Hans Grohe Metris S 31161 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Metris S 31161 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis S
32082xx1
Metris S
31161xx1
Metris E
31087xx1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Metris S 31161 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis S 32082xx1 Metris S 31161xx1 Metris E 31087xx1...
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Recommended water pressure 15 - 75 PSI 2⅞" Max. water pressure 145 PSI 4¼" 2¼" Recommended hot water temp. 120° - 140° F* 3⅛" Max. hot water temp 176°F* Flow rate 1.5 GPM Hole size in mounting surface 1⅜" 1⅜" Max. depth of mounting surface 1⅝" 1¾" 1¼" 6⅛" *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. ⅜" 32082xx1 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that 1⅛" this unit be installed by a licensed, profes- 4" sional plumber. 3⅛" 2⅞" 1¾" • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Français Données techniques Datos tecnicos Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* Temperatura recomendada del 120� - 140� F* d'eau chaude agua caliente Température maximum d'eau chaude 176°F* Temperatura del agua caliente max. 176�F* Capacité nominale 1.5 GPM Caudal máximo 1.5 GPM Dimension du trou dans la surface 1⅜ po Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" de montage de montaje Profondeur maximale de la surface 1⅝ po Profundidad máxima de la superficie 1⅝" de montage de montaje * Vous devez connaître et respecter tous les codes de *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales plomberie locaux applicables pour le réglage de la...
  • Page 4: Installation

    English Installation Install the drain pull rod. Place the faucet, escutcheon, and sealing ring on the mounting surface. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Tighten the tensioning screws. Connect the hoses to the stops. Do not allow the supply hoses to twist. Twisted supply hoses may become loosened from the faucet, which may cause water damage. Install the drain. Turn on the water and check all connections for leaks. 16 mm 9 mm...
  • Page 5: Instalación

    Français Español Installation Instalación Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Placez le robinet, la rosette, et l’anneau Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la d’étanchéité sur la surface de montage. superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métal- Instale la arandela de fibra, la arandela metálica lique et l’écrou de montage. y la tuerca de montaje. Serrez l’écrou de montage à la main. Apriete la tuerca de montaje con la mano. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et Conecte las mangueras de suministro de agua d’eau froide aux butées d’arrêt. caliente y fría a los topes. Utilisez deux clés, tel Use las dos llaves fijas como se qu’illustré. ilustra, Assurez-vous que les tuyaux No permita las mangueras se ne s’entortillent pas.
  • Page 6 Remove the aerator. 22 mm Flush the faucet for at least two minutes. Replace the aerator. Do not overtighten the aerator, 22 mm or damage may result.
  • Page 7 Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Instale el aireador. Installez l’aérateur. No apriete el aireador en Ne serrez pas trop l’aérateur, exceso, puesto que podría vous pourriez l’endommager. dañarlo.
  • Page 8: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers putty may damage some sink materials. Please refer to the instructions included with the sink regarding acceptable sealants. Le mastic de pétrole-basé peut endommager la surface de quelque baignoires. S'il vous plaît consulter le fabricant du baignoire quant aux enduits d'étanchéité acceptables. Masilla de petróleo-basó puede dañar la superficie de algún bañeras. Consulte por favor al fabricante del bañera con respecto a selladores aceptables.
  • Page 9 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 60° C 10° C 3 Bar 140° F 50° F 44 PSI...
  • Page 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 13185xx0 96338000 95653xx0 97662000 98189000 (14x2.5) 95652xx0 95493xx0 95178000 95140000 96657xx0 98865000 13961000 96321001 88509xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Page 11 97662000 13185xx0 96338000 95140000 92646000 98189000 98865000 (14x2.5) 95761xx0 95493xx0 96657xx0 95178000 95494xx0 13961000 95387xx0 98127000 95495000 96338000 97685000 95493000 95181000 95178xx0 96657xx0 96321001 95140000 98865000 96321001 13961000...
  • Page 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo...
  • Page 13 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.  Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.  Steam cleaners.  “No rinse” cleaning agents.  • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
  • Page 14: Indications Importantes

    • Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés. • L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer les produits. Indications importantes • Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des détériorations. • Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau. Conseil de nettoyage • Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 15: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
  • Page 16 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

Table of Contents