Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Panel Sterowania
    • Akcesoria
    • Ustawianie Godziny
    • Gotowanie/Podgrzewanie
    • Poziomy Mocy
    • Zatrzymywanie Pracy Kuchenki
    • Dostosowywanie Czasu Pracy
    • Ustawianie Trybu Oszczędzania Energii
    • Korzystanie Z Funkcji Szybkiego Podgrzewania/Gotowania
    • Ustawienia Szybkiego Podgrzewania/Gotowania
    • Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego Rozmrażania
    • Drzwiczki
    • Gotowanie Wieloetapowe
    • Lista Naczyń I Przyborów Kuchennych
    • Co Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu Lub WątpliwośCI
    • Parametry Techniczne
  • Magyar

    • Kezelőpanel
    • Tartozékok
    • Az IDő Beállítása
    • Főzés/Melegítés
    • A Főzés Leállítása
    • Az Elkészítési IDő Beállítása
    • Az Energiatakarékos ÜzemmóD Beállítása
    • Teljesítményszintek
    • A Gyors Melegítés/Főzés Beállításai
    • A Gyors Melegítés/Főzés Funkció Használata
    • Az Automatikus Gyorskiolvasztás Beállításai
    • Az Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció Használata
    • Többfázisú Főzés
    • A MikrohulláMú Sütőben Használható Edények
    • Teendők Kétség Vagy Probléma Esetén
    • Műszaki Adatok
  • Slovenčina

    • Ovládací Panel
    • Príslušenstvo
    • Nastavenie Času
    • Varenie/Prihrievanie
    • Nastavenie Režimu Úspory Energie
    • Nastavenie Času Varenia
    • Zastavenie Varenia
    • Úrovne Výkonu
    • Nastavenia Okamžitého Prihriatia/Varenia
    • Používanie Funkcie Okamžitého Prihriatia/Varenia
    • Nastavenia Rýchleho Automatického Rozmrazovania
    • Používanie Funkcie Rýchleho Automatického Rozmrazovania
    • Viacstupňové Varenie
    • Sprievodca NáčiníM Na Varenie
    • Čo Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo Problémov
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Ovládací Panel
    • Příslušenství
    • Nastavení Času
    • Vaření/Ohřev
    • Nastavení Doby Vaření
    • Nastavení Režimu Úspory Energie
    • Výkonové Stupně
    • Zastavení Vaření
    • Nastavení Funkce Okamžitý Ohřev/Vaření
    • Použití Funkce Okamžitý Ohřev/Vaření
    • Nastavení Funkce Rychlé Automatické Rozmrazování
    • Použití Funkce Rychlé Automatické Rozmrazování
    • Vaření Ve Více Fázích
    • Pokyny Pro Výběr Nádobí
    • Jak si Počínat V Případě Pochybností Nebo Potíží
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 97

Quick Links

Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi i zasady
przygotowywania potraw
Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych
mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego
montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 1
wyobraź
sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
ME731K
ME732K
ME733K
2015-02-13
5:11:59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung ME733K

