Progress PKG1643 User Manual

Progress PKG1643 User Manual

Hide thumbs Also See for PKG1643:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Technische Gegevens
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien et Nettoyage
    • En cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Sicherheitshinweise
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
PKG1643

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PKG1643 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Progress PKG1643

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank PKG1643...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
  • Page 4 4 Progress • Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich...
  • Page 5: Bediening

    Progress 5 Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! Gevaar plaatselijke overheid voor informatie voor letsel of verstikking. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Veroorzaak geen schade aan het deel •...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    6 Progress DAGELIJKS GEBRUIK Verplaatsbare legrekken WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De wanden van de koelkast zijn voorzien Veiligheid. van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet De binnenkant schoonmaken kunnen worden. Voordat u het apparaat voor de eerste...
  • Page 7 Progress 7 Het is normaal dat de indicator In het geval van onbedoelde geen OK aanduidt nadat u ontdooiing, bijvoorbeeld als de voedsel in het apparaat stroom langer is uitgevallen geplaatst hebt of na dan de duur die op de kaart...
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    8 Progress eventuele bereiding voordat deze werden ingevroren. AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: Tips voor het koelen De volgende geluiden zijn normaal tijdens Nuttige tips: de werking: • Vlees (alle soorten): in plastic zakken • Een zacht gorgelend en borrelend...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Progress 9 om te voorkomen dat dit laatste warm • verzeker u ervan dat de commercieel wordt; ingevroren levensmiddelen op • mager voedsel kan beter worden geschikte wijze door de detailhandelaar ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt werden opgeslagen; dat het voedsel in de vriezer minder •...
  • Page 10 10 Progress het koelvak verwijderd. Het dooiwater Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag loopt via een gootje in een speciale een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt opvangbak aan de achterkant van het heeft. apparaat, boven de compressormotor, 1. Trek de stekker uit het stopcontact of waar het verdampt.
  • Page 11: Probleemoplossing

    Progress 11 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Page 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De producten zijn niet op Pak de producten beter in. de juiste wijze verpakt. De temperatuur is goed in‐ Zie 'Bediening'. gesteld. Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dit is juist.
  • Page 13: Montage

    Progress 13 Het wordt ten zeerste 2. Vervang het kapotte lampje door een aanbevolen uitsluitend originele nieuw lampje met dezelfde kenmerken reserveonderdelen te dat specifiek bedoeld is voor gebruiken. huishoudelijke apparaten. 3. Plaats de afdekking van het lampje Gebruik uitsluitend ledlampen terug.
  • Page 14: Technische Gegevens

    14 Progress geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
  • Page 15 Progress 15 MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
  • Page 16: Safety Information

    16 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 17: Safety Instructions

    Progress 17 Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Page 18 18 Progress • Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
  • Page 19: Operation

    Progress 19 OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable. 1. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting 2. Turn the Temperature regulator should be chosen keeping in clockwise to a medium setting.
  • Page 20 20 Progress After putting fresh food into the appliance or after opening the door repeatedly or for a long period, it is normal for the indicator not to show OK. Wait at least 12 hours before readjusting the temperature Movable shelves controller.
  • Page 21: Hints And Tips

    Progress 21 compartment let the appliance run at least Do not use metallic instruments 2 hours on the higher settings. to remove the trays from the freezer. In the event of accidental defrosting, for example due to 1. Fill these trays with water a power failure, if the power 2.
  • Page 22: Care And Cleaning

    22 Progress • do cover or wrap the food, particularly if • prepare food in small portions to enable it has a strong flavour it to be rapidly and completely frozen • position food so that air can circulate and to make it possible subsequently to freely around it thaw only the quantity required;...
  • Page 23 Progress 23 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
  • Page 24: Troubleshooting

    24 Progress In order to speed up the defrosting 2. Remove all food. process, place a pot of warm water in 3. Defrost (if necessary) and clean the the freezer compartment. In addition, appliance and all accessories. remove pieces of ice with an ice 4.
  • Page 25 Progress 25 Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor‐ warm. ing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. There is too much frost and The door is not closed cor‐...
  • Page 26: Installation

    26 Progress Problem Possible cause Solution There is no cold air circu‐ Make sure that there is cold lation in the appliance. air circulation in the appliance. If the advice does not lead to 2. Replace the lamp with the one that has...
  • Page 27: Technical Data

    Progress 27 Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided Install the appliance in a dry, well with a contact for this purpose. If the ventilated indoors where the ambient domestic power supply socket is not...
  • Page 28 28 Progress Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose appliances marked with the...
  • Page 29: Informations De Sécurité

    Progress 29 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    30 Progress pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
  • Page 31 Progress 31 • N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 32: Fonctionnement

    32 Progress • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de l'alimentation éteignez l'appareil et débranchez la électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
  • Page 33: Utilisation Quotidienne

