Funkce Nastavení Nastavení & Omezení funkční značek popis značky Pípání Volba režimu Režim M S1/S2 Režim S1 Režim S2 Automatický pohotovostní 30 min Automatický...
  • Page 47 Poté můžete blesk spustit stisknutím tlačítka spouště fotoaparátu. Vysílací koncovku můžete také držet v ruce a ovládat blesk mimo fotoaparát. Úplný návod k použití ovládání řady FT naleznete v uživatelské příručce. • Vypněte bezdrátovou funkci AD200Pro. •...
  • Page 48 Spouštění synchronizace Konektor synchronizačního kabelu je Φ3,5 mm. Zde zasuňte zástrčku spouště a blesk bude odpalován synchronně se závěrkou fotoaparátu. Funkce ochrany Ochrana proti přehřátí Aby nedošlo k přehřátí a poškození hlavy blesku, neodpalujte více než 40 • souvislých záblesků v rychlém sledu při plném výkonu 1/1. Po 40 nepřetržitých záblescích dopřejte alespoň...
  • Page 49 Počet záblesků, při kterých se aktivuje ochrana proti přehřátí v režimu vysokorychlostního synchronizačního spouštění: Výstupní výkon Times Hlava blesku Speedlite Hlava blesku s holou žárovkou 1/2 (+0.3+0.7) 1/4(+0.3+0.7) 1/8(+0.3+0.7) 1/16(+0.3+0.7) 1/32(+0.3+0.7) 1/64(+0.3+0.7) 1/128(+0.3+0.7) 1/256(+0.3+0.7) Další ochrana Systém poskytuje ochranu v reálném čase, aby zabezpečil zařízení a vaši •...
  • Page 50: Technická Data

    Technická data Model AD200Pro Režim bezdrátové podřízené jednotky Režim rádiového přenosu (kompatibilní s produkty Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax) Režim blesku Bezdrátové připojení vypnuto Podřízená jednotka rádiového přenosu M/Multi TTL/M/Multi Kompatibilní fotoaparáty v rámci Fotoaparáty Nikon (X1T-N jako hlavní...
  • Page 51: Aktualizace Firmwaru

    Připojovací vedení USB není součástí tohoto produktu. Port USB je zásuvka USB • typu C. Připojovací vedení USB typu C je použitelné. Vzhledem k tomu, že aktualizace firmwaru vyžaduje podporu softwaru Godox G3, • stáhněte si a nainstalujte před aktualizací software "Godox G3 firmware upgrade".
  • Page 52: Záruční Podmínky

    Údržba V případě zjištění abnormálního provozu zařízení okamžitě vypněte. • Vyvarujte se prudkých nárazů a výrobek pravidelně odprašujte. • Je normální, že je záblesková trubice při používání teplá. Pokud to není nutné, • vyhněte se nepřetržitým zábleskům. Údržbu blesku musí provádět naše autorizované oddělení údržby, které může •...
  • Page 53: Eu Prohlášení O Shodě

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Externí blesk Model / typ: AD200Pro Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
  • Page 54 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
  • Page 55 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Page 56 Bleskový systém WITSTRO je prenosné fotografické osvetlenie pozostávajúce z bleskov fotoaparátu, bezdrôtovej spúšte a radu špecializovaného príslušenstva na tvarovanie svetla. Model AD200Pro má ľahké a prenosné telo, vysoký výkon, veľkokapacitnú batériu a plnohodnotné napájanie. Ak ponúka svetlo štúdiovej kvality na fotografovanie v exteriéri a naživo.
  • Page 57 • Vysokorýchlostná synchronizácia blesku 1/8000 s, vysokorýchlostné • synchronizačné spúšťanie. Výkonný a prenosný blesk AD200Pro spĺňa požiadavky komerčných fotografov na voľnej nohe, fotoreportérov, fotografov svadobných a plážových portrétov, fotografov podujatí a batohov, fotografických nadšencov atď. Upozornenie Tento výrobok udržiavajte vždy v suchu. Nepoužívajte ho v daždi alebo vo vlhkom •...
  • Page 58 Názov dielov Telo Snímač svetla Montážna Vypínač pätica pre hlavu napájania blesku Montážny otvor 1/4" Tlačidlo na uvoľnenie hlavy Bezdrôtový ovládací port 3,5 mm konektor synchronizačného kábla Tlačidlo na uvoľnenie batérie Priehradka na batérie Lítiová batéria Ovládací panel Port USB typu C Ovládací...
  • Page 59 Hlava blesku: Hlava blesku Speedlite: Odvádzanie tepla Holel Montážna zásuvka hlavy Modelovacia lampa (LED) Optické sklo Otvor na odvod tepla Modelovacia lampa (LED) Hlava blesku s Bateho žiarovkou: Uzamykací krúžok pre príslušenstvo Zásuvka pre potrubia Upevňovacie príslušenstvo Montážna pätica pre hlavu blesku Flash Tube...
  • Page 60 Panel AV Panel AV Kanál Multi Režim teploty farieb Bezdrôtové pripojenie : HHS Úroveň nabitia batérie Hodnota kompenzácie Groupl expozície Flas C.Fn t0.1 Frekvencia zábleskov Maska Vysoká teplota blesku Modelovacia lampa (LED) Čas Pohotovostn ý režim S1/S2 Pípanie Na displeji sa zobrazia len aktuálne používané nastavenia. •...
  • Page 61: Multi Flash

