Page 1
Eversweet Solo User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás...
Page 2
3 – 17 English Čeština 18 – 33 Slovenčina 34 – 49 Magyar 50 – 65...
Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
User Notice Thank you for purchasing PETKIT EVESWEET SOLO Smart Pet Drinking Fountain. Please read the User Manual carefully before using. Once the product is installed or used, it indicates that you have carefully read and accept the safety instructions below.
Parts List Please confirm before installing and using the device. Drinking tray x 1 Outlet pipe x 1 Filter unit x 1 Main machine x 1 Filter element tray x 1...
Product Introduction Drinking tray Filter unit Filter tray Outlet pipe Indicator light Long press for 5 seconds to turn on or Water storage off the indicator light. barrel Double click to switch mode (see the indicator light description for details) Note: We will carry out regular product improvement in order to provide better products.
Page 7
Inside the water storage barrel ULTRA silent pump Make sure to align with the hold down groove at the bottom of the inner barrel. (Direction as shown in the figure) ULTRA pump wire Indicator light Please do not drag it forcefully Bottom of water storage barrel USB Plug...
Page 8
Before Installation of the Complete Machine Drinking tray Filter unit Filter unit tray Outlet pipe Take out the device Unpack and take out the main machine and all parts in sequence. (See the parts list for details). Soak the filter unit Place the filter unit into water, soak and clean it thoroughly before installing.
Page 9
Installation of the Complete Device Install the outlet pipe and the filter tray (Point a) (Point b) 1. Please make sure that the pump is placed in the bottom groove correctly. Take out the outlet pipe (point a) and align it with the water pump outlet (point b), press it tightly.
Product Use How to add water 1. Move the tray set out of the water storage barrel. (as shown in figure) 2. DO NOT move the fountain, add clean water to the maximum water mark with hand- held container. Maximum water mark (MAX) Minimum water mark (MIN)
Page 11
Installation of the complete device and use after starting up 1. After filling, put the filter tray, filter and drinking tray in proper order. 2. Connect the USB power port to the power plug, and then plug it into a power socket to start.
WATER SORTAGE INDICATOR DEVICE POWER FAILURE DEVICE POWER FAILURE Light definitions of the dark grey/blue-green/blue EVERSWEET SOLO: SMART – Green light on: Work for 3 minutes, stop for 3 minutes. NORMAL – Blue light on: Uninterrupted welling up of water.
Light definitions of the orange EVERSWEET SOLO: SMART – Grass-green light on: Work for 3 minutes, stop for 3 minutes. NORMAL – Orange light on: Uninterrupted welling up of water. FILTER INDICATOR LIGHT – Flashing grass-green light: The filter needs to be replaced. Long...
Page 14
USB power cord with a new on. If it still does not light up, please contact info@petkit.com to replace the original USB cable. 2. Failure to reset after filter replacement (the filter indicator light is not off): Please first confirm that the SMART/NORMAL mode can be switched normally when double clicking.
Page 15
2. Remove the tray set and check the pump for operating or clogging. If the pump is working properly, try to replace the filter element with a new one. If it is not resolved, please contact info@petkit.com or clean the tray set and then align it with the water outlet.
Basic Parameter Information Product Name PETKIT EVESWEET SOLO Smart Pet Drinking Fountain Product Model P4103 Overall Size 160mm x 160mm x 158mm Recommended pet type Cats and small-sized dogs Complete machine weight About 0.65kg Rated voltage Rated power Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years.
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 18
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
Upozornění pro uživatele Děkujeme, že jste si zakoupili PETKIT EVESWEET SOLO Smart Pet Drinking Fountain. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Jakmile výrobek nainstalujete nebo použijete, znamená to, že jste si pečlivě přečetli návod a přijali následující...
Seznam dílů Před instalací a používáním zařízení zkontrolujte, zda máte všechny díly. Filtrační jednotka x 1 Podnos na pití x 1 Výstupní trubka x 1 Zásobník filtračních prvků x 1 Hlavní stroj x 1...
Představení produktu Zásobník na pití Filtrační jednotka Filtrační zásobník Výstupní potrubí Kontrolka Dlouhým stisknutím na 5 sekund kontrolku zapnete nebo Sud na vodu vypnete. Klávesa Dvojitým kliknutím přepnete režim (pro podrobnosti viz popis kontrolky) Poznámka: Budeme provádět pravidelné zlepšování výrobků, abychom poskytovali lepší produkty.
