cecotec READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE Instruction Manual
cecotec READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE Instruction Manual

cecotec READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE Instruction Manual

Tabletop ceramic heater
Hide thumbs Also See for READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE:
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Garantie et Sav
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Spezifikationen
  • Garantie und Kundendienst
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Przed Użyciem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Specyfikacja Techniczna
  • Před PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Specifikace

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

R E A DY WA R M 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE
R E A DY WA R M 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART BLACK
Calefactor cerámico de sobremesa / Tabletop ceramic heater
ES: Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indica-
do únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. / EN: This product
is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insu-
lated spaces or occasional use / FR: Cet appareil ne convient pas pour une utilisation
en tant que chauffage primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé
dans des espaces intérieurs ou pour une utilisation momentanée / DE: Dieses Produkt
ist nicht für als Hauptheizgerät geeignet. Dieses Produkt ist nur für geschützten Orten
oder zur gelegentlichen Verwendung geeignet / IT: Questo apparecchio non è adatto a
scopi di riscaldamento primario. Il suo utilizzo è indicato solo in luoghi riparati o per uso
occasionale / PT: Este produto não é adequado para ser utilizado como aquecimento
primário. Destina-se a uma utilização ocasional e apenas em locais abrigados / NL: Dit
product is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor
gebruik op beschutte plaatsen of voor occasioneel gebruik / PL: Ten produkt nie nadaje
się do pierwotnego ogrzewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych
lub do okazjonalnego użytku / CZ: Tento produkt není vhodný pro primární vytápění.
Tento produkt je vhodný pouze na chráněných místech nebo pro příležitostné použitíå
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE

  • Page 1 R E A DY WA R M 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE R E A DY WA R M 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART BLACK Calefactor cerámico de sobremesa / Tabletop ceramic heater ES: Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indica- do únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Page 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3.
  • Page 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Technische specificaties 6. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 7. Garantie en technische ondersteuning 8. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    - Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 5 - No deje el producto supervisión durante funcionamiento. - Una de las causas más comunes del sobrecalentamiento es READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 6: Safety Instructions

    - The heating appliance must not be placed immediately below a socket outlet. - Do not use the heating appliance in the immediate vicinity of a bath, shower, or swimming pool. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 7 - Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable part of the appliance in water or any other liquid. Do not expose the electrical connections to water. Always make READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Après-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. Ce symbole signifie : ne pas couvrir ! AVERTISSEMENT : pour éviter toute surchauffe, ne READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 9 - AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, éloignez les textiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable d’au moins 1 m de la sortie d’air. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 10 Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den in den technischen Daten des Geräts angegebenen READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 11 Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regulieren, reinigen oder READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 12 Gitter absaugen. - Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche und verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen. Legen Sie das Kabel derartig, dass es nicht behindert und keine Stolperfalle verursacht. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 13 - Evitare l’uso in caso di danni visibili. - Posizionare l’apparecchio di riscaldamento su una superficie piana e stabile o fissarlo al muro, se del caso. - Tenere l’apparecchio fuori dalla portata di bambini con età READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 14 - Una delle cause più comuni da surriscaldamento è l’accumulo di polvere o pelucchi nell’apparecchio. Assicurarsi di pulire periodicamente l’apparecchio aspirando i condotti di ventilazione e le griglie. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 15: Instruções De Segurança

    - Não coloque o aparelho imediatamente debaixo de uma tomada elétrica. - Não utilize este aparelho de aquecimento na proximidade imediata de uma banheira, duche ou piscina. - Não utilize este aparelho de aquecimento se tiver sofrido uma queda. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 16 - Não submerja o cabo, a ficha, nem qualquer outra parte não extraível do aparelho em água ou outros líquidos. Não READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 17 - Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 18 Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan kinderen en kwetsbare personen. - WAARSCHUWING: Gebruik dit verwarmingstoestel niet in kleine ruimtes die worden bewoond door personen die de READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 19 - Bewaar op een koele, droge plaats als u het niet gebruikt. - Zorg bij gebruik voor een minimale afstand van 50 cm tussen het raam en de muur. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 20: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny znajdować się poza zasięgiem urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. - Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat powinny włączać/wyłączać urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono umieszczone READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 21 - Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. - Jedną najczęstszych przyczyn przegrzania jest nagromadzenie kurzu lub kłaczków w urządzeniu. Pamiętaj, aby okresowo czyścić te nagromadzenia, odkurzając otwory wentylacyjne i kratki. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 22: Bezpečnostní Pokyny

