Marta MT-FD1889 User Manual

Marta MT-FD1889 User Manual

Electric food dryer
Hide thumbs Also See for MT-FD1889:

Advertisement

Электросушилка для продуктов / Electric food dryer
Руководство по эксплуатации
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
MT-FD1889
RUS
Руководство по эксплуатации
GBR
User manual
UKR
Посібник з експлуатації
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
2
9
15
16
18
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT-FD1889 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marta MT-FD1889

  • Page 1 Электросушилка для продуктов / Electric food dryer Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі MT-FD1889 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі...
  • Page 2: Меры Безопасности

    RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність...
  • Page 3: Перед Первым Использованием

     При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.  Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр. ...
  • Page 4  Мясо, рыба 65-70° С  По окончании сушки переведите регулятор в минимальное положение и выключите прибор, нажав на кнопку ON/OFF. Отключите прибор от электросети.  Дайте продуктам остыть, после чего поместите их в контейнер для хранения продуктов и положите в морозильник. ДОПОЛНИТЕЛЬНО: ...
  • Page 5 АНАНАС Очистить, нарезать ломтиками жесткая 6-36 (свежий) Очистить, нарезать ломтиками (толщиной БАНАНЫ хрустящая 8-38 3-4 мм) ВИНОГРАД Целиком мягкая 8-38 ИНЖИР Порезать дольками. жесткая 6-26 ВИШНЯ Целиком жесткая 8-26 мягкая 8-30 ГРУШИ Почистить и порезать дольками. Порезать пополам, вытащить косточку, ПЕРСИК...
  • Page 6 КАРТОФЕЛЬ Порезать кусочками. Кипятить 8-10 минут хрустящая 8-30 ЛУК Нарезать кольцами (толщиной 3 мм). хрустящая 8-14 Нарезать кольцами (толщиной 3 - 5 мм), обдать МОРКОВЬ хрустящая 8-14 кипятком Почистить и порезать на кусочки (толщиной 12 ОГУРЕЦ жесткая 6-18 мм) Порезать на полоски или кружки (толщиной 6 мм), ПЕРЕЦ...
  • Page 7 Рыбу промыть и обсушить, нарезать поперек волокон, брусками, толщиной 0.5 см. Подготовленную рыбу замариновать в смеси соли перца, лимонного сока и убрать в холодильник на 4 – 6 часов. Затем слить лишний маринад. На базу сушилки установить секции, на них равномерно разложить подготовленную рыбу, накрыть основной крышкой. Установить температурный режим...
  • Page 8: Чистка И Уход

    Ванильный сахар – 1 г Сахарная пудра Порядок приготовления Абрикосы помыть, удалить косточки и нарезать мелким кубиком. Подготовленные абрикосы смешать с сахаром и переложить в кастрюлю, залить водой, варить на медленном огне при постоянном помешивании в течение 1 часа, затем измельчить при помощи блендера. В готовую массу добавить ванильный сахар и уварить на медленном огне, при постоянном помешивании...
  • Page 9: Технические Характеристики

    Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://multimarta.com/ Сделано в Китае Изготовитель: «MARTA EUROPE B.V.» Fultonstraat 2 A, Flex Property, 2691HA 's-Gravenzande, The Netherlands «МАРТА ЕВРОПА Б.В.» Фултонстраат 2A, Флекс проперти, 2691HA, ‘с-Гравензанде, Нидерланды Производственный филиал: Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Космос...
  • Page 10: Before First Use

    supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.  This product is a wind circulation heating products, at the bottom of the work in products, products are forbidden to have any foreign body of inlets can jam products, otherwise it will cause the product direct damage or danger.
  • Page 11: Drying Vegetables

    DRYING FRUIT Wash the fruit. Take out the pit and cut off the spoiled parts. Slice into pieces which you can place freely between the sections. You can put the fruit down to natural lemon or pine apple juice not to let them fade If you want your fruit to smell pleasantly, you can add cinnamon or coconut swift.
  • Page 12 Egg-plant Fragile 6-18 Peel it and slice it into pieces(6-12mm thickness) Broccoli Peel it and cut it。Steam it for about 3-5min) Fragile 6-20 Mushroom Hard 6-14 Slice it or dry it whole(small mushrooms) Green beans Cut it and boil till become transparent Fragile 8-26 Vegetable...
  • Page 13 RECIPES BEEF JERKY Ingredients: Beef – 500g. Soy sauce – 100ml. Spicy tomato sauce – 20g. Seasonings Rinse meat. Trim all visible fat from meat. Slice into 0, 5 cm thick strips. Combine all remaining ingredients in a bowl and mix with beef strips. Cover and refrigerate 6 - 8 hours or overnight. Then drain off all excess marinade.
  • Page 14: Fruit Leather

    Shelled walnuts – 50g. Wash dried fruits, dry on paper towel and finely chop with blender. Finely crush nuts. Combine all prepared ingredients in a bowl. Shape the mix into snack bars of preferable size. Set the food tray on the base of the dehydrator and spread snack bars inside. Cover with the lid. Set temperature to 50 - 70°C and turn on the dehydrator for 6 – 10 hours or overnight. Use as many food trays as necessary.
  • Page 15: Перед Першим Використанням

    UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.  Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі.  Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування. ...
  • Page 16: Технічні Характеристики

    Протріть зовнішні поверхні приладу вологою ганчірочкою з миючим засобом. Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте базу приладу і нагрівальні елементи у воду або інші рідини. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 230 V ~ 50 Hz ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ) Дату...
  • Page 17: Тазалау Және Күту

     Күйіп қалмау үшін аспаптың ыстық беттеріне жанаспаңыз, сонымен қатар жұмыс істеп тұрған аспаптың тұтанғыш материалдарға тимегенін қадағалаңыз.  Кептіргішті үздіксіз 36 сағаттан артық қолдануға тыйым салынады. Қайта қолданар алдында оны кем дегенде 2 сағат бойы суытыңыз.  Осы нұсқаулықта көрсетілген жұмыс уақытын асырмаңыз. ...
  • Page 18: Тэхнічныя Характарыстыкі

     Заўсёды адключайце прыбор ад электрасеткі перад чысткай, а таксама калі Вы ім не карыстаецеся. УВАГА: Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу ваннаў, ракавін ці іншых ёмістасцяў, запоўненых вадой.  Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося, неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і звернецеся ў сэрвісны...

Table of Contents