    Multi Flash Multi: Stroboskopický blesk Počet zábleskov Frekvencia zábleskov Strieľanie rádiového prenosu Kanál Rádiový prenos streľby z drôtov Režim M Skupina T0.1 S1/S2 C.Fn-F2...
  • Page 62: Dodávané Príslušenstvo

    Dodávané príslušenstvo 1. Hlava blesku Speedlite 2. Hlava blesku s holou žiarovkou 3. Držiak AD-E2*1 4. Nabíjačka batérií 5. Lítiová batéria*1 6. Ochranné vrecko*1 7. Návod na použitie*1 Samostatne predávané príslušenstvo Výrobok možno použiť v kombinácii s nasledujúcim príslušenstvom, ktoré sa predáva samostatne, na dosiahnutie najlepších fotografických efektov: Xpro &...
  • Page 63 Lítiová batéria Funkcie 1. Táto záblesková jednotka využíva lítium-iónovú polymérovú batériu, ktorá má dlhý čas prevádzky. Dostupné časy nabíjania a vybíjania sú 500. 2. Je spoľahlivo bezpečný. Vnútorný obvod je chránený proti prebíjaniu, nadmernému vybíjaniu, nadprúdu a skratu. 3. Úplné nabitie batérie pomocou štandardnej nabíjačky trvá len 4 hodiny. Oznámenie Neskratujte •...
  • Page 64 Režim bezdrôtového blesku Zariadenie AD200Pro je možné nastaviť len ako podriadenú jednotku (prijímač). Krátkym stlačením tlačidla voľby bezdrôtového pripojenia prepnete funkciu rádiového prenosu. Bezdrôtový režim Režim blesku M/Multi Rádiový prenos TTL/M/Multi Režim blesku - TTL automatický blesk Tento blesk má tri zábleskové režimy: TTL, manuálne (M) a multifunkčné (stroboskop). V režime TTL fotoaparát a blesk spolupracujú...
  • Page 65 Vysokorýchlostná synchronizácia Vysokorýchlostná synchronizácia (FP blesk) umožňuje synchronizáciu blesku so všetkými rýchlosťami uzávierky fotoaparátu. To je užitočné, keď chcete použiť prioritu clony pri portrétoch s výplňovým bleskom. Dlhým stlačením funkčného tlačidla < Na spúšťanie použite vysielač série X1. > na 2 sekundy zobrazíte < >.
  • Page 66 Nastavenie sekundárnej jednotky Optic S1 V manuálnom zábleskovom režime M stlačením tlačidla <MENU> zadajte C.FN-F2 a vyberte funkciu S1, aby tento blesk mohol fungovať ako optický sekundárny blesk S1 s optickým snímačom. S touto funkciou sa blesk odpáli synchrónne, keď sa odpáli hlavný blesk, čo je rovnaký...
  • Page 67 Trvanie záblesku sa zobrazuje na paneli AV iba v režime M. • Funkcia stabilnej teploty farieb Keď sa táto funkcia používa, teplota farieb sa mení v rozmedzí ±100 K v celom rozsahu výkonu: zadajte MENU C.Fn-08 a nastavte ho na ON, čo znamená, že funkcia teploty farieb je zapnutá.
  • Page 68 Nastavte frekvenciu a časy zábleskov. Stlačením tlačidla <SET> vyberte rýchlosť blesku. Otáčaním výberového voliča • nastavte číslo. Stlačením tlačidla <SET> vyberte časy blesku. Otáčaním výberového voliča • nastavte číslo. Po dokončení nastavení stlačte tlačidlo <SET>, čím zobrazíte všetky nastavenia. • Výpočet rýchlosti uzávierky Počas stroboskopického záblesku zostáva uzávierka otvorená, kým sa odpaľovanie nezastaví.
  • Page 69 Maximálny počet stroboskopických zábleskov: Výstup blesku/Hz Fotografovanie s bezdrôtovým bleskom Model AD200Pro využíva bezdrôtový systém Godox 2.4G X, ktorý je dobre kompatibilný s našimi ostatnými produktmi. Ako podradená jednotka je AD200Pro automaticky kompatibilný so systémom TTL Canon/Nikon/Sony podľa hlavnej jednotky. Fotoaparáty Nikon (používajúce X1T-N), Canon (používajúce X1T-C) a Sony (používajúce X1T-S) môžu...
  • Page 70 Nastavenia komunikačného kanála Ak sú v blízkosti iné bezdrôtové bleskové systémy, môžete zmeniť ID kanálov, aby ste zabránili rušeniu signálu. ID kanálov hlavnej jednotky a podriadených jednotiek musia byť nastavené na rovnakú hodnotu. Dlhým stlačením tlačidla Otáčaním výberového Stlačte tlačidlo <SET> na <GR/CH>...
  • Page 71 Umiestnenie a prevádzkový rozsah (príklad fotografovania s bezdrôtovým bleskom) Automatické fotografovanie s bleskom s jednou podriadenou jednotkou • MASTER SLAVE Prenosová vzdialenosť je približne 100 m Na umiestnenie podriadenej jednotky použite dodaný stojan. • Pred snímaním vykonajte skúšobný záblesk a skúšobné snímanie. •...
  • Page 72 Automatické snímanie s tromi podriadenými skupinami. • Pri spoločnom použití blesku AD200Pro a spúšte Godox série X1 môže X1 ovládať funkcie blesku, ako sú: Režim blesku: TTL, M, Multi • Režim synchronizácie: synchronizácia s prvou clonou, synchronizácia s druhou •...
  • Page 73 C.Fn: Nastavenie vlastných funkcií V nasledujúcej tabuľke sú uvedené dostupné a nedostupné vlastné funkcie tohto blesku. Vlastné Funkcie Nastavenie Nastavenia a Obmedzenia funkčné značiek popis značky Pípanie Výber režimu Režim M S1/S2 Režim S1 Režim S2 Automatický pohotovostný 30min Automatický režim pohotovostný...
  • Page 74 Blesk potom môžete odpáliť stlačením tlačidla spúšte fotoaparátu. Vysielaciu koncovku môžete tiež držať v ruke a ovládať blesk mimo fotoaparátu. Úplné pokyny na používanie ovládacích prvkov série FT nájdete v používateľskej • príručke. Vypnite bezdrôtovú funkciu zariadenia AD200Pro. •...
  • Page 75 Spustenie synchronizácie Konektor synchronizačného kábla je Φ3,5 mm. Tu zasuňte zástrčku spúšte a blesk sa odpáli synchrónne so spúšťou fotoaparátu. Funkcia ochrany Ochrana proti prehriatiu Aby ste zabránili prehriatiu a poškodeniu hlavy blesku, neodpáľte viac ako 40 • nepretržitých zábleskov v rýchlom slede za sebou pri plnom výkone 1/1. Ak odpálite viac ako 40 nepretržitých zábleskov a potom v krátkych intervaloch •...
  • Page 76 Počet zábleskov, pri ktorých sa aktivuje ochrana proti prehriatiu v režime vysokorýchlostnej synchronizácie spúšte: Výstupný výkon Times Hlava blesku Speedlite Hlava blesku s holou žiarovkou 1/2 (+0.3+0.7) 1/4(+0.3+0.7) 1/8(+0.3+0.7) 1/16(+0.3+0.7) 1/32(+0.3+0.7) 1/64(+0.3+0.7) 1/128(+0.3+0.7) 1/256(+0.3+0.7) Ďalšia ochrana Systém poskytuje ochranu v reálnom čase na zabezpečenie zariadenia a vašej •...
  • Page 77: Technické Údaje