    Progress 33 ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière.
  • Page 34 34 Progress Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus...
  • Page 35: Conseils

    Progress 35 En cas de décongélation N'utilisez pas d'instruments accidentelle, due par exemple métalliques pour décoller les à une coupure de courant, si la bacs du congélateur. coupure a duré plus de temps 1. Remplissez les bacs avec de l'eau qu'indiqué...
  • Page 36 36 Progress Conseils pour la réfrigération congeler par 24 heures figurant sur la des aliments frais plaque signalétique ; • le processus de congélation durant Pour obtenir les meilleurs résultats : 24 heures, n'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette •...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Progress 37 • une fois décongelés, les aliments se • ne dépassez pas la durée de détériorent rapidement et ne peuvent conservation indiquée par le fabricant. pas être recongelés ; ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Rincez et séchez soigneusement. AVERTISSEMENT! Reportez- 4.
  • Page 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    38 Progress Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte et protégez le sol contre l'eau de dégivrage, par ex. ATTENTION! N'utilisez en avec un chiffon ou un récipient plat. aucun cas d'objets métalliques Le dégivrage peut être accéléré en ou tranchants pour gratter la plaçant un récipient d'eau chaude...
  • Page 39 Progress 39 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la fi‐ tation n'est pas correcte‐ che du câble d'alimentation ment insérée dans la prise...
  • Page 40 40 Progress Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre réglage de la température. « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage au‐ Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur.
  • Page 41: Installation

    Progress 41 Utilisez des ampoules LED 2. Remplacez l'ampoule par une (base E14) uniquement. La ampoule de caractéristiques puissance maximale est identiques, spécifiquement conçue indiquée sur la base pour les appareils électroménagers. d'éclairage. 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. 4. Branchez la fiche de l'appareil à la ATTENTION! Débranchez la...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    42 Progress • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles fonctionnant • Cet appareil est conforme aux hors de cette plage de directives CEE.
  • Page 43 Progress 43 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    44 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 45: Sicherheitsanweisungen

    Progress 45 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
  • Page 46 46 Progress Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät...
  • Page 47: Betrieb

    Progress 47 • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Sie ihn gegebenenfalls. Bei nicht wieder ein. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Befolgen Sie die Hinweise auf der sich das Abtauwasser am Boden des Verpackung zur Aufbewahrung Geräts an. tiefgekühlter Lebensmittel. Entsorgung Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungs- und •...
  • Page 48: Täglicher Gebrauch

    48 Progress VORSICHT! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch...
  • Page 49 Progress 49 Möchten Sie den Gefriervorgang Die Glasablage über der beschleunigen, drehen Sie den Gemüseschublade sollte Temperaturregler auf eine höhere jedoch nicht verstellt werden, Einstellung, um die maximal mögliche um eine korrekte Luftzirkulation Kühlung zu erreichen. zu gewährleisten. Unter diesen Umständen kann Temperaturanzeige die Temperatur im Kühlschrank...
  • Page 50: Tipps Und Hinweise

    50 Progress zur Verfügung stehenden Zeit im 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Kühlschrank oder bei Raumtemperatur 2. Stellen Sie die Eisschalen in das aufgetaut werden. Gefrierfach. Kleinere Gefriergutteile können sogar Gefrierkalender direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden.
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    Progress 51 • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Alufolie oder in Gefrierbeuteln und Decken Sie die Speisen ab und ordnen achten Sie darauf, dass die Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein. Verpackung so wenig Luft wie möglich • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen enthält.
  • Page 52 52 Progress Allgemeine Warnhinweise 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der VORSICHT! Ziehen Sie vor Geräterückseite, falls diese zugänglich jeder Wartungsmaßnahme sind, mit einer Bürste. immer den Netzstecker aus der Dadurch verbessert sich die Leistung Steckdose. des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Page 53: Fehlersuche

    Progress 53 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen und schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser VORSICHT! Entfernen Sie Reif z.B. mit einem Lappen oder einem und Eis vom Verdampfer flachen Behälter. niemals mit scharfen Stellen Sie eine Schale mit warmem metallischen Gegenständen,...
  • Page 54 54 Progress Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose.
  • Page 55 Progress 55 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Das ist in Ordnung. wand des Kühlschranks hi‐ schen Abtauprozesses nunter. schmilzt Reif auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühl‐ Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐...
  • Page 56: Montage

    56 Progress Verwenden Sie nur LED- 2. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampen (E14 Fassung). Die Lampe mit denselben Eigenschaften, maximale Leistung ist auf der die speziell für Haushaltsgeräte Lampe angegeben. vorgesehen ist. 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung VORSICHT! Ziehen Sie den wieder an.
  • Page 57: Technische Daten

    Progress 57 geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Page 58 58 Progress UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 59 Progress 59...
  • Page 60 222373250-B-212017...

Table of Contents