  • Page 1 Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia. Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
  • Page 2 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja BEZPIECZEŃSTWA obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu kuchenki mikrofalowej dotyczących: NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ • zasad bezpieczeństwa NA PRZYSZŁOŚĆ.
  • Page 3 OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z kuchenki W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy mikrofalowej tylko po przekazaniu im odpowiednich wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania; informacji umożliwiających bezpieczne korzystanie pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu Ć z kuchenki oraz wyjaśnieniu ryzyka związanego z zduszenia płomienia.
  • Page 4 Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, Ustaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego sensorycznej lub umysłowej, bądź o gniazdka elektrycznego. niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez jedynie z myślą o pracy na blacie. Nie należy nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez umieszczać...
  • Page 5 OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo Urządzenie i przewody należy przechowywać w dostępne części nagrzewają się. Należy zachować miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej ósmego odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia roku życia. kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą ósmego roku życia powinny korzystać...
  • Page 6 INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ zwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła Ustaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od zasilania, a zastosowany przedłużacz musi spełniać podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość takie same normy, jak przewód zasilający dostarczony odpowiednią...
  • Page 7 lub na pierścieniu obrotowym kuchenki należy (Dotyczy wyłącznie modeli z obrotowym elementem usuwać za pomocą szmatki namoczonej w wodzie z grzejnym). detergentem. Po umyciu spłukać i wysuszyć. PRZECHOWYWANIE I NAPRAWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ 3. Aby ułatwić zmycie zaschniętych pozostałości jedzenia i usunąć nieprzyjemne zapachy, należy Podczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub umieścić...
  • Page 8 zastosowań komercyjnych. Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami. Ze względów bezpieczeństwa żarówki nie należy Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu wymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym zasilającego, jeżeli urządzenie pracuje. autoryzowanym centrum obsługi klienta, aby zlecić Nie wolno wkładać palców ani obcych substancji. Jeżeli wymianę...
  • Page 9 Nie należy przechowywać w kuchence materiałów Mniejsze ilości jedzenia należy krócej podgrzewać. Pozwoli to łatwopalnych. Podczas podgrzewania posiłków lub napojów zapobiec ich przypaleniu. z alkoholem należy zachować szczególną ostrożność. Opary Nie wolno zanurzać kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie; alkoholu mogą zetknąć się z gorącymi elementami kuchenki. należy unikać...
  • Page 10 (b) Nie WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów między drzwiczkami samsung.com. kuchenki a płytą czołową, ani dopuszczać do gromadzenia się • Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia. jedzenia lub resztek środków czyszczących na powierzchniach Kuchenka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
  • Page 11: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI PIEKARNIK Piekarnik ....................11 Panel sterowania ..................12 Akcesoria ....................12 Ustawianie godziny ..................13 Gotowanie/Podgrzewanie ................13 Poziomy mocy ..................14 Zatrzymywanie pracy kuchenki ..............14 Dostosowywanie czasu pracy ..............14 Ustawianie trybu oszczędzania energii .............14 Korzystanie z funkcji szybkiego podgrzewania/gotowania ......15 Ustawienia szybkiego podgrzewania/gotowania ........15 Korzystanie z automatycznej funkcji szybkiego rozmrażania.....16 1.
  • Page 12: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA AKCESORIA W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne ME731K ME732K & ME733K akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki. Przeznaczenie: Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę. 2. Taca obrotowa – umieszczana na pierścieniu obrotowym, środkowa część...
  • Page 13: Ustawianie Godziny

    USTAWIANIE GODZINY GOTOWANIE/PODGRZEWANIE Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar. Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie Należy ZAWSZE sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem „:0”, „88:88” lub „12:00”. kuchenki bez nadzoru. Ustaw aktualny czas.
  • Page 14: Poziomy Mocy

    POZIOMY MOCY DOSTOSOWYWANIE CZASU PRACY Do wyboru są poniższe poziomy mocy. Możesz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s. Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu gotowania. Poziom mocy Wyjście 1. Naciśnij przycisk +30s, aby dodać 30 sekund do WYSOKI 800 W czasu gotowania.
  • Page 15: Korzystanie Z Funkcji Szybkiego Podgrzewania/Gotowania

    KORZYSTANIE Z FUNKCJI SZYBKIEGO USTAWIENIA SZYBKIEGO PODGRZEWANIA/GOTOWANIA PODGRZEWANIA/GOTOWANIA W poniższej tabeli przedstawiono różne programy szybkiego podgrzewania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu potraw oraz stosowne zalecenia. W przypadku korzystania z funkcji szybkiego podgrzewania czas gotowania jest ustawiany automatycznie. Potrawa/ Wielkość Czas Zalecenia Liczbę...
  • Page 16: Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego Rozmrażania

    KORZYSTANIE Z AUTOMATYCZNEJ FUNKCJI USTAWIENIA AUTOMATYCZNEGO SZYBKIEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA ROZMRAŻANIA Automatyczna funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, W poniższej tabeli przedstawiono różne programy automatycznego szybkiego drobiu, ryb i owoców/jagód. rozmrażania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu i stosowne zalecenia. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Wystarczy Przed rozpoczęciem rozmrażania należy wyjąć...
  • Page 17: Gotowanie Wieloetapowe