    Technické údaje Model AD200Pro Režim bezdrôtovej podriadenej Režim rádiového prenosu (kompatibilný s jednotky produktmi Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax) Režim blesku Bezdrôtové pripojenie vypnuté Podriadená jednotka rádiového prenosu M/Multi TTL/M/Multi Kompatibilné fotoaparáty v rámci Fotoaparáty Nikon (X1T-N ako hlavná...
  • Page 78 C. Pripojovací kábel USB typu C je použiteľný. Keďže aktualizácia firmvéru vyžaduje podporu softvéru Godox G3, pred • aktualizáciou si stiahnite a nainštalujte softvér "Godox G3 firmware upgrade". Potom vyberte príslušný súbor firmvéru. Keďže výrobok potrebuje vykonať aktualizáciu firmvéru, prečítajte si návod na •...
  • Page 79 Údržba Ak sa zistí abnormálna prevádzka, zariadenie okamžite vypnite. • Vyhnite sa prudkým nárazom a pravidelne výrobok oprašujte. • Je normálne, že záblesková trubica je počas používania teplá. Vyhnite sa súvislým • zábleskom, pokiaľ to nie je nevyhnutné. Údržbu blesku musí vykonávať naše autorizované oddelenie údržby, ktoré môže •...
  • Page 80: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 81 Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Externý blesk Model/typ: AD200Pro Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/53/EÚ...
  • Page 82 WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
  • Page 83 Kedves vásárlónk, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 84 Köszönjük, hogy GODOX terméket vásárolt. A WISTRO TTL Powerful & Portable Flash AD200 Pro háromféle vakucsövet tartalmaz, és a Godox 2.4G vezeték nélküli X rendszert alkalmazza. Ha a GODOX 2.4G vezeték nélküli X rendszert használja a fényképezőgépen, az AD200Pro-t az X2/X1/XPro sorozatú vaku kioldójával lehet TTL/M/Multi módban stb.
  • Page 85 1/8000s nagysebességű szinkronizált vaku, nagysebességű szinkronizált • kioldás. A nagy teljesítményű és hordozható AD200Pro megfelel a szabadúszó kereskedelmi fotósok, fotóriporterek esküvői és tengerparti portréfotósok, rendezvény- és hátizsákfotósok, fotózás szerelmesei stb. igényeinek. Figyelmeztetés A terméket mindig szárazon tartsa. Ne használja esőben vagy nedves •...
  • Page 86 Alkatrészek neve Test Fényérzékelő Villanófej Tápkapcsoló rögzítő foglalat 1/4"-os rögzítőfurat Fej kioldó gomb Vezeték nélküli vezérlőport 3,5 mm-es szinkronizáló kábel csatlakozó Akkumulátor kioldó gomb Akkumulátor rekesz Lítium akkumulátor Vezérlőpult C típusú USB- port Vezérlőpult <MODE> üzemmód <GR/CH> kiválasztó gomb Csoport/csatorna gomb <SET>...
  • Page 87 Villanófej: Speedlite vaku fej: Hőelvezető nyílás Fejrögzítő foglalat Modellező lámpa (LED) Optikai üveg Hőelvezető lyuk Modellező lámpa (LED) Bate izzós villanófej: Tartozékrögzítő gyűrű Csőfoglalat Tartozékrögzítés Villanófej-rögzítő foglalat Flash Tube...
  • Page 88 AV panel AV panel Csatorna Multi Színhőmérséklet mód Vezeték nélküli : HHS Akkumulátor szint Flas expozíció- Groupl kompenzáció összege C.Fn t0.1 Villanási frekvencia Maszk Magas hőmérsékletű villanás Modellező lámpa (LED) Idő Készenléti állapot S1/S2 Csipogó A kijelzőn csak az aktuálisan alkalmazott beállítások jelennek meg. •...
  • Page 89 Multi Flash Multi: Stroboszkópos vaku Villanások száma Villanási frekvencia Rádióadás rögzítése Csatorna Rádió átvitel wireles lövés M mód Csoport T0.1 S1/S2 C.Fn-F2...
  • Page 90: Mellékelt Tartozékok

