Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

7
3
4
1
6
2
5
BCSS18
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BCSS18B

  • Page 1 BCSS18 www.blackanddecker.eu...
  • Page 3: Intended Use

    (Original instructions) ENGLISH Intended use Your BLACK+DECKER BCSS18 shear/shrubber has been designed for trimming grass, hedges, shrubs and brambles. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) 3. Personal safety Many accidents are caused by poorly maintained power a. Stay alert, watch what you are doing and use common tools. sense when operating a power tool. Do not use a power f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly tool while you are tired or under the influence of drugs, maintained cutting tools with sharp cutting edges are less alcohol or medication.
  • Page 5: Residual Risks

    (Original instructions) ENGLISH Additional power tool safety warnings Should the tool start to vibrate abnormally, immediately switch it off and check for any damage. If the tool stalls, immediately switch it off. Remove the Warning! Additional safety warnings for hedge battery before attempting to remove any obstructions.
  • Page 6: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    ENGLISH (Original instructions) Labels on tool Use your BLACK+DECKER charger only to charge the battery in the tool with which it was supplied. The following pictograms are shown on the tool: Other batteries could burst, causing personal injury and damage. Warning! To reduce the risk of injury, the user must Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
  • Page 7: Important Charging Notes

    (Original instructions) ENGLISH Charger diagnostics Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is This charger is designed to detect certain problems that can approximately 18 ° – 24 °C; arise with the battery packs or the power source. Problems If charging problems persist, take the tool, battery are indicated by one LED flashing in different patterns.
  • Page 8: Trigger Switch

    ENGLISH (Original instructions) Proper hand position (Fig. D) Especially avoid hard objects such as metal wire and railings, as these could damage the blades. Warning! To reduce the risk of serious personal injury, Regularly oil the blades. ALWAYS use proper hand position as shown. Warning! To reduce the risk of serious personal injury, Guidelines for trimming (UK &...
  • Page 9: Protecting The Environment

    (Original instructions) ENGLISH Protecting the environment The Supply of Machinery (Safety) Regulations, 2008, S.I. 2008/1597 (as amended), BSEN60745-1:2009+A11:2010; Separate collection. Products and batteries BSEN60745-2- 15:2009+A1:2010; marked with this symbol must not be disposed of BSEN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 with normal household waste. +A14:2019 +A2:2019; BSEN50636-2-94:2014 S.I. 2001/1701 Products and batteries contain materials that can be (as amended), shear/shrubber, Schedule 8 recovered or recycled reducing the demand for raw materials.
  • Page 10 ENGLISH (Original instructions) The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgium 30/11/2020 Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers consumers a 24 month guarantee from the date of purchase.
  • Page 11: Правила Техники Безопасности

    (перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ Назначение поверхностями, такими как трубы, радиаторы, батареи и холодильники. Если вы будете Ваши садовые ножницы/кусторез BLACK+DECKER заземлены, увеличивается риск поражения BCSS18 предназначен для обработки и подравнивания электрическим током. живых изгородей, а также небольших или колючих c.
  • Page 12 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) d. Уберите все регулировочные или гаечные ключи приступить к эксплуатации электроинструмента, перед включением электроинструмента. Ключ, его нужно отремонтировать. оставленный на вращающейся части Большинство несчастных случаев происходит из‑за электроинструмента, может привести к травме. электроинструментов, которые не обслуживаются e.
  • Page 13: Остаточные Риски

    (перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ g. Следуйте всем инструкциям по зарядке и не соответствующий опыт и отвечающего за их заряжайте аккумуляторную батарею или безопасность. Не позволяйте детям играть с данным инструмент вне температурного диапазона, инструментом. указанного в инструкции. Неправильная зарядка или Далее...
  • Page 14 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) описанные здесь правила техники безопасности. Это может произойти при неправильной эксплуатации или продолжительном использовании изделия и т. п. Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по Работая с инструментом надевайте защитные технике безопасности и использование наушники. предохранительных устройств, некоторые остаточные риски...
  • Page 15 (перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ Вставьте вилку зарядного устройства в Зарядные устройства соответствующую розетку. Внимание! Зарядное устройство предназначено для Вставьте аккумуляторную батарею до упора. Во время работы с определенным напряжением. Необходимо зарядки будет мигать зеленый светодиодный обязательно убедиться в том, что напряжение источника индикатор.
  • Page 16 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) Данное зарядное устройство имеет автоматический шлифовальная пыль, металлическая стружка, режим настройки, который выравнивает или стальные волокна, алюминиевая фольга или другие уравновешивает отдельные элементы в аккумуляторной металлические частицы и т. п. Всегда отключайте батарее, чтобы она могла работать на максимальной зарядное...
  • Page 17: Техническое Обслуживание

    (перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ Немного наклоните инструмент (до 15° относительно Правильное положение рук (Рис. D) линии стрижки), чтобы конец ножа был направлен Внимание! Во избежание риска получения серьезных немного в сторону изгороди. Это позволит ножам травм ВСЕГДА используйте правильное положение рук, работать...
  • Page 18: Защита Окружающей Среды

    PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) Внимание! Перед выполнением технического Кат. № 90590287* N517388* BDC1A BDC2A BDC2A36 В пост. тока Вес Кат. № Ач обслуживания или чистки инструмента выключите его. в кг Амперы 400 мА 2 А 1,35 A Перед чисткой зарядного устройства отключите его от BL1518 0,38 BL1518...
  • Page 19: Заявление О Соответствии Нормам Ес

    (перевод с оригинала инструкции) PУССКИЙ За дополнительной информацией обращайтесь в Патрик Дипенбах (Patrick Diepenbach) компанию Black & Decker по адресу, указанному ниже или Генеральный директор, Бенилюкс приведенному на задней стороне обложки руководства. Black and Decker, Нижеподписавшийся несет ответственность за Egide Walschaertsstraat 14-18 составление...
  • Page 20 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств-членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая...
  • Page 21: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ КАССОВЫЙ ЧЕК Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия рукояток, сетевого электрического кабеля, вызванного внешним ударным BLACK+DECKER и выражаем признательность за Ваш выбор. или любым иным воздействием. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и 7.3.
  • Page 22: Гарантийное Обслуживание

    ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ Òåïåðü âû ìîæåòå ñäàòü èíñòðóìåíò â ñåðâèñ, äàæå åñëè åãî íåò â âàøåì ãîðîäå. Ñêà÷àòü/ðàñïå÷àòàòü èíñòðóêöèþ c ñàéòà service.blackanddecker.ru Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3 №4 № заказа № заказа № заказа № заказа Дата...
  • Page 23 (переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА Сфера застосування призначенням. Ніколи не переносіть, не тягніть та не відключайте електричний інструмент від Садові ножиці/кущоріз BCSS18 виробництва компанії розетки електроживлення за допомогою шнура. BLACK+DECKER були розроблені для підрізання трави, Тримайте шнур подалі від високих температур, кущів, чагарників...
  • Page 24 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) одяг або прикраси. Тримайте ваше волосся, одяг умови використання та роботу, яка має бути та рукавички подалі від рухомих деталей. Вільний виконана. Використання електричних інструментів не одяг, прикраси або довге волосся можуть зачепитися за призначенням може призвести до виникнення за...
  • Page 25 (переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА батарей повинно здійснюватися тільки виробником або Ніколи не торкайтесь леза, коли інструмент уповноваженими постачальниками послуг. увімкнений. У жодному разі не намагайтесь силою зупиняти леза. Додаткові правила безпеки для електричного Ніколи не кладіть інструмент, доки леза повністю не інструмента...
  • Page 26 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) (наприклад, при роботі з деревом, особливо з дубом, буком та ДВП) Вібрація Пам’ятайте про те, що леза є гострими. Ножі Значення вібрації, вказані у технічних даних та у продовжують обертатися після вимкнення декларації про відповідність виміряні з дотриманням двигуна.
  • Page 27 (переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА Не розбирайте зарядний пристрій. сигналами світлодіода. На зарядному пристрої є наступні попереджувальні символи: Несправна батарея Зарядний пристрій може визначити розряджену або пошкоджену батарею. Світлодіод буде горіти, як вказано Зарядний пристрій призначений лише для на піктограмі. використання...
  • Page 28 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) батарею у лампу або інший пристрій; для підрізання живоплоту й кущів. перевірте, чи розетка підключена до вимикача, який Щоб встановити ніж, зніміть футляр леза (8), вимикає живлення, коли ви вимикаєте світло; натиснувши і утримуючи кнопку розблокування ножа помістіть...
  • Page 29: Технічне Обслуговування

    (переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА Підрізання живоплоту (рис. G, H, I) та зарядного пристрою, використовуючи м’яку щітку або суху тканину. Увага! Леза можуть злегка рухатись після вимикання. Регулярно очищуйте корпус двигуна вологою Трохи нахиліть інструмент (до 15° відносно лінії зрізу), тканиною.
  • Page 30 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) 30.11.2020 BL20362 BL20362 0,64 BL2536 BL2536 0,68 BL1554 18/54 1,08 BL1554 Декларація про відповідність нормам ЄС BL2554 18/54 BL2554 ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ Загальні значення вібрації (сума трьох векторів) згідно з EN60745 ДИРЕКТИВА ПРО ШУМИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМИ...
  • Page 31 (переклад з оригінальної інструкції) УКРАЇНСЬКА місцезнаходження найближчого сервісного центру можна дізнатися в інтернеті на сайті www.2helpU.com або звернутися до місцевого представництва компанії Black & Decker за адресою, вказаною у цьому керівництві. Відвідайте наш сайт www.blackanddecker.ua, щоб зареєструвати свій новий продукт Black & Decker та отримувати...
  • Page 34 01/2021 530915-46 RUS/UA...

This manual is also suitable for:

Bcss18

Table of Contents