Kärcher 200 plus Manual page 13

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Svenska
Stopp
~
Ställ strömställaren på „0"

Dra ut nätkontakten
Stäng vattenkranen

Tryck på avtryckaren (för att
avlägsna trycket)
Säkra spolhandtaget
Skötsel och förvaring
ƒ
Rengör rengöringsmedelsfiltret
Rengör vattenfiltret
Frostskydd
Suomi
Käytön lopetus
~
Aseta käyttökytkin asentoon „0"

Irrota verkkopistoke pistorasiasta
Sulje vesihana

Paina liipaisinta (poista paine)
Varmista käsikahva
Hoito, säilytys
ƒ
Puhdista pesuaineen suodatin
Puhdista vedensuodatin
Jäänesto
EëëçíéêÜ
ËÞîç ëåéôïõñãßáò
~
Äéáêüðôçò óõóêåõÞò óôï "0"

Áöáßñåóç ôïõ öéò áðü ôçí ðñßæá
Êëåßóéìï ôçò êÜíïõëáò íåñïý

ÐÜôçìá óêáíäÜëçò (íá ìçí
åðéêñáôåß ðßåóç)
ÁóöÜëéóç ðéóôïëÝôïõ ÷åéñüò
Ðåñéðïßçóç, öýëáîç
ƒ
ÊáèÜñéóìá ößëôñïõ áðïññõðáíôéêïý
ÊáèÜñéóìá ößëôñïõ íåñïý
Ðñïóôáóßá áðü ðáãåôü
Türkçe
Çalýþmanýz bittiðinde
~
Düðmeyi “0” konumuna getiriniz

Cihazýn fiþini prizden çekiniz
Su musluðunu kapatýnýz

Tabancanýn tetiðine (kola) basýnýz
(basýncý boþaltma)
Püskürtme tabancasýnýn emniyetini
kapatýnýz
Bakým ve cihazýn kaldýrýlmasý
ƒ
Deterjan filitresini temizleyiniz.
Su filitresini temizleyiniz.
Donmaya karþý tedbir alýnýz
Pycc®å¼
O®o¸ña¸åe ÿpoýecca pa¢o¹¾
~ ¥epe®æ÷ña¹eæ¿ ºc¹po¼c¹­a ÿepe­eªå¹e ­
ÿoæo²e¸åe „0“.
 ¾¹aóå¹e ­å殺 åµ poµe¹®å.
€ ³a®po¼¹e ­oªoÿpo­oª¸¾¼ ®pa¸.
 a²¯å¹e ¸a p¾ña¨ ÿåc¹oæe¹a (c¢poc
ªa­æe¸åø).
‚ ¥oc¹a­¿¹e pºñ¸o¼ ÿåc¹oæe¹ ¸a ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿.
šxoª, xpa¸e¸åe
ƒ ¥po­eªå¹e ñåc¹®º íå濹pa ªæø oñåc¹®å
ñåc¹øóe¨o cpeªc¹­a.
„ ¥po­eªå¹e ñåc¹®º íå濹pa ªæø oñåc¹®å ­oª¾.
… ¾ÿoæ¸å¹e ¯epoÿpåø¹åø ÿo µaóå¹e
cåc¹e¯¾ o¹ ¯opoµa.
Magyar
Az üzemeltetés befejezése
~
Állítsa a készülék kapcsolóját „0"-ra

Húzza ki a hálózati csatlakozót
Zárja el a vízcsapot

Nyomja meg a kart (szüntesse meg
a nyomást)
Biztosítsa a kézi szórópisztolyt
Ápolás, tárolás
ƒ
A tisztítószerszűrő tisztítása
A vízszűrő tisztítása
Fagyvédelem
Èesky
Ukončení provozu
~
Vypínač přístroje na «0»

Vytáhněte síťovou zástrčku
Uzavřete vodovodní kohoutek

Stiskněte páčku (odtlakování)
Zajistěte ruční stříkací pistoli
Ošetřování, skladování
ƒ
Vyčistěte filtr čisticího prostředku
Vyčistěte vodní filtr
Ochrana proti mrazu
Slovensko
Konec delovanja
~
Stikalo naprave na »0«

Izvlecite vtič iz vtičnice
Zaprite dovodno pipo

Pritisnite ročico (v napravi zmanjšate
tlak)
Brizgalno pištolo ponovno vpnite
Nega in shranjevanje
ƒ
Očistite filter za čistilno sredstvo
Očistite vodni filter
Zavarovanje pred zamrznjenjem
Polski
Zakończenie pracy
~
Wyłącznik urządzenia nastawić na „0"

Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego
Zamknąć zawór wodny

Nacisnąć dźwignię (zredukować
ciśnienie)
Zablokować ręczny pistolet natryskowy
Pielęgnacja, przechowywanie
ƒ
Wyczyścić filtr środka czyszczącego
Wyczyścić filtr wodny
Zabezpieczyć przed zamarznięciem
Româneºte
Oprirea aparatului
~
Trece i comutatorul aparatului pe „0"

Scoate i fişa din priză
Închide i robinetul de alimentare cu apă

Apăsa i maneta (depresuriza i
aparatul)
Bloca i siguran a pistolului
Între inere, depozitare
ƒ
Cură a i filtrul de detergent
Cură a i filtrul de apă
Feri i aparatul de înghe
Slovensky
Ukončenie prevádzky
~
Vypínač prístroja na «0»

Vytiahnite sieťovú zástrčku
Uzatvorte vodovodný kohútik

Stlačte páčku (odtlakovanie)
Zaistite ručnú striekaciu pištoľ
Ošetrovanie, skladovanie
ƒ
Vyčistite filter čistiaceho prostriedku
Vyčistite vodný filter
Ochrana proti mrazu
Hrvatski
Završetak djelovanja
~
Aparat prebacite na „0"

Izvucite utikač iz utičnice el. mreže
Zatvorite vodovodnu slavinu

Pritisnite ručku (da smanjite pritisak)
Aktivirajte sigurnosnu blokadu na
pištolju
Čišćenje, pohranjivanje
ƒ
Očistite filtar za deterdžent
Očistite filtar za vodu
Zaštitite aparat od niskih
temperatura
Srpski
Završetak rada
~
Postavite prekidač ure aja na «0».

Izvucite utikač.
Zatvorite slavinu.

Prtisnite polugu (otklonite pritisak).
Zakočite pištolj za rasprskavanje.
Nega, pospremanje
ƒ
Očistite filter na dovodu sredstva za
čišćenje.
Očistite filter za vodu.
Zaštita od mraza.
Áúëãàðñêè åçèê
Ïðèêëþ÷âàíå íà åêñïëîàòàöèÿòà
~
Ïîñòàâåòå øàëòåðà íà óðåäà íà “0”

Èçòåãëåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà
Çàòâîðåòå êðàíà çà âîäà

Íàòèñíåòå ðú÷êàòà /îñâîáîäåòå îò
íàëÿãàíå/
Ïîñòàâåòå ïðåäïàçèòåëÿ íà ðú÷íèÿ
ïèñòîëåò çà ðúçïðúñêâàíå
Ïîääðúæêà, ñúõðàíåíèå
ƒ
Ïî÷èñòåòå ôèëòúðà çà ïî÷èñòâàùè
ïðåïàðàòè
Ïî÷èñòåòå ôèëòúðà çà âîäà
Ñúõðàíÿâàéòå óðåäà, çàùèòåí îò
èçìðúçâàíå
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

200 m plus

Table of Contents