    Mellékelt tartozékok 1. Speedlite vaku fej 2. Csupasz villanófej 3. AD-E2 tartó*1 4. Akkumulátor töltő 5. Lítium akkumulátor*1 6. Védőtáska*1 7. Használati útmutató*1 Külön értékesített tartozékok A termék a következő, külön megvásárolható tartozékokkal kombinálva használható a legjobb fotózási eredmény elérése érdekében: Xpro & X1 vezeték nélküli vakuindító, H200R kerek vakufej, FT-16 távirányító, 4 szárnyas pajtaajtó, Softbox, Beauty Dish, összecsukható...
  • Page 91 Lítium akkumulátor Jellemzők 1. Ez a vakuegység Li-ion polimer akkumulátort használ, amely hosszú üzemidővel rendelkezik. Az elérhető töltési és kisütési idő 500. 2. Megbízható. Belső áramkör a túltöltés, a túlkisülés, a túláram és a rövidzárlat ellen. 3. Az akkumulátor teljes feltöltéséhez mindössze 4 óra szükséges a szabványos akkumulátortöltő...
  • Page 92 A modellező lámpa gomb rövid megnyomásával a modellező lámpa be- vagy kikapcsolható. Vezeték nélküli vaku üzemmód Az AD200Pro csak alárendelt egységként (vevőoldalon) állítható be. Nyomja meg röviden a vezeték nélküli kiválasztó gombot a rádiós átviteli funkció átkapcsolásához. Vezeték nélküli Vaku üzemmód...
  • Page 93 FEC beállítása: Nyomja meg a <SET> Állítsa be a vaku expozíció- Nyomja meg ismét a <SET> funkciógombot, és a vaku kompenzáció értékét. gombot a beállítás expozíció-kompenzáció Forgassa el a megerősítéséhez. • összege kiemelkedik az AV- kiválasztótárcsát, és panelen. állítsa be az összeget. "0.3"...
  • Page 94 Vaku üzemmód - M: Manuális vaku A vakuteljesítmény 1/1 teljes teljesítménytől 1/256 teljesítményig állítható 1/10 fokozatban. A helyes vaku expozíció eléréséhez használjon kézi vakumérőt a szükséges vakuteljesítmény meghatározásához. Nyomja meg a <MODE> Forgassa el a Nyomja meg ismét a <SET> gombot, hogy a <M>...
  • Page 95 Villanás időtartama A villanás időtartama azt az időtartamot jelenti, amely a vaku tüzelésétől a maximális fényerő eléréséig tart. A maximális félcsúcsot általában t=0,5-nél szokták kifejezni. Annak érdekében, hogy a fényképész számára konkrétabb adatokat szolgáltasson, ez a termék t=0,1 értéket alkalmaz. A t=0,5 és a t=0,1 közötti különbséget a következő kép mutatja. Villanás időtartamának megjelenítése Működés: 1.
  • Page 96 Stabil színhőmérséklet funkció Ha ezt a funkciót használja, a színhőmérséklet a teljes teljesítménytartományban ±100K értéken belül változik: lépjen be a MENU C.Fn-08 menübe, és állítsa be ON értékre, ami azt jelenti, hogy a színhőmérséklet funkció be van kapcsolva. Amikor az M üzemmódban a kimenő...
  • Page 97 A záridő kiszámítása Stroboszkópos vakuzás közben a zár nyitva marad, amíg a gyújtás le nem áll. A zársebesség kiszámításához használja az alábbi képletet, és állítsa be a fényképezőgéppel. Villanások száma / villanásfrekvencia = záridő Például, ha a vakuk száma 10 és a gyújtási frekvencia 5 Hz, a záridőnek legalább 2 másodpercnek kell lennie.
  • Page 98 Vezeték nélküli villanásfelvétel Az AD200Pro a Godox 2.4G vezeték nélküli X rendszert alkalmazza, amely jól kompatibilis cégünk más termékeivel. Alárendelt egységként az AD200Pro automatikusan kompatibilis a Canon/Nikon/Sony TTL rendszerrel a master egységnek megfelelően. A Nikon fényképezőgépek (X1T-N használata), a Canon fényképezőgépek (X1T-C használata) és a Sony fényképezőgépek (X1T-S használata) egy vagy több...
  • Page 99 A kommunikációs csoport beállítása Nyomja meg röviden a <GR/CH> gombot a csoport azonosítójának kiválasztásához A-tól E-ig. Vezeték nélküli azonosító beállítások Nyomja meg a MENU gombot a C.Fn-ID beviteléhez, hogy kiválaszthassa az OFF vagy bármelyik számot a 01-99 közötti tartományból. Megjegyzés: Ez csak akkor használható, ha a főegység rendelkezik a vezeték nélküli azonosító...
  • Page 100 Automatikus felvételkészítés két alárendelt csoporttal • Automatikus fényképezés három alárendelt csoporttal. • Az AD200Pro és a Godox X1 sorozatú kioldó együttes használata esetén az X1 vezérelheti a vakufunkciót, például: Vaku üzemmód: TTL, M, Multi • Szinkronizálási mód: szinkronizálás: Első függöny szinkronizálás, második •...
  • Page 101 C.Fn: Egyéni funkciók beállítása A következő táblázatban a vaku elérhető és nem elérhető egyéni funkciói vannak felsorolva. Egyedi Funkciók Beállítás jelek Beállítás és Korlátozások funkcionális leírás jelek Csipogó S1/S2 üzemmód M üzemmód kiválasztása S1 üzemmód S2 üzemmód Automatikus készenlét 30 perc Automatikus készenléti 60 perc...
  • Page 102: Egyéb Alkalmazások

