Page 1
MS 920 Au3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ MIKROSySTéM S RÁDIEM A PřEHRÁVÁNÍM USB, MP3 A CD MIKROSySTéM S RÁDIOM A PREHRÁVANÍM USB, MP3 A CD MIKROWIEŻA USB / MP3 / CD / RADIO USB / MP3 / CD / RADIO MICRO SySTEM MIKRO USB / MP3 / CD / RÁDIÓ...
Page 2
UPOZORNĚNÍ 1) UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
Page 3
UPOZORNĚNÍ Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVySTAVUJTE PřÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI. SyMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř rovno- VyKřIČNÍK uvnitř rovnostranného trojúhelníku stranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na se používá k upozornění, že určitá součást musí přítomnost nebezpečného napětí bez izolace být z bezpečnostních důvodů...
BEZPEČNOSTNÍ POKyNy 1) PřEČTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USCHOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
ZDROJ NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ STřÍDAVÝM PROUDEM Přístroj můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. DÁLKOVÝ OVLADAČ 1) ZAP. / VYP. 2) STOP 3) PŘESKOČENÍ...
VŠEOBECNÝ PROVOZ REŽIM RADIO FM RADIO AM AUX-IN Rádio FM Rádio AM Externí vstup 1) Jedním stisknutím tlačítka „FUNCTION“ zapněte přístroj. 2) Dalším stisknutím tlačítka „FUNCTION“ přepněte do dalšího režimu. 3) Stisknutím a podržením tlačítka „FUNCTION“ přístroj vypněte. POUŽÍVÁNÍ RÁDIA VŠEOBECNÝ...
Page 8
PROGRAM Pro přehrávání skladeb na disku v určeném pořadí lze naprogramovat až 20 stop na disku CD nebo 99 stop na disku MP3. Ujistěte se, že jste před použitím této funkce stiskli tlačítko „STOP“. 1) Stiskněte tlačítko „MODE“ (Režim). Na displeji se zobrazí „P01“ a bude blikat. 2) Tlačítky „SKIP +“...
DALŠÍ FUNKCE NASTAVENÍ HODIN 1) Ujistěte se, že přístroj je v pohotovostním režimu. 2) Stiskněte a podržte tlačítko pro nastavení hodin („CLOCK SET“), dokud se přístroj nepřepne na nastavení roku. 3) Tlačítky pro přeskakování „SKIP +“ a „SKIP –„ nastavte požadovaný rok. 4) Potvrďte jedním stisknutím tlačítka „CLOCK SET“.
Page 10
úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 10...
Page 11
UPOZORNENIE 1) UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodne strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOZORNENIE: Z dôvodu zníženia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú...
Page 12
UPOZORNENIE Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVySTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI. POZOR NEBEZPEČIE ÚRAZU EL. PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ UPOZORNENIE: NEBEZPEČIE ÚRAZU EL. PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ SyMBOL BLESKU SO ŠIPKOU vo vnútri rovno- VyKRIČNÍK vo vnútri rovnostranného trojuhol- stranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na níka sa používa k upozorneniu, že určitá...
BEZPEČNOSTNé POKyNy 1) PREČÍTAJTE SI NÁVOD – Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba si prečítať všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USCHOVAJTE NÁVOD – Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre neskoršie použitie. 3) DODRŽIAVANIE UPOZORNENÍ – Je treba dodržiavať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
1) ZDROJ NAPÁJANIA NAPÁJANIE STRIEDAVÝM PRÚDOM Prístroj môžete napájať zapojením oddeliteľného elektrického sieťového kábla do vstupu pre striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či udané napätie vášho prístroja odpovedá napätiu v miestnej sieti. DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 1) ZAP.
GENERAL OPERATION MODE RADIO FM RADIO AM AUX-IN Rádio FM Rádio AM Externý vstup 1) Jedným stlačením tlačidla „FUNCTION“ zapnete prístroj. 2) Ďalším stlačením tlačidla „FUNCTION“ prepnete do ďalšieho režimu. 3) Stlačením a podržaním tlačidla „FUNCTION“ prístroj vypnete. POUŽÍVANIE RÁDIA VŠEOBECNÁ...
Page 17
PROGRAM Pre prehrávanie skladieb na disku v určenom poradí možno naprogramovať až 20 stôp na disku CD nebo 99 stôp na disku MP3. Uistite sa, že ste pred použitím tejto funkcie stlačila tlačidlo „STOP“. 1) Stlačte tlačidlo „MODE“ (Režim). Na displeji sa zobrazí „P01“ a bude blikať. 2) Tlačidlami „SKIP +“...
