Download Print this page

Hans Grohe AXOR Citterio M 34822 1 Series User Instructions

Hide thumbs Also See for AXOR Citterio M 34822 1 Series:

Advertisement

Quick Links

Installation / User Instructions / Warranty
EN
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
FR
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
ES
Citterio M
34822xx1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Citterio M 34822 1 Series

  • Page 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Citterio M 34822xx1...
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Recommended water pressure 15 - 75 psi Max. water pressure 145 psi Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate 2.0 gpm Hole size in mounting surface spout 1½" valve 1½"...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Français Données techniques Datos tecnicos Pression d’eau recommandée 15 - 75 psi Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi Pression d’eau maximum 145 psi Presión en servicio max. 145 psi Température recommandée 120° - 140° F* Temperatura recomendada del 120˚...
  • Page 4 8¾" 1⅝" 1⅛" 2⅜" 2⅜" 1⅜" 1⅜" ⅜...
  • Page 5 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98127000 (11x2) 95562xx0 95902xx0 96762000 97735000 M6x8 95340000 97350000 98231000 96763xx0 (18x1,5) 97209000 92730000 95909000 95008000 98140000 (20x1) 97825000 95910000 97825000 97523000 97523000 97548000 97548000 95561000 96316001 95049000 95049000 98551000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 88624000 00 = Chrome...
  • Page 6 English Adjust the spout rotation With the spout cam in place, the spout will rotate 75° to the right, and 75° to the left of center. Reposition the cam to change the rotation. Remove the spout. Remove the handspray and hose. Repositioning the cam one "tooth"...
  • Page 7 Français Español Ajustez la Rotation du Bec Ajuste la Rotación del Surtidor Avec la came de bec installée, le bec pivotera de Con la leva del surtidor en su lugar, el surtidor rotará 75° vers la droite, et 75° vers la gauche. 75º...
  • Page 8 English Install the handspray hose and handspray. Lightly lubricate the glide rings. Push the spout back into place. Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. If the mounting surface is greater than 1⅝", or if there is insufficient space, omit the plastic washer.
  • Page 9 Français Español Installez le tuyau et le gicleur. Instale el flexo y la ducha extraible. Lubrifiez légèrement les anneaux de glisse. Lubrique levemente los anillos deslizantes. Poussez le bec sur le corps. Instale el surtidor. Placez l'anneau d'étanchéite et le bec sur la surface Coloque el oro de sellado y el surtidor sobre la de montage.
  • Page 10 English Place the valve and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. If the mounting surface is greater than 1⅝", or if there is insufficient space, omit the plastic washer. Tighten the mounting nut.
  • Page 11 Français Español Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superfi- surface de montage. cie de montaje. Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fibre, Instale la arandela plástica, la arandela de fibra, la la rondelle de friction, et l'écrou de montage.
  • Page 12 English Connect the handspray hose to the connection hose. Install the hose weight. CLICK Test the handspray hose. If it does not retract smoothly, reposition the weight. Remove the handspray. Remove the filter from the hose.
  • Page 13 Français Español Raccordez le tuyau de le gicleur au tuyau d'arrivée Conecte la manguera de rociador de mano a la de le gicleur. manguera de suministro. Installez le contrepoids sur le tuyau. Instale el contrapeso. Tirez sur le gicleur. Elle devrait coulisser facilement Tire del rociador de mano.
  • Page 14 English Rinse any debris from the filter. Flush the faucet for at least two minutes. Place the filter in the hose. Install the handspray.
  • Page 15 Français Español Rincez le filtre. Lave el filtro. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Installez le filtre. Instale el filtro. Installez le gicleur. Instale la ducha extraible.
  • Page 16 English Install the aerator service key on one of the supply hoses.
  • Page 17 Français Español Installez la clé de service d'aérateur. Instale la llave de servicio de aireador.
  • Page 18 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 60° C 10° C 3 Bar 140° F 50° F 44 PSI...
  • Page 19 User Instructions / Instructions de service / Manejo open / ouvert / abierto close / fermé / cerrado hot / chaud / caliente cold / froid / frío open / ouvert / abierto...
  • Page 20 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 21 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 22 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of For best results: •...
  • Page 23 • Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés. • L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer les produits. Indications importantes • Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des détériorations.
  • Page 24: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
  • Page 25 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
  • Page 28 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...