    Ezután megnyomhatja a fényképezőgép zárkioldó gombját a vaku kioldásához. Az adóvéget kéznél tartva is vezérelheti a kamerán kívüli vakut. Az FT sorozatú vezérlés használatára vonatkozó teljes körű utasításokat lásd a • használati útmutatóban. Kapcsolja ki az AD200Pro vezeték nélküli funkcióját. •...
  • Page 103: Túlmelegedés Elleni Védelem

    Szinkronizálás kiváltása A szinkronizáló kábel csatlakozója egy Φ3,5 mm-es dugó. Helyezzen ide egy kioldó dugót, és a vaku a fényképezőgép zárjával szinkronban fog elsülni. Védelmi funkció Túlmelegedés elleni védelem A túlmelegedés és a vakufej károsodásának elkerülése érdekében ne rögzítsen ki •...
  • Page 104: Műszaki Adatok

    A frissítési folyamat során néhány hiba lépett fel. Kérjük, használja a megfelelő firmware frissítési módszert. Műszaki adatok Modell AD200Pro Vezeték nélküli alárendelt egység Rádió átviteli mód (kompatibilis a Nikon & üzemmód Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus &...
  • Page 105 Speedlite vaku fej: 1/220 és 1/13510 másodperc között Power 100W Teljesítmény 9 lépés: 1/256~1/1 Stroboszkópos vaku Rendelkezésre áll (akár 90-szer, 99Hz) Vaku expozíció kompenzáció (FEC) Manuális. FEB±3 megállás 1/3-os lépésekben. Szinkronizálási mód Nagy sebességű szinkronizálás (akár 1/8000 másodpercig), első függöny szinkronizálás és második függöny szinkronizálás Késleltetett villanás...
  • Page 106 Mivel a firmware frissítéséhez a Godox G3 szoftver támogatására van szükség, a • frissítés előtt kérjük, töltse le és telepítse a "Godox G3 firmware frissítő szoftver" programot. Ezután válassza ki a kapcsolódó firmware fájlt. Mivel a terméknek firmware-frissítést kell végeznie, kérjük, olvassa el a legújabb •...
  • Page 107: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 108: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Külső vaku Modell / típus: AD200Pro A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv A 2015/863/EU módosított 2011/65/EU irányelv...
  • Page 109 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Page 110 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 111 Vielen Dank, dass Sie sich für ein GODOX Produkt entschieden haben. WISTRO TTL Powerful & Portable Flash AD200 Pro beinhaltet drei Arten von Blitzröhren und verwendet das Godox 2.4G Wireless X System. Wenn Sie das Godox 2.4G Wireless X System der Kamera verwenden, kann der AD200Pro von den Blitzauslösern der X2/X1/XPro Serie im TTL/M/Multi Modus ausgelöst werden, usw.
  • Page 112 • Farbtemperaturmodus. 1/8000s High-Speed-Synchronblitz, High-Speed-Synchronauslösung. • Der leistungsstarke und tragbare AD200Pro erfüllt die Anforderungen von freiberuflichen kommerziellen Fotografen, Fotojournalisten, Hochzeits- und Strandporträtfotografen, Event- und Rucksackfotografen, Fotofreunden usw. Warnung Halten Sie dieses Produkt immer trocken. Nicht bei Regen oder unter feuchten •...
  • Page 113: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Körper Lichtsensor Blitzkopf- Netzschalter Montagebuchs 1/4" Montagebohrun Kopfentriegelungstas Drahtloser Steueranschluss 3,5-mm-Buchse für Synchronisationskabel Batterieentriegelungstaste Batteriefach Lithium-Batterie Bedienfeld Typ-C-USB- Anschluss Bedienfeld <MODE> Taste zur <GR/CH> Auswahl des Modus Gruppe/Kanal-Taste <SET> Taste AV-Panel einstellen Dail auswählen <> Drahtlose <MENU> Taste Auswahltaste/High-Speed-Sync- <>...
  • Page 114 Blitzkopf: Speedlite-Blitzkopf: Wärmeableitungsb ohrung Kopf Befestigungssockel Modellierlampe (LED) Optisches Glas Wärmeableitungsbohrung Modellierlampe (LED) Bate-Birnenblitzkopf: Zubehör Verriegelungsring Rohrstutzen Zubehörhalterun Blitzkopf- Montagebuchse Blitzröhre...
  • Page 115 AV-Panel AV-Panel Kanal Multi Farbtemperatur-Modus Drahtlos : HHS Batteriestand Belichtungskorrekturwer Gruppe t blinken C.Fn t0.1 Blitzfrequenz Maske Hohe Blitztemperatur Modellierlampe (LED) Zeit Bereitschaft S1/S2 Piepser Auf dem Display werden nur die aktuell verwendeten Einstellungen angezeigt. • Die über den Funktionstasten 1 bis 4 angezeigten Funktionen, wie •...
  • Page 116 Mehrfach-Blitz Multi: Stroboskopblitz Anzahl der Blitze Blitzfrequenz Funkübertragung Schießen Kanal Funkübertragung drahtloses Schießen M Modus Gruppe T0.1 S1/S2 C.Fn-F2...
  • Page 117: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör 1. Speedlite-Blitzkopf 2. Blitzkopf mit Glühbirne 3. AD-E2-Halterung*1 4. Ladegerät 5. Lithium-Akkupack*1 6. Schutztasche*1 7. Gebrauchsanweisung*1 Separat erhältliches Zubehör Das Produkt kann in Kombination mit dem folgenden, separat erhältlichen Zubehör verwendet werden, um die besten fotografischen Effekte zu erzielen: Xpro & X1 Drahtloser Blitzauslöser, H200R Runder Blitzkopf, FT-16 Fernbedienung, Scheunentor mit 4 Flügeln, Softbox, Beauty Dish, zusammenklappbarer Regenschirm, Snoots, Lichtständer, etc.