ĎALŠIE FUNKCIE NASTAVENIE HODÍN 1) Uistite sa, že prístroj je v pohotovostnom režime. 2) Stlačte a podržte tlačidlo pre nastavenie hodín („CLOCK SET“), dokiaľ sa prístroj neprepne na nastavenie roku. 3) Tlačidlami pre preskakovanie „SKIP +“ a „SKIP –„ nastavte požadovaný rok. 4) Potvrďte jedným stlačením tlačidla „CLOCK SET“.
Page 19
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol. s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 19...
Page 20
OSTRZEŻENIA 1) UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich informacji oraz specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa oraz zasilania i sieci elektrycznej, zamieszczonych z dołu obudowy. 2) UWAGA: Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie dopuszczać do zachlapania lub zamoczenia urządzenia, nie stawiać...
Page 21
OSTRZEŻENIA ABy ZAPOBIEC WySTĄPIENIU RyZyKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRyCZNEGO, NIE WySTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI. UWAGA NIEBEZPECZE. PORAŻENIA PRĄDEM EL. NIE OTWIERAĆ OSTRAZEŻEBIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDOM EL. NIE OTWIERAĆ SyMBOL BŁySKAWICy ZE STRZAŁKĄ - SyMBOL WyKRZyKNIKA w trójkącie równo- w trójkącie równobocznym służy ostrzeżeniu bocznym, służy zwróceniu uwagi użytkownika użytkownika przed obecnością...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1) PRZECZyTAĆ INSTRUKCJE – przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 2) ZACHOWAĆ INSTRUKCJE – zachować wszystkie instrukcje, mogą się przydać w przyszłości. 3) ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA OSTRZEŻENIA – stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych zarówno na urządzeniu jak i w jego instrukcjach.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻyTKOWANIA Uwagi: DOTyCZy PŁyT CD. Ponieważ brudne i porysowane płyty mogą uszkodzić urządzenie, należy zadbać o to by: a) Płyty nadawały się do użytku. Korzystać wyłącznie z płyt oznaczonych symbolem widocznym poniżej. b) Korzystać z płyt CD zawierających wyłącznie cyfrowy zapis audio. ELEMENTy STERUJĄCE 1) WYŚWIETLACZ LCD 2) CZUJNIK PILOTA...
ZASILANIE Z SIECI Urządzenie można zasilać wkładając odłączalny kabel do gniazda zasilania znajdującego się z tyłu urządzenia i podłączając go do ściennego gniazda elektrycznego. Przed wykonaniem tej czynności należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej. PILOT –...
PODSTAWOWE FUNKCJE TRyBy RADIO FM RADIO AM AUX-IN 1) Nacisnąć przycisk „FUNCTION” by włączyć urządzenie. 2) Naciskać przycisk „FUNCTION” by przejść do następnego trybu. 3) Nacisnąć i przytrzymać przycisk „FUNCTION” by wyłączyć urządzenie. RADIO PODSTAWOWE FUNKCJE 1) Naciskać przycisk „FUNCTION” by wybrać tryb „RADIO AM” lub „RADIO FM”. 2) Wyregulować...
PROGRAMOWANIE LISTy ODTWARZANIA Można zaprogramować kolejność odtwarzania do 20 utworów z płyty CD lub do 99 z płyty MP3. Przed rozpoczęciem tworzenia listy należy zakończyć inne operacje wciskając STOP. 1) Nacisnąć przycisk „MODE”, na wyświetlaczu pojawi się i zacznie migać komunikat “P01”. 2) Wybrać...
POZOSTAŁE FUNKCJE USTAWIENIA ZEGARA 1) Sprawdzić, czy urządzenie jest w stanie czuwania. 2) Nacisnąć przycisk „CLOCK SET” i przytrzymać go by przejść do trybu ustawiania zegara. Pojawią się ustawienia roku 3) Ustawić żądany rok, naciskając przyciski „SKIP +” lub „SKIP –”. 4) Nacisnąć...
Page 28
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 28...
Page 29
WARNING 1) WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 3) WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SyM- EXCLAMATION POINT - within an equilateral BOL - within an equilateral triangle, is intended triangle, is used to indicate that a specific com- to alert the user to the presence of uninsulated...
SAFETy INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS – The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) HEED WARNINGS – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
Page 32
LOCATION OF CONTROL 1) LCD DISPLAY 2) REMOTE SENSOR 3) TUNING CONTROL 4) SKIP – 5) ON / OFF / FUNCTION 6) PLAY / PAUSE / STOP 7) MODE / DISPLAY / CLOCK SET 8) USB SLOT 9) SKIP + 10) VOL –...
POWER SOURCE AC POWER You can power your appliance by plugging the AC power cord at the back of the appliance into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. REMOTE CONTROL 1) ON / OFF 2) STOP 3) SKIP –...
GENERAL OPERATION MODE RADIO FM RADIO AM AUX-IN 1) Press “FUNCTION” once for power on. 2) Press “FUNCTION” to enter the next mode. 3) Press & hold “FUNCTION” for power off. RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1) Press “FUNCTION” to enter “RADIO FM” or “RADIO AM” mode. 2) Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING CONTROL”.
