Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
Zesis M33 150 2jet
9
10
Zesis M33 150 Eco 2jet
11
12
Zesis M33 150 2jet
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Zesis M33 160 2jet
24
25
26
27
28
29
30
32
Zesis M34 150 2jet
34

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Zesis M33

  • Page 1 Zesis M33 150 2jet Zesis M33 150 Eco 2jet Zesis M33 150 2jet ZH 用户手册 组装说明 Zesis M33 160 2jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Zesis M34 150 2jet ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise   Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen Symbolerklärung Justierung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Dimensions Safety Notes Flow diagram   Installation Instructions Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Test certificate Symbol description Adjustment Maintenance Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Opcional Limpiar Datos técnicos Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Mantenimiento Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Maten Veiligheidsinstructies Doorstroomdiagram   Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Keurmerk Symboolbeschrijving Instellen Onderhoud Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Målene Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Afinação Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Rozmery Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku   Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Nastavenie Údržba Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 选装附件 不在供货范围内 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 转接器 安装提示 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 清洗 参见第页 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 操作 参见第页 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前半 技术参数 升水不作饮用水使用 工作压强 最大 检验标记 参见第页 推荐工作压强 测试压强 热水温度 最大 热力消毒 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶...
  • Page 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Mitat Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Huolto Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Måtten Säkerhetsanvisningar Flödesschema   Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Symbolförklaring Justering Skötsel Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija   Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Upute za montažu Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Dimensiuni Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit   Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Ρύθμιση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Navodila za montažo Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Mõõtude Ohutusjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Apkope Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 24 Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka  Instrukcije za montažu  Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Podešavanje Održavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Prøvemerke Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 27 日本語 寸法 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 流量曲線図 次のページを参照 袋をはめてください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 通常吐水  シャワー吐水 施工上の注意  スペアパーツ 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 スペシャルパーツ 別手配部品 りさせて頂いています アダプタ 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ 次のページを参照 び試験を行ってください 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく お手入れ方法 次のページを参照 ださい 技術資料 使用方法 次のページを参照 使用圧力...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫المواصفة‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫يجب...
  • Page 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı   Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması Ayarlama Bakım arıza sebep yardım...
  • Page 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
  • Page 32 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások Tisztítás Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás É Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel   Tartozékok...
  • Page 33 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 34 ‫עברית‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬  ‫מתז רגיל‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים‬  ‫רגיל‬ ‫שווים‬ ‫חלקי חילוף ראה עמוד‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫אביזרים מיוחדים הזמנה של פריט אקסטרה‬ ‫לפני...
  • Page 35 SW 19 mm SW 9 mm...
  • Page 36 CLICK CLICK...
  • Page 37 > 2 min...
  • Page 38 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 2,5 mm 36°C 60°C 38°C 55°C 43°C 50°C SW 2,5 mm (3,5 Nm)
  • Page 39 Zesis M33 150 2jet Zesis M34 150 2jet Zesis M33 160 2jet Zesis M33 150 2jet Zesis M33 150 Eco 2jet 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ ‫بارد‬ ‫קר‬...
  • Page 40 Zesis M33 150 2jet CoolStart EcoSmart CLICK 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ ‫بارد‬ ‫קר‬...
  • Page 41 Zesis M33 150 2jet Zesis M33 160 2jet Zesis M33 150 Eco 2jet Ø Ø Ø 34 Ø 34 G3/8 G3/8 150° 150°...
  • Page 42 Zesis M33 150 2jet Zesis M34 150 2jet Ø Ø Ø 34 Ø 34 G3/8 G3/8 110° 150°...
  • Page 43 Zesis M33 150 2jet Zesis M33 160 2jet Zesis M34 150 2jet Zesis M33 150 2jet Zesis M33 150 Eco 2jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15...
  • Page 44 Zesis M33 150 2jet Zesis M33 150 Eco 2jet Zesis M33 150 2jet Zesis M34 150 2jet...
  • Page 45 Zesis M33 160 2jet...
  • Page 46 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contact Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Kontakt お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ 清洁指南 / 担保 / 接触 Temizleme önerisi / Garanti / Temas Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus ‫המלצות...
  • Page 48 P-IX DVGW SINTEF NF 74800XXX 74801XXX 74810000 74814XXX 74816000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1...