Table of Contents
  • Міри Безпеки
  • Інструкція З Експлуатації
  • Концентратор - Саптама
  • Lietošanas Instrukcija
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Javaslatok a Kezeléshez

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
ФЕН
HAIR DRYER
SC-HD70IT41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOP Style SC-HD70IT41 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scarlett TOP Style SC-HD70IT41

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ ФЕН HAIR DRYER SC-HD70IT41...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    4. Gyorsasági fokozat kapcsoló 5. Kilpelė pakabinimui 5. Akasztó 6. Režimo “šaltas oras” mygtukas 6. ” Hideg levegő” kapcsológombja 7. Sukiojamas elektros laidas 7. Vezeték tekeredését gátló elem 8. Sulankstoma rankena 8. Összehajtható fogantyú 9. Korpusas 9. Diffúzőr (légfúvó) www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 3 6. Przycisk trybu „zimne powietrze” 7. Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 7. Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 8. Mâner 8. Składany uchwyt 9. Accesoriu-difuzor 9. Nakładka dyfuzor 220-240 V ~ 50 Hz 2200 W 0.1 / 0.3 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 4 – hot powerful air flow for fast drying. CONCENTRATOR The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying.  DIFFUSER The air diffuser fashions extra size and volume, it is ideally suitable for curly hair.  www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 5 обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.  Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его  следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 6 Храните фен в прохладном сухом месте.  Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что  использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 7: Міри Безпеки

    Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та  довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
  • Page 8 впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің  компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында...
  • Page 9: Концентратор - Саптама

    – шашты жұмсақ кептіруге немесе сәндеп жатқызуға арналған жылы ауаның орташа ағыны; – – шашты жылдам кептіруге арналған қуатты ыстық ауа ағыны. – КОНЦЕНТРАТОР - САПТАМА Бұл саптама шаштың учаскелерінің әр бөлігін кептіру үшін ауа ағынын тарылу және бағыттауды  мұрша етеді. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 10 Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.  Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu antud seadme komplekti.  Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või riputusaasa.  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. kõrvaldamiseks pöörduge lähima  teeninduskeskuse poole. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 11 Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge  kohalike võimuorganite poole. Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju  inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 12: Lietošanas Instrukcija

    – vidēji spēcīga siltā gaisa plūsma matu saudzīgai žāvēšanai vai ieveidošanai; – – spēcīga karstā gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai. – UZGALIS-KONCENTRATORS Uzgalis paredzēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai, sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to.  UZGALIS-DIFUZORS Piešķir matiem papildus apjomu, ieteicams cirtainu matu žāvēšanai.  www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 13 Serviso centrą. Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių.  Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą  palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 14: Valymas Ir Priežiūra

    Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams. Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines  valdžios institucijas. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką  nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 15: Javaslatok A Kezeléshez

    – meleg, közepes erősségű légáramlat lágyhatású szárításhoz vagy hajberakáshoz – – forró, erőteljes légáramlat gyors szárításhoz. – KONCENTRÁTOR (LÉGTERELŐ) Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre irányítására ill. külön részek szárítására.  DIFFÚZŐR (LÉGFÚVÓ) Haja dúsítására szolgál. Hullámzó haj szárítására ajánlatos.  www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 16 Nu folosiţi accesorii, care nu fac parte din setul acestui aparat.  Nu transportați un uscător de păr sau bucla de cordon pentru agățat.  Nu încercaţi să reparaţi aparatul de sine stătător. În cazul detectării unor defecte, adresaţi-vă la cel mai  apropiat Centru de reparaţii. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 17 Păstraţi uscătorul într-un loc răcoros şi uscat.  Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice  şi electronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 18 Podłączyć suszarkę do sieci elektrycznej.  Za pomocą przełącznika prędkości strumienia powietrza i temperatury ustawić potrzebny tryb.  TEMPERATURA I PRĘDKOŚĆ STRUMIENIA POWIETRZA Twoja suszarka wyposażona jest w przełącznik prędkości przepływu powietrza, temperatura zmienia  się zgodnie ze zmianą prędkości przepływu powietrza. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...
  • Page 19 Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy  skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym  wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HD70IT41...

Table of Contents