Advertisement

Rev. AL
09/04/2023
C-ZiP LOCK XTREM & C-ZiP LOCK SPEED
C-ZiP SPEED & C-ZiP AIR
C-ZiP XTREM
CLiC-iT / SARL DEHONDT // 5 rue des Terres (Cellule 7) 51420 CERNAY-LES-REIMS // contact@clic-it.eu // 03.26.47.11.34
Notice d'utilisation
User Manual
C-ZiP
2
11
13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-ZiP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CLiC-iT C-ZiP Series

  • Page 1 Rev. AL 09/04/2023 Notice d’utilisation User Manual C-ZiP C-ZiP LOCK XTREM & C-ZiP LOCK SPEED C-ZiP SPEED & C-ZiP AIR C-ZiP XTREM CLiC-iT / SARL DEHONDT // 5 rue des Terres (Cellule 7) 51420 CERNAY-LES-REIMS // contact@clic-it.eu // 03.26.47.11.34...
  • Page 2: Description Du Produit

    C-ZiP LOCK C -ZiP LO CK SPEED : DAS3 68 S C -ZiP LO CK X TREM : DAS 36 8 X DCM type A / MCD category A 1. Description du produit / Product description Selon la norme EN17109 : 2020 / In accordance with EN17109 : 2020 standard Roues en acier, roulements à...
  • Page 3 2. Traçabilité et marquage / Traceability and marking Marquage Nomenclature / Marking / Parts list 3. Utilisation / Use / if 3.1 EPI de redondance PPE redundancy / or 3.2 Installation sur baudrier 3.3 Stockage sur harnais Installation on harness Storage on harness C-HOLDER C-TWO...
  • Page 4: Operator Information

    3. Utilisation / Use 3.4 Verrouiller le DCM sur la ligne de vie / Lock the mobile connection device on a safetyline 3.5 Manoeuvres interdites / Forbidden maneuvers 3.6 Briefing 4. Informations exploitant / Operator information 4.1 Aménagements & recommandations 4.2 Contrôle du produit Arrangements &...
  • Page 5: Informations Complémentaires

    2. Conformité au Règlement EPI 2016/425. La déclaration EU de conformité est disponible Si un défaut de fonctionnement survenait, le produit devrait alors être immédiatement www.clic-it.eu contrôlé́ suivant la procédure de contrôle CLiC-iT. 3. Numéro individuel d’identification du produit Contacter systématiquement le fabricant pour tout cas de fonctionnement incorrect.
  • Page 6 1. Lors d’un atelier en tyrolienne, si l’utilisateur ne peut pas atteindre le DCM afin de poser produit est combiné à un autre produit. sa main dessus, il risque de venir tirer sur les sangles des connecteurs CLiC-iT afin de Utiliser uniquement les composants et pièces détachées fournis par la SARL DEHONDT.
  • Page 7 1. During a zipline, if the user can’t reach the MCD to put their hands on it, he might pull on 6. Carefully read the notice before using the product the CLiC-iT lanyards to direct himself. This causes premature wear and tear of the equipment. 7. Minimum and maximum diameter allowed by the MCD In that case, we recommend using a pulley with no direct contact of the connectors with 8.
  • Page 8 limit the risks involved with the practice in the adventure parks. This guideline is by no means In case of fall or important damage, the product should be pulled out immediately and sent back to the manufacturer for detailed inspection and possible repair. An incident exhaustive.
  • Page 9 Hand darauf zu legen, wird er möglicherweise an den Bandschlingen der Nieten CLiC-iT-Verbinder ziehen, um sich selbst besser ausrichten zu können. Dies führt zu einer vorzeitigen Abnutzung des Materials. In diesem Fall empfehlen wir die Verwendung eines 3.
  • Page 10 4. Lagerung und Transport antizipiert werden. An einem kühlen, trockenen und schattigen Ort lagern und transportieren. Unnötige UV- Der Benutzer muss über den korrekten Sitz des Gurts unterwiesen werden und sollte den Par- Bestrahlung vermeiden. An einem belüfteten Ort lagern. coursleiter fragen, wenn ihm etwas anormal erscheint.
  • Page 11: Informations Générales

    Référence C-ZiP SPEED : DA S185-L * C-ZiP SPEED / C-ZiP AIR Référence C-ZiP AIR : DAS185N -L * *L = longueur de l’anneau C-0 * L = length of the sling C-0 Informations générales / General information C-ZiP n’est pas un E.P.I. A utiliser impérativement avec un E.P.I / C-ZiP is not a P.P.E.
  • Page 12 Utilisation / Use Position des connecteurs Sens du noeud en tête Position of the connectors d’alouette Direction of the girth hitch knot Manoeuvres interdites / Forbidden maneuvers Recommandations / Recommendations Tyrolienne 300m : Utiliser C-ZiP XTREM ou LOCK XTREM (avec porte-connecteurs) pour éviter le frottement des connecteurs sur le câble...
  • Page 13 Référen ce : DA S180 -L * C-ZiP XTREM *L = longueur de l’anneau C-0 * L = length of the sling C-0 Informations générales / General information C-ZiP n’est pas un E.P.I. A utiliser impérativement avec un E.P.I / C-ZiP is not a P.P.E. Use imperatively with a P.P.E Roues en acier, roulements à...
  • Page 14 Utilisation / Use Départ tyrolienne Egalement accepté Zipline start Also accepted Sens du noeud en tête d’alouette Arrivée tyrolienne Direction of the girth hitch knot Zipline arrival Manoeuvres interdites / Forbidden maneuvers...
  • Page 16 CLiC-iT / SARL DEHONDT // 5 rue des Terres (Cellule 7) 51420 CERNAY-LES-REIMS // contact@clic-it.eu // 03.26.47.11.34...

Table of Contents