  • Page 118 Lithium-Batterie Eigenschaften 1. Dieses Blitzgerät verwendet einen Li-Ion-Polymer-Akku, der eine lange Laufzeit hat. Die verfügbaren Lade- und Entladezeiten betragen 500. 2. Es ist zuverlässig sicher. Der innere Kreislauf ist gegen Überladung, Überentladung, Überstrom und Kurzschluss geschützt. 3. Es dauert nur 4 Stunden, um den Akku mit dem Standard-Ladegerät vollständig aufzuladen.
  • Page 119 30 Minuten automatisch ab. Durch kurzes Drücken der Taste für das Einstelllicht wird das Einstelllicht ein- oder ausgeschaltet. Drahtloser Blitzmodus AD200Pro kann nur als Slave-Gerät (Empfängerseite) eingestellt werden. Drücken Sie kurz die Auswahltaste für die Funkübertragung, um die Funkübertragungsfunktion umzuschalten.
  • Page 120 FEC einstellen: Drücken Sie die Stellen Sie den Wert für die Drücken Sie erneut die Funktionstaste <SET>, und Blitzbelichtungskorrektur ein. Taste <SET>, um die der Betrag der Drehen Sie das Wählrad, Einstellung zu bestätigen. • Blitzbelichtungskorrektur um den Betrag wird auf dem AV-Feld einzustellen.
  • Page 121 Blitzmodus - M: Manueller Blitz Die Blitzleistung kann von 1/1 voller Leistung bis 1/256 in Schritten von 1/10 eingestellt werden. Um eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten, verwenden Sie einen Hand-Blitzbelichtungsmesser, um die erforderliche Blitzleistung zu bestimmen. Drücken Sie die Taste Drehen Sie das Wählrad, Drücken Sie erneut die <MODE>, so dass <M>...
  • Page 122 Anzeige der Blitzdauer Die Blitzdauer bezieht sich auf die Zeitspanne zwischen der Zündung des Blitzes und dem Erreichen des halben Spitzenwerts bei Maximum. Der halbe Spitzenwert bei Maximum wird normalerweise mit t=0,5 angegeben. Um dem Fotografen konkretere Daten zu liefern, wird in diesem Produkt t=0,1 verwendet. Der Unterschied zwischen t=0,5 und t=0,1 ist in der folgenden Abbildung dargestellt.
  • Page 123 Stabile Farbtemperaturfunktion Wenn Sie diese Funktion verwenden, ändert sich die Farbtemperatur innerhalb von ±100K über den gesamten Leistungsbereich: Rufen Sie MENU C.Fn-08 auf und setzen Sie es auf ON, was bedeutet, dass die Farbtemperaturfunktion eingeschaltet ist. Wenn Sie die Ausgangsleistung im M-Modus von hoch auf niedrig einstellen, blinkt die Blitzbereitschaftsanzeige (der Piepser gibt 1 Minute lang Alarm).
  • Page 124 Berechnen der Belichtungszeit Während des Stroboskopblitzes bleibt der Verschluss geöffnet, bis die Zündung stoppt. Verwenden Sie die folgende Formel, um die Verschlusszeit zu berechnen und stellen Sie sie mit der Kamera ein. Anzahl der Blitze / Blitzfrequenz = Verschlusszeit Wenn die Anzahl der Blitze beispielsweise 10 beträgt und die Auslösefrequenz 5 Hz, sollte die Verschlusszeit mindestens 2 Sekunden betragen.
  • Page 125 Drahtlose Blitzaufnahmen AD200Pro nimmt Godox 2.4G drahtloses X-System an, das eine gute Kompatibilität mit anderen Produkten unseres Unternehmens hat. Als Slave-Einheit ist AD200Pro automatisch kompatibel mit Canon/Nikon/Sony TTL-System entsprechend der Master- Einheit. Nikon-Kameras (mit X1T-N), Canon-Kameras (mit X1T-C) und Sony-Kameras (mit X1T-S) können einen oder mehrere AD200Pro-TTL-Blitzgeräte gleichzeitig verwenden.
  • Page 126 Einstellen der Kommunikationsgruppe Drücken Sie kurz die Taste <GR/CH>, um die Gruppen-ID von A bis E zu wählen. Drahtlose ID-Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU, um C.Fn-ID aufzurufen, und wählen Sie OFF oder eine beliebige Zahl von 01-99. Hinweis: Dies kann nur verwendet werden, wenn das Hauptgerät über die drahtlose ID- Funktion verfügt.
  • Page 127 Automatisches Fotografieren mit zwei Slave-Gruppen • Automatisches Fotografieren mit drei Nebengruppen. • Wenn Sie den AD200Pro und den Godox X1-Auslöser zusammen verwenden, kann der X1 die Blitzfunktion steuern, z. B: Blitz-Modus: TTL, M, Multi • Synchronisationsmodus: Synchronisation des ersten Vorhangs, Synchronisation •...
  • Page 128 C.Fn: Benutzerdefinierte Funktionen einstellen Die folgende Tabelle listet die verfügbaren und nicht verfügbaren benutzerdefinierten Funktionen dieses Blitzes auf. Individuelle Funktionen Zeiche Einstellung & Beschränkungen Funktionsschil Beschreibung setzen Piepser Auswahl des Modus M S1/S2-Modus S1-Modus S2-Modus Auto-Standby 30min Automatischer Standby- 60 min Modus ohne 90 min jegliche...
  • Page 129: Andere Anwendungen