    GOTOWANIE WIELOETAPOWE 5. Naciśnij przycisk wyboru poziomu mocy ( Tryb mikrofali(II): W tej kuchence mikrofalowej można zaprogramować do trzech etapów gotowania. ; w razie potrzeby wybierz poziom mocy, naciskając przycisk poziomu mocy ( ) żądaną Przykład: Aby rozmrozić potrawę w trybie rozmrażania i ugotować ją, ilość...
  • Page 18: Lista Naczyń I Przyborów Kuchennych

    LISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCH Przybory kuchenne Możliwość Komentarz użycia w Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie kuchence przenikać przez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. mikrofalowej Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot posiada specjalne oznaczenie, może on być...
  • Page 19: Co Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu Lub Wątpliwości

    CO ROBIĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG. LUB WĄTPLIWOŚCI Należy przygotować następujące informacje: W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy • model i numer seryjny znajdujące się na tylnej części urządzenia, wypróbować...
  • Page 20: Parametry Techniczne

    Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM. jako dystrybutor deklarujemy, że kuchenka ME731K, ME732K, ME733K firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne. Model ME731K, ME732K, ME733K Źródło zasilania...
  • Page 21 UWAGA UWAGA ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 21 2015-02-13 5:12:35...
  • Page 22 UWAGA UWAGA ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 22 2015-02-13 5:12:35...
  • Page 23 UWAGA UWAGA ME732K_XEO_DE68-04105A-04_PL.indd 23 2015-02-13 5:12:35...
  • Page 24 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND * (koszt połączenia według taryfy opera- www.samsung.com/pl/support tora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 25 Használati utasítás és főzési útmutató A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit, illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását.
  • Page 26 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban: MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET • Biztonsági előírások RÁ.
  • Page 27 VIGYÁZAT: Gyermekek csak akkor A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok használhatják a sütőt felügyelet nélkül, ha melegítésére szolgál. Étel vagy ruha szárítása, megfelelő útmutatást kaptak, amelynek melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves révén a gyermek képes biztonságos módon rongy vagy más hasonló tárgy melegítése használni a sütőt, és tisztában van a helytelen sérülést, robbanást vagy tüzet okozhat.
  • Page 28 A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül a sütő belseje és kezelőszervei könnyen befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő veszélyes helyzet kialakulását okozhatja. irányba nézzen, és ne legyen túl magasan). A készüléket ne használja mozgó...
  • Page 29 Használat során a készülék felforrósodik. Ne használjon durva súrolókat vagy éles fém Ezért ne érjen a sütő belsejében található kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, fűtőelemekhez. mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak.
  • Page 30 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE vagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm a sütő villamos hálózati csatlakoztatására távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahhoz, vonatkozó előírásokat, és olyan hosszabbító hogy biztonságosan megtartsa a sütő...
  • Page 31 puha ronggyal tisztítsa meg. Ezután öblítse le és modellek esetén) törölje szárazra. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS 2. Szappanos vízbe mártott ronggyal távolítsa el a JAVÍTÁSA kifröccsenéseket és szennyeződéseket a sütő belső Néhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a felületekről. Ezután öblítse le és törölje szárazra. mikrohullámú...
  • Page 32 Biztonsági okokból tilos az izzó cseréje! Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozót, és ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje forduljon a legközelebbi szervizközponthoz.
  • Page 33 Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne Tojás héjastól, illetve egész főtt tojás nem tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó melegíthető a mikrohullámú sütőben, mert még megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat. a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhat. Ne melegítsen továbbá légmentesen VIGYÁZAT: Italok mikrohullámú...
  • Page 34 Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen kijavítására a felhasználó hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható számol fel. Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik: újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
  • Page 35 TARTALOM SÜTŐ Sütő ......................11 Kezelőpanel .....................12 Tartozékok ....................12 Az idő beállítása ..................13 Főzés/Melegítés ..................13 Teljesítményszintek ..................14 A főzés leállítása ..................14 Az elkészítési idő beállítása ..............14 Az energiatakarékos üzemmód beállítása ..........14 A gyors melegítés/főzés funkció használata ..........15 A gyors melegítés/főzés beállításai ............15 Az automatikus gyorskiolvasztás funkció...
  • Page 36: Kezelőpanel

