Operación - Xylem FLOJET Industrial 2100 Installation Manual

Demand pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Modelo 2100 de la Serie Industrial − Bomba de demanda
ES
MONTAJE DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA
La bomba Flojet 2100 es autocebante. Se la puede ubicar
a varios pies del tanque, por encima o debajo del nivel de
líquido (no es una bomba sumergible). Para el montaje de
la bomba vertical asegúrese de que el motor esté ubicado
arriba. Esto evitará el ingreso de agua a la cámara del mo-
tor en caso de una fuga. El cabezal de la bomba se puede
girar en incrementos de 90° para simplificar la plomería.
TUBERÍAS
Para un mejor rendimiento, se recomienda una manguera
flexible de 3/8" (9.5 mm) como mínimo en lugar de una
tubería rígida en la bomba. Use accesorios plásticos en el
puerto de la bomba. Los accesorios de bronce romperán la
carcasa de la bomba si se los ajusta en exceso. No instale la
bomba de modo que la tubería provoque fuerza excesiva
sobre alguno de los puertos.
Resulta imprescindible instalar un tamiz o filtro de malla
20 en la línea de entrada de la bomba o el tanque para
mantener las partículas extrañas grandes fuera del siste-
ma. El uso de válvulas de retención en el sistema de tu-
berías puede interferir con la capacidad de cebado de la
bomba. Las válvulas de retención, si se emplean, deben
tener una presión de rotura (abertura) de no más de 2 psi.
ELÉCTRICO
En las bombas de 115 V de CA, el cable negro es el común,
el cable blanco es neutro y el verde/amarillo es el de conex-
ión a tierra. En las bombas de 230 V de CA, el cable marrón
es el común, el cable azul es neutro y el verde/amarillo es
el de conexión a tierra. No conecte nunca el cable verde (o
verde/amarillo) a un terminal vivo en bombas de 12 y 24
voltios CC, haga coincidir los cables rojo (+) y negro (-) con
los cables rojo y negro del motor o el interruptor.
PRECAUCIÓN: (115 Voltios de CA) el
reconocimiento UL se basa en pruebas con
el uso de agua.
ADVERTENCIA: No use una bomba si
tiene algún daño, como por ejemplo, un
interruptor de presión quemado o roto, un
cable eléctrico y/o contactos expuestos.
OPERACIÓN
Deje cebar con la línea de descarga (o válvula atomizado-
ra) abierta para evitar que se forme una burbuja de aire.
El interruptor de presión incorporado apagará la bomba
automáticamente cuando se cierre la válvula de descarga
y reiniciará la bomba cuando se abra la válvula. Cuando
la bomba se queda sin líquido, seguirá funcionando. El
funcionamiento en seco no dañará la bomba. Apague
manualmente.
PUNTA PULVERIZADORA
En las aplicaciones de atomización, la presión generada
por la bomba depende en general del tamaño de la bo-
quilla pulverizadora. Si el tamaño de la boquilla pulveriza-
dora es insuficiente, el interruptor de presión de la bomba
hará ciclos de encendido y apagado, y creará un flujo pul-
sante desde la bomba. Para mantener un flujo continuo y
una presión de funcionamiento constante, las boquillas
pulverizadoras de tamaño más pequeño que se pueden
usar son las siguientes:
MODEL
EQUIV. DIÁM. DE
02100030
02100031
02100032
02100034
02100035
02100130
02100131
02100132
02100134
*Ref. Catálogo de sistemas pulverizadores
PRECAUCIÓN: El cableado eléctrico debe
realizarlo un electricista calificado y com-
petente, de acuerdo con todos los códigos
eléctricos locales y nacionales.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN: No utilice unidades
de bomba de motor para bombear gasolina
u otros líquidos inflamables con un punto
de inflamación inferior a 100 °F (37,8 °C). Si
lo hace, podría provocar una explosión que
podría causar lesiones personales, muerte o
daños a la propiedad.
17
TAMAÑO MÍNIMO DE BOQUILLA
ÚLTIMOS 2
ORIFICIO
DÍGITOS*
.072"
.062"
.078"
.052"
.078"
.078"
.072"
.094"
.062"
08
06
10
04
10
10
08
15
06

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents