Victron energy MultiPlus 12 3000 120-50 120V Service Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MultiPlus
(with firmware xxxx400 or higher)
MultiPlus
(con firmware xxxx400 o superior)
12 | 3000 | 120 - 50 | 120V
24 | 3000 | 70 - 50 | 120V
Service Manual
Manual de servicio
(PMP122301102
(PMP242301102
)
)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Victron energy MultiPlus 12 3000 120-50 120V

  • Page 1 Service Manual Manual de servicio MultiPlus (with firmware xxxx400 or higher) MultiPlus (con firmware xxxx400 o superior) 12 | 3000 | 120 - 50 | 120V (PMP122301102 24 | 3000 | 70 - 50 | 120V (PMP242301102...
  • Page 3: Transport And Storage

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS! In general Please read the documentation supplied with this product first, so that you are familiar with the safety signs en directions before using the product. This product is designed and tested in accordance with international standards. The equipment should be used for the designated application only.
  • Page 4: Installation

    2. Installation This product may only be installed by a qualified electrical engineer. 2.1 Location The product must be installed in a dry and well-ventilated area, as close as possible to the batteries. There should be a clear space of at least 10cm around the appliance for cooling.
  • Page 5 NEVER charge a frozen battery. • If necessary to remove battery from vessel, always remove grounded terminal from battery first. Make sure all • accessories in the vessels are off, so as not to cause an arc. • Be sure area around battery is well ventilated. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
  • Page 6 The connector goes on first, then the flat washer, lock washer and nut. Tighten the nuts well for minimal contact resistance. • 2.3 Connection of the AC cabling The MultiPlus is a safety class I product (supplied with a ground terminal for safety purposes).
  • Page 7: Optional Connections

    that may only operate if AC voltage is available on AC-in, e.g. an electric boiler or an air conditioner. The load on AC-out-2 is disconnected immediately when the MultiPlus switches to battery operation. After AC power becomes available on AC-in, the load on AC-out-2 will be reconnected with a delay of approximately 2 minutes. This to allow a genset to stabilise.
  • Page 8 3. Configuration Settings may only be changed by a qualified electrical engineer. • • Read the instructions thoroughly before implementing changes. • During setting of the charger, the AC input must be removed. 3.1 Standard settings: ready for use On delivery, the MultiPlus is set to standard factory values. In general, these settings are suitable for single-unit operation. Warning: Possibly, the standard battery charging voltage is not suitable for your batteries! Refer to the manufacturer's documentation, or to your battery supplier!
  • Page 9 Inverter voltage Output voltage of the MultiPlus in battery operation. Adjustability: 95 – 128V Stand-alone / parallel operation / 2-3 phase setting Using several devices, it is possible to: increase total inverter power (several devices in parallel) • • create a split-phase system by stacking (only for MultiPlus units with 120V output voltage) •...
  • Page 10: Dynamic Current Limiter

    Note: when WeakAC is on, the maximum charge current is reduced by approximately 20%. Not adjustable with DIP switches. BoostFactor Change this setting only after consulting with Victron Energy or with an engineer trained by Victron Energy! Not adjustable with DIP switches. Three programmable relays The MultiPlus is equipped with 3 programmable relays.
  • Page 11 3.3 Configuration by computer All settings can be changed by means of a computer or with a VE.Net panel (except for the multi-functional relay and the VirtualSwitch when using VE.Net). The most common settings can be changed by means of DIP switches (see Section 3.5). NOTE: This manual is intended for products with firmware xxxx400 or higher (with x any number) The firmware number can be found on the microprocessor, after removing the front panel.
  • Page 12: General Procedure

    3.5 Configuration with DIP switches A number of settings can be changed using DIP switches (see appendix A, position M). A number of settings can be changed using DIP switches (see appendix A, position M). Note: When changing settings with DIP switches in a parallel or split-phase/3-phase system one should be aware that not all settings are relevant on all Multis.
  • Page 13 Procedure The AC input current limit can be set using DIP switches ds8, ds7 and ds6 (default setting: 50A). Procedure: set the DIP switches to the required value: ds8 ds7 ds6 off = 6,3A on = 10A off = 12A on = 16A off = 20A on = 25A...
  • Page 14 3.5.1.5 Examples examples of settings: DS-8 AC input DS-8 DS-8 DS-8 DS-7 AC input DS-7 DS-7 DS-7 DS-6 AC input DS-6 DS-6 DS-6 DS-5 AES DS-5 DS-5 DS-5 DS-4 Ch. current DS-4 DS-4 DS-4 DS-3 Ch. current DS-3 DS-3 DS-3 DS-2 St.-alone mode DS-2 DS-2...
  • Page 15 Step 2: Exemplary settings Example 1 is the factory setting (since factory settings are entered by computer, all DIP switches of a new product are set to ‘off’ and do not reflect the actual settings in the microprocessor.). DS-8 Ch. voltage DS-8 DS-8 DS-8...
  • Page 16: Technical Specifications