    Auslöser der Kamera drücken, um das Blitzgerät auszulösen. Sie können das Sendeende auch in der Hand halten, um Ihren Blitz außerhalb der Kamera zu steuern. Ausführliche Anweisungen zur Verwendung der Steuerung der FT-Serie finden Sie • im Benutzerhandbuch. Schalten Sie die drahtlose Funktion des AD200Pro aus. •...
  • Page 130 Sync-Auslösung Die Synchrokabel-Buchse ist ein Φ3,5mm-Stecker. Stecken Sie hier einen Auslösestecker ein und der Blitz wird synchron mit dem Kameraverschluss ausgelöst. Schutzfunktion Überhitzungsschutz Um eine Überhitzung und Beschädigung des Blitzkopfes zu vermeiden, sollten Sie • nicht mehr als 40 Blitze in schneller Folge bei 1/1 voller Leistung abgeben. Lassen Sie nach 40 aufeinanderfolgenden Blitzen eine Ruhezeit von mindestens 10 Minuten eintreten.
  • Page 131 Anzahl der Blitze, die den Übertemperaturschutz im High-Speed-Sync-Auslösemodus aktivieren: Leistung Zeiten Speedlite-Blitzkopf Blitzkopf mit Glühbirne 1/2 (+0.3+0.7) 1/4(+0.3+0.7) 1/8(+0.3+0.7) 1/16(+0.3+0.7) 1/32(+0.3+0.7) 1/64(+0.3+0.7) 1/128(+0.3+0.7) 1/256(+0.3+0.7) Andere Schutzmaßnahmen Das System bietet Echtzeitschutz, um das Gerät und Ihre Sicherheit zu • gewährleisten. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Eingabeaufforderungen als Referenz: Aufforderungen Bedeutung...
  • Page 132: Technische Daten