    KEZELŐPANEL TARTOZÉKOK A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, ME731K ME732K & ME733K többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Görgős gyűrű, amelyet a sütő közepére kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 2. Forgótányért, amelyet a görgős gyűrűre kell helyezni úgy, hogy annak közepe az...
  • Page 37: Az Idő Beállítása

    AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA FŐZÉS/MELEGÍTÉS A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „:0”, „88:88” vagy a „12:00” folyamatát. felirat. MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat, mielőtt a sütőt felügyelet nélkül Állítsa be a pontos időt.
  • Page 38: Teljesítményszintek

    TELJESÍTMÉNYSZINTEK AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA Az alábbi teljesítményszintek közül választhat. Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a +30s gombot annyiszor, ahányszor fél percből áll a beállítani kívánt idő. Teljesítményszint Kimenet 1. A +30s gomb minden egyes megnyomásával MAGAS 800 W 30 másodpercet adhat hozzá...
  • Page 39: A Gyors Melegítés/Főzés Funkció Használata

    A GYORS MELEGÍTÉS/FŐZÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATA A GYORS MELEGÍTÉS/FŐZÉS BEÁLLÍTÁSAI A Gyors melegítési funkciónál a főzési idő beállítása automatikusan Az alábbi táblázat különböző gyorsmelegítési programokat, mennyiségeket, megtörténik. várakozási időket és tanácsokat tartalmaz. Az adagok számának kiválasztásához nyomja meg a megfelelő Gyors Étel/Gomb Adag Pihentetési...
  • Page 40: Az Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció Használata

    AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS FUNKCIÓ AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS HASZNÁLATA BEÁLLÍTÁSAI Az automatikus gyorskiolvasztás funkció lehetővé teszi hús, baromfi, hal, Az alábbi táblázat különböző automatikus gyorskiolvasztó programokat, illetve gyümölcs kiolvasztását. mennyiségeket, várakozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus. Mindössze A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről.
  • Page 41: Többfázisú Főzés

    TÖBBFÁZISÚ FŐZÉS 5. Nyomja meg a Teljesítményszint ( ) gombot. A mikrohullámú üzemmód (II): A mikrohullámú sütőt akár három fázisú főzésre is be lehet állítani. ; szükség szerint állítsa be a teljesítményszintet Például: Ételt szeretne kiolvasztani, azután megfőzni anélkül, hogy a Teljesítményszint ( ) gomb ismételt minden munkafázis után újra be kellene állítania a készüléket.
  • Page 42: A Mikrohullámú Sütőben Használható Edények

    A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK Főzőeszköz Mikrohullámú Megjegyzések sütőben Ahhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy használható a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket. Ezért fontos, hogy körültekintően válassza ki az •...
  • Page 43: Teendők Kétség Vagy Probléma Esetén

    • a probléma világos leírását. • Fényvisszaverődés az ajtó és a külső burkolat körül. Azután forduljon a helyi kereskedőhöz vagy a SAMSUNG vevőszolgálathoz. • Az ajtó körül, vagy a nyílásokon kiszökő gőz. A sütő nem reagál a Start ( ) gomb megnyomására.
  • Page 44: Műszaki Adatok

    útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. közös szabályozás értelmében, a Samsung mint forgalmazó tanúsítja, hogy az ME731K, ME732K, ME733K típusú mikrohullámú sütő megfelel a lent felsorolt műszaki paramétereknek. Modell ME731K, ME732K, ME733K Tápellátás...
  • Page 45 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 21 2015-02-13 5:08:58...
  • Page 46 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 22 2015-02-13 5:08:58...
  • Page 47 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS ME732K_XEO_DE68-04150A-04_HU.indd 23 2015-02-13 5:08:58...
  • Page 48 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 49 Pokyny pre používateľa a  www.samsung.com/register sprievodca varením Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby. Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
  • Page 50 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou rúrou: A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE • Bezpečnostné opatrenia POUŽITIE. • Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie •...
  • Page 51 VAROVANIE: Deťom dovoľte používať Ak z rúry vychádza dym, zariadenie vypnite mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade, ak alebo odpojte a nechajte zatvorené dvierka, aby ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli ste zadusili akékoľvek plamene. používať rúru bezpečným spôsobom a pochopili VAROVANIE: Mikrovlnné...
  • Page 52 Tento spotrebič nie je určený pre používanie Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia osobami (vrátane detí) s obmedzenými alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie schopnosťami, prípadne s nedostatkom servisné...
  • Page 53 VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa byť počas jeho prevádzky horúce. možnosti zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné mladších ako 8 rokov. časti sa môžu počas používania zahriať.
  • Page 54 INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY technické údaje sieťového napájania rúry a akýkoľvek použitý predlžovací kábel musí Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, ktorý sa dodáva s rúrou. Pred prvým použitím aby bezpečne uniesol hmotnosť...
  • Page 55 2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRY akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných povrchoch. Opláchnite a poutierajte dosucha. Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo 3. Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry. a odstrániť...
  • Page 56 (napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov najbližšie servisné stredisko. spoločnosti Samsung a dohodnite sa Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani s kvalifikovaným technikom na výmene žiarovky. nárazom. Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na kuchynský...
  • Page 57 Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po do nich privrieť...
  • Page 58 (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po alebo stratu príslušenstva spôsobil zákazník.
  • Page 59 OBSAH RÚRA Rúra ......................11 Ovládací panel ..................12 Príslušenstvo ...................12 Nastavenie času ..................13 Varenie/Prihrievanie .................13 Úrovne výkonu ..................14 Zastavenie varenia ...................14 Nastavenie času varenia ................14 Nastavenie režimu úspory energie ............14 Používanie funkcie okamžitého prihriatia/varenia ........15 Nastavenia okamžitého prihriatia/varenia ..........15 Používanie funkcie rýchleho automatického rozmrazovania ......16 1.
  • Page 60: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL PRÍSLUŠENSTVO V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré ME731K ME732K / ME733K môžete použiť rôznym spôsobom. 1. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry. Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier. 2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový...
  • Page 61: Nastavenie Času

    NASTAVENIE ČASU VARENIE/PRIHRIEVANIE Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na Nasledujúci postup vysvetľuje ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo. displeji sa automaticky zobrazí „:0“, „88:88“ alebo „12:00“. Pred nechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia. *Nastavte aktuálny čas.
  • Page 62: Úrovne Výkonu

    ÚROVNE VÝKONU NASTAVENIE ČASU VARENIA Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov. Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať. Úroveň výkonu Výstup 1. Raz stlačte tlačidlo +30s pre každých 30 sekúnd, VYSOKÁ...
  • Page 63: Používanie Funkcie Okamžitého Prihriatia/Varenia

    POUŽÍVANIE FUNKCIE OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA/ NASTAVENIA OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA/VARENIA VARENIA Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie a vhodné odporúčania okamžitého prihrievania. Pomocou funkcie okamžitého prihriatia sa čas varenia nastaví automaticky. Môžete nastaviť počet porcií tak, že stlačíte príslušné tlačidlo okamžitého Jedlo/Tlačidlo Veľkosť Odstátie Odporúčania prihriatia toľkokrát, koľko je potrebné.
  • Page 64: Používanie Funkcie Rýchleho Automatického Rozmrazovania

    POUŽÍVANIE FUNKCIE RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO NASTAVENIA RÝCHLEHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA ROZMRAZOVANIA Funkcia rýchleho automatického rozmrazovania vám umožní rozmrazovať Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie mäso, hydinu, ryby alebo ovocie/bobule. a vhodné odporúčania rýchleho automatického rozmrazovania. Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky. Vy iba Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál.
  • Page 65: Viacstupňové Varenie

    VIACSTUPŇOVÉ VARENIE 5. Stlačte tlačidlo Úroveň výkonu ( Režim mikrovlnnej rúry (II): Vaša mikrovlnná rúra sa dá naprogramovať na varenie až v troch stupňoch. ; ak je to potrebné, jedným alebo viacerými Príklad: Želáte si rozmraziť jedlo a uvariť ho bez toho, aby ste po každom stlačeniami tlačidla Úroveň...
  • Page 66: Sprievodca Náčiním Na Varenie

    SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIE Náčinie na varenie Vhodné pre Komentáre mikrovlnné Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do žiarenia jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady. Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní.
  • Page 67: Čo Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo Problémov

    Žiarovka nesvieti. • Z bezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung a dohodnite sa s kvalifikovaným technikom na výmene žiarovky. Rúra spôsobuje rušenie rádioprijímačov alebo televízorov. • Počas prevádzky rúry môžete badať jemné rušenie televízorov alebo rádioprijímačov. Je to normálne. Tento problém vyriešite inštaláciou rúry ďalej od televízorov, rádioprijímačov a antén.
  • Page 68: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKA Spoločnosť SAMSUNG sa snaží celý čas zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM ako dodávatelia vyhlasujeme, že rúry ME731K, ME732K, ME733K značky Samsung sú...
  • Page 69 POZNÁMKA POZNÁMKA ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 21 2015-02-13 5:15:19...
  • Page 70 POZNÁMKA POZNÁMKA ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 22 2015-02-13 5:15:19...
  • Page 71 POZNÁMKA POZNÁMKA ME732K_XEO_DE68-04105A-04_SLK.indd 23 2015-02-13 5:15:19...
  • Page 72 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 73 Příručka spotřebitele a pokyny pro www.samsung.com/register přípravu pokrmů Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby. Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.
  • Page 74 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU • Bezpečnostní opatření NAHLÉDNUTÍ. • Vhodné příslušenství a nádobí...
  • Page 75 Tento spotřebič je určen pouze k použití Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev v domácnosti. pokrmů a nápojů. Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích VÝSTRAHA: Dětem dovolte používat podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek troubu bez dozoru pouze v případě, že a podobně hrozí úraz, vznícení, případně jste je odpovídajícím způsobem poučili, vznik požáru.
  • Page 76 Pokud trouba nebude udržována v čistotě, Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím může dojít k narušení povrchu. To by vysokotlakého nebo parního čističe. negativně ovlivnilo životnost spotřebiče Troubu je třeba umístit ve správné poloze a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci. a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup Spotřebič...
  • Page 77 Spotřebič se při používání zahřívá. Buďte Nepoužívejte agresivní brusné čisticí opatrní a nedotýkejte se topných těles prostředky ani ostré kovové škrabky pro uvnitř trouby. čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání VÝSTRAHA: Během používání se mohou skla.
  • Page 78 INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dodržovat specifikace napájení trouby dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla a veškeré...
  • Page 79 1. Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem ° dolů a vyčistit je. a teplou mýdlovou vodou. Opláchněte (pouze model s výklopným topným tělesem) a osušte. SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY 2. Skvrny nebo cákance na vnitřních površích odstraňte hadříkem namočeným v mýdlové Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do vodě.
  • Page 80 Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty. V případě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například autorizované středisko péče o zákazníky voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se společnosti Samsung a požádejte o výměnu na nejbližší servisní středisko. žárovky kvalifikovaného technika. Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům.
  • Page 81 Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu Neponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody a pokrmů nebo nápojů, které obsahují alkohol, je třeba dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl v blízkosti zdrojů dbát zvýšené opatrnosti, protože alkoholové výpary tepla. mohou přijít do kontaktu s horkými částmi trouby. V mikrovlnné...
  • Page 82 (ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD) mikrovlnných trub. (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky a/nebo Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto výrobek a jeho elektronické...
  • Page 83 OBSAH [OBSAH] TROUBA Trouba .....................11 Ovládací panel ..................12 Příslušenství ....................12 Nastavení času ..................13 Vaření/Ohřev ....................13 Výkonové stupně ..................14 Zastavení vaření ..................14 Nastavení doby vaření ................14 Nastavení režimu úspory energie .............14 Použití funkce okamžitý ohřev/vaření ............15 Nastavení funkce okamžitý ohřev/vaření...........15 Použití funkce rychlé automatické rozmrazování ........16 1.
  • Page 84: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL PŘÍSLUŠENSTVÍ V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, ME731K ME732K & ME733K které lze využít různým způsobem. 1. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby. Účel: Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 2. Otočný talíř, který je třeba umístit na otočný kruh, středem na spojku.
  • Page 85: Nastavení Času