    4. Technical specifications MultiPlus 12/3000/120-50 120V 24/3000/70-50 120V PowerControl / PowerAssist AC input Input voltage range: 95-140VAC; Input frequency: 45 – 65Hz; Power factor: 1 Maximum feed through current Minimum AC supply current capacity for PowerAssist (A) INVERTER Input voltage range (V DC) 9,5 –...
  • Page 17: Transporte Y Almacenamiento

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - ¡GUÁRDELAS! En general Lea en primer lugar la documentación que acompaña al producto para familiarizarse con las indicaciones de seguridad y las instrucciones antes de utilizarlo. Este producto se ha diseñado y comprobado de acuerdo con los estándares internacionales. El equipo debe utilizarse exclusivamente para la aplicación prevista.
  • Page 18: Instalación

    2. Instalación Este producto debe instalarlo exclusivamente un ingeniero eléctrico cualificado. 2.1 Ubicación El producto debe instalarse en una zona seca y bien ventilada, tan cerca como sea posible de las baterías. Debe dejarse un espacio de al menos 10cm. alrededor del aparato para refrigeración. Una temperatura ambiente demasiado alta tendrá...
  • Page 19 Tenga especial cuidado de no dejar caer una herramienta metálica sobre la batería. Podría provocar chispas o • cortocircuitar la batería u otras partes eléctricas que podrían provocar una explosión. Retire sus artículos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de •...
  • Page 20 Utilice una llave dinamométrica aislada para no cortocircuitar la batería. Torsión máxima: 11 Nm. Evite que los cables de la batería entren en contacto. Quite los cuatro tornillos de la parte frontal de la carcasa y retire el panel frontal. •...
  • Page 21: Opciones De Conexión

    demanda de potencia. Junto con una corriente de entrada máxima de 50A, significa que la salida puede suministrar hasta 50 + 25 = 75A. Debe incluirse un disyuntor para las fugas a tierra y un fusible o disyuntor capaz de soportar la carga esperada, en serie con la salida, y con una sección de cable adecuada.
  • Page 22 3. Configuración Este producto debe modificarlo exclusivamente un ingeniero eléctrico • cualificado. Lea las instrucciones atentamente antes de implementar los cambios. • Durante la configuración del cargador, debe retirarse la entrada CA. • 3.1 Valores estándar: listo para usar El MultiPlus se entrega con los valores estándar de fábrica. Por lo general, estos valores son adecuados para el funcionamiento de una sola unidad.
  • Page 23 Tensión del inversor Tensión de salida de MultiPlus funcionando con batería. Ajustabilidad: 95 – 128V Funcionamiento autónomo/paralelo/ajuste bi-trifásico Con varios dispositivos se puede: aumentar la potencia total del inversor (varios dispositivos en paralelo) • • crear un sistema de fase dividida por superposición (sólo para unidades MultiPlus con tensión de salida de 120 V) •...
  • Page 24 Nota: cuando WeakAC está activado, la corriente de carga máxima se reduce aproximadamente un 20%. No ajustable con conmutadores DIP. BoostFactor ¡Cambie este ajuste sólo después de consultar a Victron Energy o a un ingeniero cualificado por Victron Energy! No ajustable con conmutadores DIP. Tres relés programables El MultiPLus dispone de 3 relés programables.
  • Page 25 3.3 Configuración por ordenador Todos los valores pueden cambiarse con un ordenador o un panel VE.Net (excepto el relé multifuncional y el VirtualSwitch cuando se utiliza VE.Net). Los ajustes más habituales pueden cambiarse mediante conmutadores DIP (ver Sección 3.5). NOTA: Este manual es para productos con firmware xxxx400 o superior (siendo x cualquier número) El firmware puede encontrarse en el microprocesador, una vez retirado el panel frontal.
  • Page 26: Instrucciones Detalladas

    3.5 Configuración con conmutadores DIP Mediante conmutadores DIP se puede modificar una serie de ajustes (ver Apéndice A, punto M). Mediante conmutadores DIP se puede modificar una serie de ajustes (ver Apéndice A, punto M). Nota: Al modificar ajustes con conmutadores DIP en un sistema conectado en paralelo o de fase dividida/trifásico se debe tener en cuenta que no todos los ajustes son relevantes en todos los Multis.
  • Page 27 Procedimiento El límite actual de corriente CA de entrada puede fijarse con los conmutadores DIP ds8, ds7 y ds6 (valor predeterminado: 50A) Procedimiento: ajustar los conmutadores DIP al valor requerido: ds8 ds7 ds6 off = 6,3A on = 10A off = 12A on = 16A off = 20A on = 25A...
  • Page 28 5.1.5 Ejemplos ejemplos de ajustes: DS-8 entrada CA DS-8 DS-8 DS-8 DS-7 entrada CA DS-7 DS-7 DS-7 DS-6 entrada CA DS-6 DS-6 DS-6 DS-5 AES DS-5 DS-5 DS-5 DS-4 Corr. carga DS-4 DS-4 DS-4 DS-3 Corr. carga DS-3 DS-3 DS-3 DS-2Modo autónomo DS-2 DS-2...
  • Page 29 Paso 2: Ejemplos de ajustes El ejemplo 1 muestra los valores de fábrica (puesto que estos valores se introducen por ordenador, todos los conmutadores DIP de un producto nuevo están desactivados ("off") y no reflejan los ajustes reales del microprocesador). DS-8 Tens.
  • Page 30: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas MultiPlus 12/3000/120-50 120V 24/3000/70-50 120V PowerControl / PowerAssist Sí Entrada de CA Rango de tensión de entrada: 95-140VCA; Frecuencia de entrada: 45 – 65Hz-; Factor de potencia: 1 Corriente máxima de alimentación Corriente de alimentación CA mín. para PowerAssist (A) INVERSOR Rango de tensión de entrada (VCC)
  • Page 31: Appendix A: Overview Connections

    APPENDIX A: Overview connections APÉNDICE A: Conexiones generales...
  • Page 32 AC input (generator input) AC-in-1. Left to right: L (phase), N (neutral), GROUND (earth). 2x RJ45 connector for remote panel and/or parallel and 3-phase operation. AC output AC-out-1. Left to right: L (phase), N (neutral), GROUND (earth). AC output AC-out-2. Left to right: L (phase), N (neutral).
  • Page 33 APPENDIX B: Block diagram APÉNDICE B: Diagrama de bloques See table in Chapter 4.2 “Recommended DC fuse”. * Ver tabla en Capítulo 4.2 “Fusible CC recomendado”.
  • Page 34: Appendix C: Parallelconnection

    APPENDIX C: Parallelconnection APÉNDICE C: Conexión en paralelo SLAVE Unit 3 SLAVE Unit 2 MASTER Unit 1 Panel BAT- BAT- BAT- BAT+ BAT+ BAT+ PE OUT To load AC OUT 1 N AC OUT 1 L To load AC OUT 2 N AC OUT 2 L To load PE IN...
  • Page 35: Appendix D: Three-Phase Connection

    APPENDIX D: Three-phase connection APÉNDICE D: Conexión trifásica SLAVE Unit 3 MASTER Unit 1 SLAVE Unit 2 Panel BAT- BAT- BAT- BAT+ BAT+ PE OUT To load AC OUT 1 AC OUT 1 L3 AC OUT 1 L2 AC OUT 1 L1 To load AC OUT 2 AC OUT 2 L3...
  • Page 36 APPENDIX E: Charge characteristic APÉNDICE E: Características de carga Charge current 120% 100% Amps Time Volts Charge voltage Time 4-stage charging: Bulk Entered when charger is started. Constant current is applied until nominal battery voltage is reached, depending on temperature and input voltage, after which constant power is applied up to the point where excessive gassing is starting (14.4V resp.
  • Page 37 APPENDIX F: Temperature compensation APÉNDICE F: Compensación de temperatura Default output voltages for Float and Absorption are at 25°C. Reduced Float voltage follows Float voltage and Raised Absorption voltage follows Absorption voltage. In adjust mode temperature compensation does not apply. Las tensiones de salida por defecto para flotación y absorción están a 25ºC.
  • Page 38 APPENDIX G: Dimensions APÉNDICE G: Dimensiones...
  • Page 42 Serial number: Version : 07 Date : August 3 , 2020 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone +31 (0)36 535 97 00 E-mail sales@victronenergy.com...

This manual is also suitable for:

Multiplus 24 3000 70-50 120vPmp122301102Pmp242301102

Table of Contents