    Technische Daten Modell AD200Pro Drahtloser Slave-Geräte-Modus Funkübertragungsmodus (kompatibel mit Nikon & Canon & Sonya & Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax) Blitzlicht-Modus Drahtlos aus Slave-Einheit der Funkübertragung M/Multi TTL/M/Multi Kompatible Kameras unter Nikon-Kameras (X1T-N als Haupteinheit.) Funkübertragung (als Slave-Gerät) Canon EOS-Kameras (X1T-C als Hauptgerät)
  • Page 133 Das USB-Anschlusskabel ist nicht in diesem Produkt enthalten. Der USB- • Anschluss ist eine Typ-C-USB-Buchse. Das Typ-C-USB-Anschlusskabel ist anwendbar. Da das Firmware-Upgrade die Unterstützung der Godox G3-Software benötigt, • laden Sie bitte die "Godox G3-Firmware-Upgrade-Software" herunter und installieren Sie sie, bevor Sie das Upgrade durchführen. Wählen Sie dann die entsprechende Firmware-Datei aus.
  • Page 134: Wartung

    Wartung Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn ein abnormaler Betrieb festgestellt wird. • Vermeiden Sie plötzliche Stöße, und das Produkt sollte regelmäßig entstaubt • werden. Es ist normal, dass die Blitzröhre während des Gebrauchs warm ist. Vermeiden • Sie Dauerblitze, wenn dies nicht notwendig ist. Die Wartung des Blitzes muss von unserer autorisierten Wartungsabteilung •...
  • Page 135: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Externer Blitz Modell/Typ: AD200Pro Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
  • Page 136 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...

Table of Contents

Save PDF