    - Nepoužívejte toto topné zařízení v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. - Nepoužívejte tento ohřívací přístroj, pokud spadl. - Nepoužívejte, pokud jsou na topném zařízení viditelné známky poškození. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 23 že máte suché ruce. - Nenechávejte výrobek během provozu bez dozoru. - Jednou z nejčastějších příčin přehřátí je nahromadění prachu nebo žmolků ve spotřebiči. Dbejte na to, abyste READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 24 že o kabel zakopnete. - Neukládejte, dokud nevychladne, nepoužívané uchovávejte na chladném a suchém místě. - Při používání dodržujte minimální vzdálenost 50 cm mezi oknem a stěnou. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 25: Piezas Y Componentes

    Asegúrese que la red eléctrica cumple con las especificaciones técnicas del producto. 2. Presione el interruptor Encendido/Apagado en la parte trasera; el calefactor pitará y la pantalla mostrará el símbolo “--”. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    No permita que entre agua ni otros líquidos en el interior del calefactor. Se recomienda limpiar el calefactor de forma periódica. Aspire las rejillas del aparato para eliminar el polvo y la suciedad que pueda haberse acumulado por dentro y por fuera. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 27: Especificaciones Técnicas

    ADVERTENCIA: no utilice detergentes agresivos, productos químicos ni disolventes para limpiarlo, podrían dañar el acabado del calefactor. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08278 / 08289 Producto: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Voltaje: 220-240V AC Frecuencia: 50/60Hz Potencia: 1500W...
  • Page 28 (posibilidad de selección múltiple) control de la temperatura ambiente, con detección de presencia [NO] control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abierta [NO] con opción de control a distancia [NO] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 29 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 30 ESPAÑOL 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Page 31: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    CAUTION: allow the product to cool down completely before cleaning or handling it. Do not allow water or other liquids to enter the interior of the product. It is recommended to clean the appliance on a regular basis. Vacuum the grilles of the READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 33: Technical Specifications

    CAUTION: do not use aggressive detergents, chemicals, or solvents for cleaning, as they may damage the product’s finish. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08278 / 08289 Product: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Voltage: 220-240V AC Frequency: 50/60 Hz Power: 1500W...
  • Page 34 Other control options (multiple selection possible) ambient temperature control, with presence detection [NO] room temperature monitoring, with open window detection [NO] with distance control option [NO] with adaptive start-up control [NO] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 35: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 36: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Chauffage Manuel d’instructions...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez un chiffon doux, humide et une solution de savon si vous le souhaitez pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil. ATTENTION  : laissez refroidir l’appareil complètement avant de le nettoyer ou de le manipuler. Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides pénétrer dans l’appareil. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 38: Spécifications Techniques

    5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08278 / 08289 Produit : ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Voltage : 220-240 V AC Fréquence : 50/60Hz Puissance : 1500 W Nom du produit :...
  • Page 39 [Non] Contrôle électronique de la température ambiante et minuterie hebdomadaire. [Non] Autres options de contrôle (possibilité de sélection multiple) Contrôle de la température ambiante avec détection de présence. [Non] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 40 Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 41: Garantie Et Sav

    FRANÇAIS 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 42: Vor Dem Gebrauch

    Stellen Sie das Heizgerät auf eine ebene Fläche und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung den technischen Daten des Produkts entspricht. 2. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite; das Heizgerät piept und auf dem READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 43: Reinigung Und Wartung

    Außenfläche des Heizgeräts sorgfältig zu reinigen. VORSICHT! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Handhabung vollständig abkühlen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Heizgerät gelangen. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 44: Technische Spezifikationen

    ACHTUNG: Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel, Chemikalien oder Lösungsmittel, da diese die Oberfläche des Heizgerätes beschädigen können. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08278 / 08289 Produkt: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Spannung: 220-240V AC Frequenz: 50/60Hz Leistung: 1500W...
  • Page 45 [NEIN] Mit elektronischer Raumtemperaturregelung [JA] Elektronische Raumtemperaturregelung und Tageszeitschaltuhr [NEIN] Elektronische Raumtemperaturregelung und Wochenzeitschaltuhr [NEIN] Weitere Kontrollmöglichkeiten (Mehrfachauswahl möglich) Regelung der Umgebungstemperatur, Anwesenheitserkennung [NEIN] Raumtemperaturre- gelung, mit Erkennung offener Fenster [NEIN] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 46: Garantie Und Kundendienst

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Page 47 DEUTSCH 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Page 48: Prima Dell'uso

    Posizionare la stufa su una superficie piana e collegarla a una presa di corrente. Assicurarsi che l’alimentazione di rete sia conforme alle specifiche tecniche dell’apparecchio. 2. Premere l’interruttore di alimentazione sul retro dell’apparecchio: la stufa emetterà un READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 49: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzare un panno morbido e umido con una soluzione non aggressiva composta da sapone per pulire con cura la superficie esterna della stufa. ATTENZIONE: lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di toccarlo o pulirlo. Non permettere che entrino acqua o liquidi all’interno della stufa. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 50: Specifiche Tecniche

    ATTENZIONE: non utilizzare detergenti, prodotti chimici o solventi aggressivi per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare la finitura della stufa. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice del prodotto: 08278 / 08289 Prodotto: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Tensione: 220-240 V AC Frequenza: 50/60 Hz Potenza: 1500 W...
  • Page 51 [NO] Controllo elettronico della temperatura interna e timer settimanale [NO] Altre opzioni di controllo (possibilità di selezione multipla) Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza [NO] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 52 Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 53 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 54 Este manual de instruções 3. FUNCIONAMENTO Coloque o aquecedor sobre uma superfície plana e ligue-o à tomada elétrica. Certifique-se de que a alimentação elétrica está em conformidade com as especificações técnicas do aparelho. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 55: Limpeza E Manutenção

    Atenção: deixe que o aparelho arrefeça completamente antes de limpá-lo ou manipulá-lo. Não permita a entrada de água ou outros líquidos no produto. Recomenda-se a limpeza periódica do aparelho. Aspire as grades do aparelho para READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 56: Especificações Técnicas

    CUIDADO: não utilize detergentes agressivos, químicos ou solventes para a sua limpeza, estes podem danificar o acabamento do aparelho. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08278 / 08289 Produto: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Tensão: 220-240 V AC Frequência: 50/60Hz Potência: 1500 W...
  • Page 57 Controlo de temperatura interior com detetor de presença NÃO Controlo de temperatura interior com detetor de janelas abertas NÃO Com opção de controlo remoto NÃO Com controlo de funcionamento adaptável NÃO READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 58 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 59 Plaats het verwarmingselement op een vlakke ondergrond en steek de stekker in het stopcontact. Zorg ervoor dat de netvoeding voldoet aan de technische specificaties van het product. 2. Druk op de On/Off schakelaar aan de achterkant; het verwarmingselement geeft een READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 60: Schoonmaak En Onderhoud

    Gebruik indien gewenst een zachte, vochtige doek en een milde zeepoplossing om de buitenkant van het verwarmingselement voorzichtig schoon te maken. VOORZICHTIG: Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt of hanteert. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 61: Technische Specificaties

    5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08278 / 08289 Product: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Voltage: 220-240V AC Frequentie: 50/60Hz Vermogen: 1500W Naam van het model:...
  • Page 62 [Nee] Met elektronische ruimte- temperatuurregeling [Ja] Elektronische ruimte- temperatuurregeling en dagelijkse timer [Nee] Elektronische ruimte- temperatuurregeling en weektimer [Nee] Andere besturingsopties (meerdere keuzes mogelijk) Omgevingstemperatuu- rregeling, met aanwezi- gheidsdetectie [Nee] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 63 Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren. Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 64 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 65: Przed Użyciem

    Umieść grzejnik na płaskiej powierzchni i podłącz go do gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że sieć elektryczna spełnia warunki techniczne produktu. 2. Naciśnij przełącznik zasilania w tylnej części urządzenia; grzejnik wyda sygnał dźwiękowy i ekran pokaże symbol „--”. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 66: Czyszczenie I Konserwacja

    Zaleca się okresowe czyszczenie grzejnika. Odkurz otwory wentylacyjne urządzenia, aby usunąć kurz i brud, które mogły nagromadzić się wewnątrz i na zewnątrz. UWAGA: do czyszczenia nie należy używać agresywnych detergentów, chemikaliów ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie grzejnika. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 67: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08278 / 08289 Produkt: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Napięcie: 220-240V AC Frekwencja: 50/60Hz Moc: 1500W Nazwa modelu: 08278_ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate White 08289_ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Black...
  • Page 68 Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielokrotny) Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [NIE] Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [NIE] Z opcją zdalnego sterowania [NIE] Z adaptacyjną kontrolą rozruchu [NIE] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 69 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 70: Před Použitím

    Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Ohřívač...
  • Page 71: Čištění A Údržba

    Doporučuje se ohřívač pravidelně čistit. Vysajte mřížky spotřebiče, abyste odstranili prach a nečistoty, které se mohly nahromadit na vnitřní i vnější straně. UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, chemikálie nebo rozpouštědla, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu výrobku. READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 72: Technické Specifikace

    ČEŠTINA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08278 / 08289 Produkt: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Smart White / Black Napětí: 220-240V AC Frekvence: 50/60Hz Výkon: 1500W Název modelu: 08278_ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate White 08289_ReadyWarm 1570 Max Ceramic Rotate Black...
  • Page 73 [NE] regulace okolní teploty s detekcí otevřených oken [NE] s možností dálkového ovládání [NE] s adaptivním řízením startu [NE] s omezenou dobou provozu [ANO] READYWARM 1570 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
  • Page 74 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 75 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Page 76 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01230628...

This manual is also suitable for:

Readywarm 1570 max ceramic rotate smart black0827808289

Table of Contents