    NASTAVENÍ ČASU VAŘENÍ/OHŘEV Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. se na displeji automaticky zobrazí údaj „:0“, „88:88“ nebo „12:00“. Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
  • Page 86: Výkonové Stupně

    VÝKONOVÉ STUPNĚ NASTAVENÍ DOBY VAŘENÍ K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů. Dobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka +30s a každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund. Výkonový stupeň Výkon 1. Každým stisknutím tlačítka +30s přidáte 30 sekund. VYSOKÝ 800 W STŘEDNĚ VYSOKÝ 600 W STŘEDNÍ...
  • Page 87: Použití Funkce Okamžitý Ohřev/Vaření

    POUŽITÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/VAŘENÍ NASTAVENÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/VAŘENÍ U funkce Okamžitý ohřev se doba vaření nastavuje automaticky. V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby Počet porcí lze upravit odpovídajícím počtem stisknutí příslušného tlačítka odstavení a příslušná doporučení k funkci Okamžitý ohřev. funkce Okamžitý...
  • Page 88: Použití Funkce Rychlé Automatické Rozmrazování

    POUŽITÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ FUNKCE RYCHLÉ AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ ROZMRAZOVÁNÍ Funkce Automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, V následující tabulce jsou uvedeny různé programy, množství, doby ryby a ovoce nebo bobulovité plody. odstavení a příslušná doporučení k funkci Rychlé automatické Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí rozmrazování.
  • Page 89: Vaření Ve Více Fázích

    VAŘENÍ VE VÍCE FÁZÍCH 5. Stiskněte tlačítko Výkonový stupeň ( Mikrovlnný režim (II) : Mikrovlnnou troubu lze naprogramovat pro vaření až ve třech fázích. ; v případě potřeby nastavte výkonový stupeň Příklad: Chtěli byste rozmrazit potravinu a poté ji uvařit, aniž byste po dalším jedním nebo vícenásobným stisknutím každé...
  • Page 90: Pokyny Pro Výběr Nádobí

    POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ Nádobí Bezpečné pro Poznámky mikrovlnné Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny trouby proniknout. Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat. Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření •...
  • Page 91: Jak Si Počínat V Případě Pochybností Nebo Potíží

    • Srozumitelný popis problému. • Proud vzduchu kolem dvířek a vnějšího pláště. Poté se obraťte na svého prodejce nebo servis SAMSUNG. • Odraz světla kolem dvířek a vnějšího pláště. • Pára unikající zpoza dvířek nebo ventilačních otvorů. Trouba se po stisknutí tlačítka Start ( ) nezapne.
  • Page 92: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE ZAZNAMENAT Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. V souladu s obecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM jako distributor potvrzujeme, že trouby Samsung ME731K, ME732K, ME733K odpovídají...
  • Page 93 ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 21 2015-02-13 5:05:21...
  • Page 94 ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 22 2015-02-13 5:05:21...
  • Page 95 ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT ME732K_XEO_DE68-04105A-04_CZ.indd 23 2015-02-13 5:05:21...
  • Page 96 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 97 Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 98 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s READ CAREFULLY AND KEEP FOR Instructions contain valuable information on cooking with your microwave FUTURE REFERENCE. oven: Make sure that these safety precautions are •...
  • Page 99 WARNING: Only allow children to use the The microwave oven is intended for heating oven without supervision when adequate food and beverages. Drying of food or instructions have been given so that the child clothing and heating of warming pads, is able to use the oven in a safe way and slippers, sponges, damp cloth and similar understands the hazards of improper use.
  • Page 100 Failure to maintain the oven in a clean This oven should be positioned proper conditioin could lead to deterioration of the direction and height permitting easy access surface that could adversely affect the life to cavity and control area. of the appliance and possibly result in a Before using the your oven first time, oven hazardous situation.
  • Page 101 WARNING: Accessible parts may become Do not use harsh abrasive cleaners or sharp hot during use. Young children should be metal scrapers to clean the oven door glass kept away. since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. A steam cleaner is not to be used.
  • Page 102 INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN oven or radiator. The power supply specifications of the oven must be respected Place the oven on a flat level surface 85 cm and any extension cable used must be above the floor. The surface should be strong of the same standard as the power cable enough to safety bear the weight of the oven.
  • Page 103 2. Remove any splashes or stains on the (Swing heater model only) inside surfaces of oven with a soapy cloth. STORING AND REPAIRING YOUR Rinse and dry. MICROWAVE OVEN 3. To loosen hardened food particles and A few simple precautions should be taken remove smells, place a cup of diluted when storing or having your microwave oven lemon juice in the oven and heat for ten...
  • Page 104 Please contact nearest authorised Do not apply excessive pressure or impact to the Samsung customer care,to arrange for a appliance. qualified engineer to replace the bulb. Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object.
  • Page 105 Do not store flammable materials in the oven. Take Do not immerse the power cable or power plug in special care when heating dishes or drinks that water and keep the power cable away from heat. contain alcohol as alcohol vapours may contact a Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs hot part of the oven.
  • Page 106 Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing sustainable reuse of material resources.
  • Page 107: Oven

    CONTENTS OVEN Oven .......................11 Control panel ...................12 Accessories .....................12 Setting the time ..................13 Cooking/Reheating ..................13 Power levels ....................14 Stopping the cooking ................14 Adjusting the cooking time...............14 Setting the energy save mode ..............14 Using the instant reheat/cook feature............15 Instant reheat/cook settings ..............15 Using the auto rapid defrost feature ............16 1.
  • Page 108: Control Panel

    ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with ME731K ME732K & ME733K several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
  • Page 109: Setting The Time

    SETTING THE TIME COOKING/REHEATING Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, The following procedure explains how to cook or reheat food. “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. Please set the current time.
  • Page 110: Power Levels

    POWER LEVELS ADJUSTING THE COOKING TIME You can choose among the power levels below. You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added. Power Level Output 1. Press the +30s button once for each 30 seconds to HIGH 800 W be added.
  • Page 111: Using The Instant Reheat/Cook Feature

    USING THE INSTANT REHEAT/COOK FEATURE INSTANT REHEAT/COOK SETTINGS With the Instant Reheat feature, the cooking time is set automatically. The following table presents the various Instant Reheat Programmes, You can adjust the number of servings by pressing the appropriate Instant quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 112: Using The Auto Rapid Defrost Feature

    USING THE AUTO RAPID DEFROST FEATURE AUTO RAPID DEFROST SETTINGS The auto rapid defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or The following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes, fruit/berry. quantities, standing times and appropriate recommendations. The defrost time and power level are set automatically.
  • Page 113: Multistage Cooking

    MULTISTAGE COOKING 5. Press the Power Level ( ) button. The microwave mode (II) : Your microwave oven can be programmed to cook food up to three stages. ; if necessary, set the power level by pressing Example: You wish to defrost food and cook it without having to reset the the Power Level ( ) button again one or oven after each stage.
  • Page 114: Cookware Guide

    COOKWARE GUIDE Cookware Microwave- Comments To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to safe penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. • Fine glassware Can be used to warm foods or ✓...
  • Page 115: What To Do If You Are In Doubt Or Have Aproblem

    • A clear description of the problem • Light reflection around the door and outer casing. Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. • Steam escaping from around the door or vents. The oven does not start when you press the Start ( ) button.
  • Page 116: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS NOTE SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors testify, that the ME731K, ME732K, ME733K oven of Samsung comply with the undermentioned technological parameters.
  • Page 117 NOTE NOTE ME732K_XEO_DE68-04105A-04_EN.indd 21 2015-02-13 4:59:53...
  • Page 118 NOTE NOTE ME732K_XEO_DE68-04105A-04_EN.indd 22 2015-02-13 4:59:53...
  • Page 119 NOTE NOTE ME732K_XEO_DE68-04105A-04_EN.indd 23 2015-02-13 4:59:53...
  • Page 120 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...

This manual is also suitable for:

Me732kMe731k

Table of Contents