PROGRAM Up to 20 tracks fo CD disc, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1) Press the “MODE” button, the display will show “P01” and flash. 2) Select desired track by using the “SKIP +”...
OTHER FEATURES CLOCK SETTING 1) Make sure the unit is in standby mode. 2) Press and hold “CLOCK SET” button untill the unit entered the year setting. 3) Press “SKIP +” or “SKIP –” to select the desired year. 4) Press “CLOCK SET” button once to confirm. 5) Repeat step 3 &...
Page 37
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Page 38
FIGyELMEZTETéS 1) FIGYELMEZTETÉS: A készülék összeszerelése és használatba vétele előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a készülék alján feltüntetett, elektromossággal kapcsolatos adatokat és biztonsági információkat. 2) FIGYELMEZTETÉS: Tűzeset és áramütés kockázatának elkerülése érdekében a készüléket óvja az esőtől, nedvességtől. Ügyeljen, hogy a készülékre ne kerüljön kapcsolatba vízzel, a készülékre ne állítson vízzel telt tárgyakat, pl.
Page 39
FIGyELMEZTETéS TŰZESET éS ÁRAMÜTéS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTéSE éRDEKéBEN A KéSZÜLéKET ÓVJA AZ ESŐTŐL, NEDVESSéGTŐL. FIGYELEM! ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! NE NYISSA KI! FIGYELEMEZTETÉS: ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA KI Az egyenes oldalú háromszögben látható Az egyenes oldalú háromszögben látható FEL- VILLÁM SZIMBÓLUM a készülékben áramütés KIÁLTÓJEL arra figyelmeztet, hogy a készülék kockázatát hordozó...
BIZTONSÁGI SZABÁLyOK 1) OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT – A készülék használatba vétele előtt olvassa el az összes biztonsági és használati utasítást. 2) ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT – A biztonsági és használati utasításokat őrizze meg, azok később is hasznosak lehetnek. 3) A FIGyELMEZTETéSEK FIGyELEMBE VéTELE – Fontos, hogy a készüléken és az útmutatóban feltüntetett valamennyi figyelmeztetésre ügyeljen.
Page 41
ELLENŐRZéSEK ELHELyEZKEDéSE 1) LCD KIJELZŐ 2) TÁVIRÁNYÍTÓ SZENZOR 3) HANGOLÁS 4) UGRÁS – 5) BE / KI / FUNKCIÓ 6) PLAY / PAUSE / STOP 7) MÓD / KIJELZŐ / ÓRA BEÁLLÍTÁS 8) USB ALJZAT 9) UGRÁS + 10) VOL – / AL 1 11) VOL + / AL 2 12) ALBUM 13) HANGSZÓRÓ...
Page 42
ÁRAMFORRÁS VÁLTAKOZÓ ÁRAM A készüléket az elektromos konnektorhoz a váltakozó áram bemenetbe lehet csatlakoztatni az elektromos tápkábel csatlakoztatatásával, amely a készülék hátsó oldalán található. Ellenőrizze, hogy a készülék tápfeszültsége megfelel-e a hálózati feszültségnek! TÁVIRÁNyÍTÓ 1) BE / KI 2) STOP 3) UGRÁS –...
GENERAL OPERATION MODE RADIO FM RADIO AM AUX-IN 1) Nyomja meg a „FUNKCIÓ” gombot egyszer a bekapcsoláshoz. 2) Nyomja meg a „FUNKCIÓ” gombot a következő módba belépéshez. 3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a „FUNKCIÓ” gombot a kikapcsoláshoz. RÁDIÓ MŰKÖDéSE ÁLTALÁNOS MŰKÖDéS 1) Nyomja meg a „FUNKCIÓ”...
Page 44
PROGRAMOZÁS A CD lemezről maximum 20 szám, az MP3 lemezről 99 szám lejátszása programozható be bármilyen sorrendben. Ellenőrizze mielőtt használja a funkciót, hogy megnyomta-e a „STOP” gombot. 1) Nyomja meg a „MÓD” gombot, majd a kijelzőn megjelenik a „P01” és villogni fog. 2) Válassza ki a kívánt számot az „UGRÁS +”,vagy az „UGRÁS –”...
EGyéB JELLEMZŐK ÓRA BEÁLLÍTÁS 1) Győződjön meg arról, hogy a készüléke készenléti módban van-e. 2) Nyomja meg és tartsa lenyomva az „ÓRA BEÁLLÍTÁS” gombot ,amíg az év beállítása meg nem jelenik. Nyomja meg az „UGRÁS +”, vagy az „UGRÁS –” gombot a kívánt év kiválasztásához.
Page 46
Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 46...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 50
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: MS 920 AU3 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
Need help?
Do you have a question about the MS 920 Au3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers