Download Print this page

CLiC-iT RiDER Instruction And Maintenance Manual

Continuous belay system

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CLiC-iT RiDER
LIGNE DE VIE CONTINUE A POULIE
NOTICE D'UTILISATION
Rev A // 20-04-2023

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RiDER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CLiC-iT RiDER

  • Page 1 CLiC-iT RiDER LIGNE DE VIE CONTINUE A POULIE NOTICE D’UTILISATION Rev A // 20-04-2023...
  • Page 2 INDEX a. compoSAnts 1. Compatibilité composants CLiC-iT RiDER 2. Ancrage 3. Cale d’ancrage 4. Bras articulés 5. Positionneurs 6. Ancrage adapté aux arbres 7. Anti-retour 8. Inverseurs 9. Connecteur de câble 10. Bifurcateur B. CONCEPTION DE PARCOURS GLOSSAIRE 1. Trajectoire optimale 2.
  • Page 3 COMPATIBILITE des COMPOSANTS Clic-it rider Le système IMN & CLiC-iT LDV est compatible exclusivement avec la poulie CLiC-iT RiDER. Ne pas utiliser d’autres types de poulie sur cette ligne de vie. Afin de garantir une installation sécurisée, utiliser uniquement des composants fournis ou recommandés par CLiC-iT ou IMN. Veuillez vous référer à la notice d’utilisation de la poulie CLiC-iT RiDER, du PIN-LOCK ainsi que celle de la longe pour des instructions d’utilisation complètes.
  • Page 4 Pour fixer le câble de sé- Outils nécessaires: curité, vous devez exer- L’ancrage permet un mouvement continu cer un couple de 40N/m de la poulie CLiC-iT RiDER tout au long sur chaque vis M10. clé dynamomé- du parcours. Sa fonction est de guider le trique doit être utilisée...
  • Page 5 Marquer une ligne sur les vis indiquera si le câble a glissé. Utiliser un marqueur permanent dans une couleur visible, protegée contre les intempéries et UV. Marquer une ligne sur les vis indiquera si l’ancrage se desserre avec le temps. Les vis ne seront pas serrées si la ligne n’est pas droite.
  • Page 6 CALE D’ANCRAGE Ordre d’assemblage Reference: LDV-C-ED3 PREMIERE ETAPE 3.1 Description Cale d’ancrage La cale d’ancrage est une pièce en acier coulé dont la fonction est de fournir l’in- clinaison idéale de 35º pour l’ancrage. C’est l’élément de connexion standard pour fixer les ancrages aux poteaux structurels d’un parc d’aventure.
  • Page 7 Required tools: Spanner - ISO/DIN13mm Exemple pour parc artificiel Avant l’achat des éléments IMN&CLiC-iT LDV, il est nécessaire de connaitre Ancrage + Cale d’ancrage + Élément de connexion Dimensions des trous pour installer les caractéristiques du parc et la conception des composants structuraux la cale d’ancrage...
  • Page 8 La partie avant bascule sur le côté gauche Pour les connexions structurelles verticales, une seule manille Pour les connexions structurelles horizontales, deux manilles Bras droit La partie avant bascule sur le côté droit Utiliser uniquement des manilles fournies par IMN & CLiC-iT...
  • Page 9 4.4 INSTALLATION DE BRAS ARTICULÉ SUR ARBRE A L’AIDE D’UNE ELINGUE Tête d’alouette Manille boulonnée 1/2 (pouce) Pour installer un bras articulé sur un arbre, 10-15cm Ø Arbre Reference: CMU 2T MR manille une élingue 2000 Kg est recommandée. L’écrou de la manille doit être installé du La longueur restante après le noeud doit côté...
  • Page 10 POSITIONnEuRS 5.1 DESCRIPTION 5.3 COMMENT UTILISER LES POSITIONNEURS a = 180° + 6° a > 200° Les positionneurs DIN 7380 Vis Les positionneurs sont une option écono- M5x5 fixent le câble à mique pour guider le câble de ligne de vie l’aide de deux vis PAS DE POSITIONNEUR 1 OU 2 POSITIONNEURS...
  • Page 11 ANCRAGE ADAPTE AUX ARBRES 6.3 INSTALLATION DE L’ANCRAGE ADAPTE AUX ARBRES Reference: AP-V2 A L’AIDE D’UNE SANGLE A CLIQUET 6.1 Description Matériel nécessaire : Connexion pour cale d’ancrage L’ancrage adapté aux arbres est utilisé dans les parcs aventure sur arbre. Sur ceux-ci sont installés les éléments nécessaires pour en- traîner IMN &...
  • Page 12 ANTI-RETOURS. Types ET conneXIons DIN 7380 Vis Les anti-retours sont utilisés afin de stopper et empêcher le retour en arrière du DCM à cer- M8x20 (min.) tains points du parcours. Il est utile dans les sections inclinées, aux entrées et sorties de parcours ou pour contrôler le flux de participant sur tyrolienne.
  • Page 13 NON-RETURNS. Types and connections TYPE D Comment l’installer ? Anti-retour structurel Le sertissage du câble doit être effectué avec une pince à sertir capable d’exer- Reference: NR4-V1 cer une force de 130 KN. La matrice de sertissage utilisée doit être de type K18 selon la norme DIN 48083.
  • Page 14 à une certaine trajectoire de la Le sertissage du câble ne peut se faire qu’entre deux ancrages et sur une plate-forme. Il IMN & CLiC-iT LDV. Connexion pour surface structurelle ne doit jamais être fait sur un élément de parcours.
  • Page 15 CLiC- sertir capable d’exercer une force de 130 KN. La matrice iT RiDER. de sertissage utilisée doit être de type K18 selon la norme Il fonctionne en tournant le DCM pour l’orienter vers l’itinéraire alternatif ou en DIN 48083.
  • Page 16 B. conception de parcours Trajectoire optimale Trajectoire optimale. Il s’agit Attention. Dans les configura- Trajectoire non valide. La Attention. Si la trajectoire est de la configuration la plus tions où la ligne de vie passe trajectoire de la ligne de vie interne, un contrôle approprié...
  • Page 17 installation SELON LES DIFFERENTES PENTES & INCLINAISONS CAS A CAS B CAS C Câble droit Anti-retour Type D NR4-V1 Lorsque le câble est relative- Lorsque la ligne de vie est inclinée à Les sections dont la pente est supérieure à 6° ne sont ment droit, il est recommandé...
  • Page 18 TYROLIENNES L’utilisateur est autorisé à La longueur maximale de tyrolienne compatible avec le système IMN&CLiC-iT LDV est de 150m tenir la poulie CLiC-iT Ri- Les bras de la tyrolienne doivent être placés entre deux bras doubles. Le premier avant d’entrer sur la tyrolienne et un DER dans les tyroliennes second à...
  • Page 19 installation du cable de ligne de vie Le point d’entrée du câble dans l’ancrage doit mesurer au 阿 moins 5cm de long en extension droite en respectant la di- rection de l’ancrage, pour éviter que le DCM ne heurte l’an- crage.
  • Page 20 Aux bornes de la ligne de vie, tant au début qu’à la fin, il faut laisser au moins 15cm de câble libre qui dépasse du cylindre d’ancrage. A ces deux extrémités, un ancrage supplémen- 阿 taire doit être installé. Au départ et à l’arrivée du parcours, il convient d’inspecter et vérifier qu’il n’y a pas eu de déplacement dû...
  • Page 21 C. RESPONSABILITÉ & RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les composants IMN & CLiC-iT LDV continue à poulie sont destinés à des activités com- portant un risque pour la sécurité et la santé. L’installation et l’utilisation de ce produit doivent respecter les spécifications fournies par le fabricant dans cette notice d’utilisation.
  • Page 22: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Formation du personnel Tous les membres du personnel doivent être conscients de leurs respon- • Les températures d’utilisation et de stockage doivent être com- sabilités en vue d’établir un environnement sûr. Ils doivent être correcte- prises entre -10 et +50°C. En dehors de cette plage de température, ment formés aux techniques d’assistance et de sauvetage ainsi qu’aux la résistance du produit pourrait être affectée méthodes d’information et de briefing.
  • Page 23 Une fois IMN&CLiC-iT RiDER installé, il faut vérifier que : Le verrouillage de la poulie CLiC-iT RiDER fonctionne correctement lorsque le mousqueton est inséré et retiré Le passage de la poulie dans les points d’ancrage IMN&CLiC-iT RiDER LDV se fait en douceur et sans collisions importantes Il n’y a pas de collision avec la structure.
  • Page 24 Vérification du serrage des vis M10 dans les ancrages LDV Il n’y a pas de collision avec la structure. Et Vérification que les ancrages IMN&CLiC-iT LDV n’ont pas subi de (=40N*m) les spécifications dimensionnelles décrites déformations dues à...
  • Page 25 Historique d’installation (démontages, remplacements, accidents environnementaux, réparations ...) Description Date Commentaires concernant les conditions et la convivialité du produit: Inspecté par: CONCLUSION DE MAINTENANCE: Nom de l’entreprise: Signature: FAVORABLE Prochaine date de contrôle : ____/____/____ DEFAVORABLE Date: parques-aventura.com // clic-it.eu...
  • Page 26 CLiC-iT RiDER CONTINUOUS BELAY SYSTEM INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE MANUAL Rev A // 20-04-2023...
  • Page 27 INDEX a. components 1. CLiC-iT RiDER components compatibility 2. Anchor 3. Anchor wedge 4. Articulated arms 5. Positionners 6. Anchor plate for trees 7. Non-returns 8. Inverters 9. Cable connector 10. Route swapper B. PARCOURS DESIGN GLOSSARY 1. Optimal path 2.
  • Page 28 IMN & CLiC-iT CBS system is exclusively compatible with the CLiC-iT RiDER Pulley. Do not use other type of pulleys on this safetyline, in order to ensure a safe installation use only components supplied or recommended by CLiC-iT or IMN.
  • Page 29 Anchor allows a continuous movement a torque of 40 N / m for CLiC-iT RiDER Pulley along the entire on each M10 screw. game course. Its function is to guide the IMN&CliC-iT SafetyLine cable and kee-...
  • Page 30 Marking a line on the Marking a line on screws will indicate cable will indicate if if the anchor loosens the cable has slipped. over time. Use a permanent The screws will not be marker in a visible, tight if the line is not weather-protected straight.
  • Page 31 ANCHOR WEDGE ASSEMBLY ORDER Reference: LDV-C-ED3 3.1 Description Anchor Wedge is a piece of cast steel whose function is to provide the ideal in- clination of 35º for Anchor. This is the standard connecting element for atta- ching the Anchors to the structural poles of an adventure park.
  • Page 32 Spanner - ISO/DIN13mm Wedge Example for structural parks Before the purchase of IMN&CLiC-iT CBS items it’s necessary to know the Anchor + Anchor Wedge + Connection part park characteristics and design the structural components necessary for the installation of the system...
  • Page 33 Left arm The front part falls to the left side For vertical structural connections, one For horizontal structural connections, two shackles Right arm The front part falls to the right side Use only shackles provided by IMN&CLiC-iT...
  • Page 34 4.4 ARTICULATED ArM INSTALLATION ON TREES USING LIFTING SLING Lark’s head 1/2 (inch) Shackle with safety bolt To install an Articulated Arm on a tree a 2000 Kg lifting 10-15cm Ø Tree Reference: CMU 2T MR Bolt shackle sling is required. The nut of the shackle must be installed The remaining length after the knot should protrude on the opposite side where the arm falls...
  • Page 35 POSITIONERS 5.1 DESCRIPTION 5.3 HOW TO USE POSITIONERS a = 180° + 6° a > 200° Positioners fixes cable DIN 7380 Set Screw Positioners are an economical option to M5x5 using two M5x5 set guide the safety line cable at points where screws.
  • Page 36 Anchor Wedge Anchor Plate for Trees is used in adven- ture parks installed on trees. On this are mounted the necessary elements to drive the IMN & CLiC-iT CBS in the desired di- Connection rection. The installation system prevents Wood Plank...
  • Page 37 NON-RETURNS. Types and connections DIN 7380 Screw Non-Return devices are used to stop and prevent the MCD move back at certain points in the M8x20 (min.) path. It is useful in inclined sections, in entrances or exits of the park or to control the flow of users in ziplines.
  • Page 38 NON-RETURNS. Types and connections TYPE D How to install it ? Structural Non-Return The cable crimping must be done with a crimping tool capable of exerting a force Reference: NR4-V1 of 130 KN. The crimp die used must be of type K18 according to DIN 48083. Non-Return devices are used to stop and prevent the MDC move back at certain points in the path.
  • Page 39: Cable Connector

    KN. The crimp die used must be of type K18 according to DIN 48083. the anchorage and allows to adjust the inclination of this to adapt to a certain trajectory of IMN & CLiC-iT CBS. Connection to structural surface Reference: CC-V1...
  • Page 40 It should be installed at a comfortable height where the user The cable crimping must be done with a crimping tool ca- will have to manipulate CLiC-iT RiDER Pulley. pable of exerting a force of 130 KN. The crimp die used must be of type K18 according to DIN 48083.
  • Page 41 B. PARCOUR DESIGN OPTIMAL PATH Optimal path. This is the most Attention. In configurations Invalid path. The safety line Attention. If the trajectory runs optimal configuration for the where the safety line moves positioning must be consistent internally a proper curvature safety line.
  • Page 42 installation according to different slopes & incliNATIONS CASE A CASE B CASE C When the cable is relatively When the safety line has less than 6º, Sections of more than 6º slope are not recommended straight it is recommended because the user can slide towards the post. an Articulated Arm shall be used to to use Anchor with Anchor allow the change of inclination in the...
  • Page 43 ZIPLINES The user is allowed to The maximum zipline extension compatible with IMN & CLiC-iT CBS system is 150m hold CLiC-iT RiDER Pulley Zipline arms should be placed between two Double arm. One before entering the zipline and one at the exit.
  • Page 44 safetyline cable installation The point where the cable enters the Anchor must be at least 阿 5 cm long in straight extension with respect to the direction of the Anchor, to prevent the MCD from hitting the Anchor. These two points must be marked in order to carry out ins- pections and check that the cable does not slide.
  • Page 45 At the safety line terminals, both at the beginning and at the end, we must leave at least 15 cm of free cable that leaves in excess of the Anchor cylinder. At these two endpoints, one 阿 additional Anchor must be installed. At the beginning and end of the rope course should also be inspected to check that has not suffered some kind of displacement due to an improper screw tightening or some...
  • Page 46 C. RESPONSABILITY & GENERAL RECOMENDATIONS IMN & CLiC-iT Continuous Belay System components are intended for activities involving a risk to safety and health. Both the installation and the use of this product must respect the specifications provided by the manufacturer in this manual. In addition, the user must res- pect the preliminary usage indications of monitors and instructors.
  • Page 47: Further Informations

    further informations TRAINING OF THE STAFF All staff members must be aware of their responsibilities in order to es- The use and storage temperature range should be between - 10 and tablish a safe environment. They must be properly trained in assist and +50°C.
  • Page 48 Once IMN & CLiC-IT CBS is installed, must be checked: The lock of CLiC-iT Rider Pulley works properly when carabiner is inserted and removed The passage of the pulley in the anchor points of IMN & CLiC-IT CBS are smooth and without relevant collisions.
  • Page 49 Checking the tightness of the M10 screws in CBS Anchors There are no collisions with the structure. And Check that IMN & CLiC-IT CBS anchorages have not suffered deformations (= 40 N*m). the dimensional specifications described in due to shocks, deformations due to overstress in the screw housings or in the the manual are met.
  • Page 50 Installation history. (disassemblies, replacements, environmental accidents, repairs ...) Description Date Comments regarding product conditions and usability: Inspected by: MAINTENANCE CONCLUSION: Company name: Signature: SUITABLE Next inspection date: ____/____/____ UNSUITABLE Date: parques-aventura.com // clic-it.eu...
  • Page 51 CLiC-iT RiDER Unterbrechungsfreie Seilsicherung mit Gleitrolle GEBRAUCHSANWEISUNG Rev A // 20-04-2023...
  • Page 52 INDEX a. KOMPONENTEN 1. Kompatibilität der CLiC-iT RiDER Komponenten 2. Anschlagpunkt 3. Anschlagkeil 4. Gelenkarme 5. Stellungsregler 6. Anschlagpunkt für Bäume 7. Rücklaufsperre 8. Wendehälse 9. Kabelverbindung 10. Gabelung B. Parcours Planung GLOSSAIRE 1. Optimaler Streckenverlauf 2. Aufstellung gemäß Neigungen und Gefälle MSS: Mobiles Sicherungssystem.
  • Page 53 Kompatibilität von CLiC-iT RiDER Komponenten Das IMN & CLiC-iT LDV lifeline Sicherungsssytem ist ausschließlich mit der CLiC-iT RiDER Seilrolle kompatibel. Verwenden Sie keine anderen Rollen mit dieser lifeline. Um eine sichere Montage zu gewährleisten, verwenden Sie nur von CLiC-iT oder IMN gelieferte oder empfohlene Komponenten.
  • Page 54 S i c h e r u n g s k a b e l s , Der Anschlagpunkt ermöglicht eine un- müssen Sie auf jede terbrechungsfreie Bewegung der CLiC- M10 Schraube ein Dreh- iT RiDER Rolle auf dem gesamten Par- moment 40N/m ausüben. Verwenden cours.
  • Page 55 Eine Linienmarkierung auf den Schrauben zeigt an, ob sich der Anschlagpunkt mit der Zeit lockert. Die Schrauben sind nicht angezogen, wenn das Sicherungs- seil nicht gerade verläuft. 2.6 Rückverfolgbarkeit & Kennzeichnung UNE EN 795:2012 062020 Norm für persönliche Schutzausrüs- Kodierung der Produktionscharge tung zur Vermeidung von Stürzen aus der Höhe.
  • Page 56 Anschlagkeil Reihenfolge des Artikelnummer: LDV-C-ED3 Zusammenbaus Erster Schritt 3.1 Beschreibung Anschlag- keil Der Anschlagkeil ist ein Stahlgussele- ment, dessen Funktion darin besteht, einen idealen Neigungswinkel von 35° für den Anschlagpunkt bereitzustellen. Es handelt sich um ein Standardverbin- dungselement für Anschlagpunkte an Konstruktionspfosten in einem Aben- teuerpark.
  • Page 57 Schraubenschlüssel - ISO/DIN13mm Lochdurchmesser für Beispiel für eine künstliche die Montage eines Anschlagkeils Vor dem Kauf der IMN&CLiC-iT LDV Elemente ist es notwendig, die Gegeben- Baukonstruktion heiten des Abenteuerparks sowie die zur Montage des Systems notwendige Anschlagpunkt + Anschlagkeil + Verbindungselement Konstruktion der Strukturbauteile zu kennen.
  • Page 58 Der vordere Teil schwenkt auf die linke Seite Ein Schäkel für senkrechte strukturelle Verbindungen Zwei Schäkel für waage- rechte strukturelle Verbin- Rechter Arm dungen Der vordere Teil schwenkt auf die rechte Seite Verwenden Sie ausschließlich die von IMN & CLiC-iT gelieferten Schäkel...
  • Page 59 4.4 Montage eines Gelenkarms an einem Baum mit Hilfe eines Hebebands Lerchenkopf Schraubschäkel ½ (Zoll) Für die Montage eines Gelenkarms an einem 10-15cm ø Baum Artikelnummer: CMU 2T MR Baum wird eine Schlinge mit einer Arbeitslast von 2000 kg empfohlen. Die nach dem Die Schäkelmutter muss auf der dem Knoten verbleibende Länge sollte 10 bis Gelenkarm gegenüberliegenden Seite...
  • Page 60 Stellungsregler 5.1 Beschreibung 5.3 Wie werden die Stellungsregler verwendet a = 180° + 6° a > 200° Die Stellungsregler DIN 7380 Set Schraube Stellungsregler sind eine kostengünstige M5x5 positionieren das Option um das lifeline Kabel an Posi- Kabel mit Hilfe von KEIN STELLUNGSREGLER 1 oder 2 zwei Schrauben...
  • Page 61 Geeignete Anschlagpunkte für Bäume 6.3 Montage eines baumgeeigneten Artikelnummer: AP-V2 Anschlagpunkts mit Ratschenspanngurt 6.1 Beschreibung Benötigtes Material: Verbindung Eine baumangepasster Anschlagpunkt wird für Anschlagkeil Abenteuerparks Hochseilgärten verwendet. An den Bäumen werden alle nö- tigen Elemente angebracht um eine IMN & CLiCiT LDV lifeline in die gewünschte Rich- Verbindung für Holzbrett: schützt...
  • Page 62 Rücklaufsperren. Typen und Verbindungen DIN 7380 Schraube Rücklaufsperren werden verwendet, um den Rücklauf des MSS an bestimmten Stellen des M8x20 (min.) Parcours zu stoppen und zu verhindern. Sie sind in Abschnitten mit Gefälle, an den Ein- und Ausstiegen zum Parcours oder zur Kontrolle der Teilnehmerzahl auf den Seilrutschen, hil- freich.
  • Page 63 Rücklaufsperren. Typen und Verbindungen TYP D Wie erfolgt die Montage? Strukturelle Rücklaufsperre Das Ancrimpen des Kabels sollte mit einer Pressbackenzange erfolgen, die eine Artikelnummer: NR4-V1 Kraft von 130 KN ausüben kann. Der verwendete Quetschstempel vom Typ K18 muss der DIN 48083 entsprechen. Eine Rücklaufsperre wird verwendet, um den Rücklauf des MSS an bestimmten Stellen des Parcours zu stoppen und zu verhindern.
  • Page 64 130Kn ausüben kann. Der verwendete Pressstempel vom Typ K18 muss der DIN 48083 Dieses Element lenkt die Positionierung entsprechen. des Anschlagpunkts um und richtet die Neigung desselben aus, um sich an den vorgegebenen Streckenverlauf der IMN & CLiC-iT LDV lifeline anzupassen. Verbindung für strukturelle Oberflachen Artikelnummer: CC-V1 Verbindung für...
  • Page 65 Strecken auf der lifeline auswählen zu können. Die Vorrichtung sollte in Das Crimpen des Kabels sollte mit einer Pressbacken- einer gut erreichbaren Höhe montiert werden, von der der Benutzer die CLiC-iT RiDER zange erfolgen, die eine Kraft von 130Kn ausüben kann.
  • Page 66 B. Entwurf eines Parcours Optimaler Streckenverlauf Optimaler Streckenverlauf. Hierbei Achtung bei Parcours-Konfiguration Streckenverlauf nicht Achtung. Bei innenliegendem handelt es sich um die optimalste bei denen die lifeline von einem validiert. Der Streckenverlauf Streckenverlauf muss eine Konfiguration der lifeline. Die äußeren zu einem inneren Strecke- der lifeline muss mit dem des entsprechende Sicherung Montage ist einfach und schnell...
  • Page 67 Montage bei unterschiedlichen Neigungen und Gefällen FALL A FALL B FALL C Gerades Kabel Rücklaufsperre Typ D NR4-V1 Wenn das Kabel relativ Wenn die lifeline ein Gefälle von Wir raten von Streckenabschnitten mit einem Gefälle von gerade verläuft, empfiehlt mehr als 6° ab, da der Benutzer auf den Pfosten rutschen weniger als 6°...
  • Page 68 Seilrutschen Der Benutzer darf die Die maximale mit dem IMN&CLiC-iT LDV System kompatible Länge von Seilrutschen beträgt 150m. CLiC-iT RiDER Rolle in Die Arme der Seilrutsche müssen zwischen zwei Doppelarmen platziert werden. Der erste vor dem Seilrutschen halten Einstieg und der zweite am Ende der Seilrutsche.
  • Page 69 Montage des Seilsicherungskabels Die Distanz zum Kabeleintrittspunkt in den Anschlagpunkt muss 5cm betragen. Dabei ist die Ausrichtung des Anschlagpu- 阿 nktes zu beachten, damit die MSS-Vorrichtung nicht auf den Anschlagpunkt stößt. Der Abstand zwischen den zwei Pu- nkten muss für Sichtkontrollen gekennzeichnet werden um zu prüfen, ob das Seil rutscht.
  • Page 70 An den Endpunkten der lifeline, sowohl am Anfang als auch am Ende, müssen mindestens 15cm Kabel aus dem Anschlagzylinder frei liegen. An diesen beiden Enden muss 阿 ein zusätzlicher Anschlagpunkt angebracht werden. Inspizieren Sie den Anfang und das Ende des Parcours um sicherzustellen, dass es keine Verschiebungen aufgrund von schlecht angezogenen Schrauben oder anderen Mängeln gibt.
  • Page 71 C. HAFTUNG & ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Die Komponenten der IMN & CLiC-iT LDV Seilsicherung mit Rolle sind für Tätigkeiten bestimmt, die ein Sicherheits- und Gesundheitsrisiko darstellen. Bei der Installation und Verwendung dieses Produkts müssen die vom Hersteller in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Spezifikationen eingehalten werden. Darüber hinaus muss der Nutzer die im Vorfeld gegebenen Anwendungshinweise der Bediener und Instruktoren einhalten.
  • Page 72: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Schulung des Personals Alle Mitarbeiter müssen sich ihrer Verantwortung für die Bereitstellung ei- • Die Temperatur für Gebrauch und Lagerung sollte zwischen -10 ner sicheren Umgebung bewusst sein. Sie müssen in Hilfs- & Rettungs- und +50°C liegen. Außerhalb dieses Temperaturbereichs könnte techniken sowie in Informations- und Einweisungsmethoden angemessen die Bruchfestigkeit des Produkts beeinträchtigt werden geschult sein.
  • Page 73 Überprüfung einer eventuellen Kabelverschiebung an den Verbindungspunkten mit den Kabelverbindern Nach Montage der IMN&CLiC-iT RiDER Vorrichtung müssen Sie überprüfen, dass: Die Verriegelung der CLiC-iT RiDER Rolle beim Ein- und Aushängen des Karabiners ordnungsgemäß funktioniert Die Seilrolle gleichmäßig und reibungslos durch die IMN&CLiC-iT RiDER LDVAnschlagpunkte läuft...
  • Page 74 Überprüfen Sie, ob die Seriennummer des MSS und des Anschlagpunktes Korrosionsprüfung sämtlicher MSS-Bauteile nkten mit den Kabelverbindern lesbar ist Die Verriegelung der CLiC-iT RiDER Rolle beim Überprüfen des MSS auf Verschleiß (freier Raum zwischen Korrosionsprüfung aller installierten IMN&CLiC-iT LDVEle- Ein- und Aushängen des Karabiners ordnungs- Verriegelungsteil und der Platte >...
  • Page 75 Installationshistorie (Abbau, Austausch, umweltbedingte Unfälle, Reparaturen…) Beschreibung Date Kommentare zu den Nutzungsbedingungen und zur Benutzerfreundlichkeit des Produkts: ÜBERPRÜFT VON: Wartungsbefund: FIRMENNAME: UNTERSCHRIFT: GÜNSTIG NÄCHSTES KONTROLLDATUM: ____/____/____ UNGÜNSTIG Datum: parques-aventura.com // clic-it.eu...