Page 22
Uvnitř sudu na vodu Tiché čerpadlo ULTRA Ujistěte se, že je zarovnáno s přídržnou drážkou na dně vnitřního válce. (Směr podle obrázku) Drát čerpadla ULTRA Kontrolka Netahejte jej násilím Dno sudu na vodu Zástrčka USB Drážka pro uchycení napájecího kabelu...
Page 23
Před instalací celého stroje Zásobník na pití Filtrační jednotka Zásobník filtrační jednotky Výstupní potrubí Vyjměte zařízení Vybalte a vyjměte hlavní stroj a všechny díly v pořadí. (Podrobnosti naleznete v seznamu dílů). Namočte filtrační jednotku Před instalací vložte filtrační jednotku do vody, namočte ji a důkladně vyčistěte. (Doporučuje se dvakrát namočit do vody, pokaždé...
Page 24
Instalace kompletního zařízení Instalace odtokového potrubí a filtrační vany (bod a) (bod b) 1. Ujistěte se, že je čerpadlo správně umístěno ve spodní drážce. Vyjměte výstupní trubku (bod a) a srovnejte ji s výstupem vodního čerpadla (bod b), pevně ji přitlačte. 2.
Page 25
Použití produktu Jak přidat vodu 1. Vyjměte sadu zásobníků ze sudu na vodu (jak je znázorněno na obrázku). 2. S fontánou NEHÝBEJTE, doplňte čistou vodu do maximální vodní značky pomocí ruční nádoby. Značka maximální vody (MAX) Značka minimální vody (MIN)
Page 26
Instalace celého zařízení a používání po spuštění 1. Po naplnění dejte filtrační misku, filtr a zásobník na pití do správného pořadí. 2. Připojte napájecí port USB k napájecí zástrčce a poté jej zapojte do elektrické zásuvky. (Ve výchozím stavu je nastaven režim Smart.)
Page 27
INDIKÁTOR NÁDOBY NA VODU VÝPADEK NAPÁJENÍ ZAŘÍZENÍ VÝPADEK NAPÁJENÍ ZAŘÍZENÍ Světlé definice tmavě šedé/modré/zelené/modré EVERSWEET SOLO: SMART – Zelené světlo svítí: Pracuje 3 minuty, zastaví na 3 minuty. NORMAL – Svítí modré světlo: Nepřetržitý výtok vody. INDIKÁTOR FILTRU – Bliká zeleně: Filtr je třeba vyměnit. Po výměně dlouze stiskněte tlačítko po dobu 5 sekund, zelená...
Lehké definice oranžového EVERSWEET SOLO: SMART – Svítí trávová zelená: Na 3 minuty pracuje, na 3 minuty zastaví. NORMAL – Svítí oranžová kontrolka: Nepřetržitý výtok vody. INDIKÁTOR FILTRU – Bliká zeleným světlem: Filtr je třeba vyměnit. Po výměně dlouze stiskněte tlačítko po dobu 5 sekund, po zaznění...
Page 29
Výměna filtru 1. V inteligentním režimu (SMART) se filtr vyměňuje každých 60 dní, v normálním režimu (NORMAL) přibližně každých 30 dní. (Konkrétní výměna se řídí kontrolkou filtru). 2. Před výměnou nový filtr důkladně namočte (doporučuje se namočit dvakrát, vždy po pěti minutách) a před výměnou jej mírně...
Page 30
O poruchách kontrolky 1. Kontrolka se po zapnutí nerozsvítí: Vyměňte adaptér nebo napájecí kabel USB za nový. Pokud se stále nerozsvěcuje, obraťte se na info@petkit.com a vyměňte originální kabel USB. 2. Neresetování po výměně filtru (kontrolka filtru nesvítí): Nejprve se ujistěte, že lze režim SMART/NORMAL normálně...
Page 31
1. Nejprve zkontrolujte, zda není ucpaný filtr a poté vodovodní potrubí nebo čerpadlo. Rozeberte je a vyčistěte a pak to zkuste znovu nebo se obraťte na info@petkit.com. 2. To může být způsobeno příliš nízkou hladinou vody v důsledku malého množství vody v zásobníku.
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
Page 34
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
Upozornenie pre používateľov Ďakujeme, že ste si zakúpili inteligentnú fontánku PETKIT EVESWEET SOLO. Pred použitím si pozorne prečítajte používateľskú príručku. Po inštalácii alebo používaní výrobku to znamená, že ste si pozorne prečítali a súhlasíte s nižšie uvedenými bezpečnostnými pokynmi.
Zoznam dielov Pred inštaláciou a používaním zariadenia to potvrďte. Filtračná jednotka x 1 Podnos na pitie x 1 Výstupné potrubie x 1 Zásobník filtračných prvkov x 1 Hlavný stroj x 1...
Predstavenie produktu Zásobník na pitie Filtračná jednotka Zásobník filtra Výstupné potrubie Indikátor Dlhým stlačením na 5 sekúnd zapnete alebo Sud na vodu vypnete indikátor. Klávesa Dvojklikom prepnete režim (podrobnosti nájdete v popise kontrolky) Poznámka: Pravidelne budeme vykonávať vylepšovanie produktov s cieľom poskytovať lepšie produkty.
Page 38
Vnútri suda na vodu ULTRA tiché čerpadlo Uistite sa, že je zarovnané s pridržiavacou drážkou na spodnej strane vnútorného valca. (Smer ako je znázornený na obrázku) Drôt čerpadla ULTRA Prosím, neťahajte ho silou Svetelný indikátor Dno suda na vodu Zástrčka USB Drážka na uchytenie napájacieho kábla...
Page 39
Pred inštaláciou celého stroja Zásobník na pitie Filtračná jednotka Zásobník filtračnej jednotky Výstupné potrubie Vyberte zariadenie Vybaľte a vyberte hlavný stroj a všetky diely v poradí. (Podrobnosti nájdete v zozname dielov). Namočte filtračnú jednotku Filtračnú jednotku vložte do vody, pred inštaláciou ju namočte a dôkladne vyčistite. (Odporúča sa dvakrát namočiť...
Page 40
Inštalácia kompletného zariadenia Inštalácia odtokového potrubia a filtračného zásobníka (bod a) (bod b) 1. Uistite sa, že je čerpadlo správne umiestnené v spodnej drážke. Vyberte výstupnú rúrku (bod a) a zarovnajte ju s výstupom vodného čerpadla (bod b), pevne ju zatlačte. 2.
Page 41
Použitie produktu Ako pridať vodu 1. Presuňte súpravu zásobníkov zo suda na vodu. (ako je znázornené na obrázku) 2. NESMIETE fontánou hýbať, čistú vodu doplňte do maximálnej vodoznaku pomocou ručnej nádoby. Značka maximálnej vody (MAX) Značka minimálnej vody (MIN)
Page 42
Inštalácia celého zariadenia a používanie po spustení 1. Po naplnení vložte filtračnú misku, filter a zásobník na pitie v správnom poradí. 2. Pripojte napájací port USB k napájacej zástrčke a potom ho zapojte do elektrickej zásuvky. (Počiatočný stav je predvolene režim Smart)
Page 43
INDIKÁTOR TRIEDENIA VODY VÝPADOK NAPÁJANIA ZARIADENIA VÝPADOK NAPÁJANIA ZARIADENIA Svetlé definície tmavosivej/modro-zelenej/modrej EVERSWEET SOLO: SMART - svieti zelené svetlo: Pracujte 3 minúty, zastavte na 3 minúty. NORMAL - svieti modré svetlo: Neprerušovaný výtok vody. INDIKÁTOR FILTRA - blikajúce zelené svetlo: Filter je potrebné vymeniť. Po výmene dlho stlačte tlačidlo...
Svetelné definície oranžového EVERSWEET SOLO: SMART - zelená tráva svieti: Pracujte 3 minúty, zastavte na 3 minúty. NORMAL - svieti oranžová kontrolka: Neprerušovaný výtok vody. INDIKÁTOR FILTRA - Bliká trávovo zeleným svetlom: Filter je potrebné vymeniť. Po výmene dlho stlačte tlačidlo na 5 sekúnd, trávovo zelené...
Page 45
Výmena filtra 1. Filter sa musí vymeniť každých 60 dní v inteligentnom režime (SMART) a približne každých 30 dní v normálnom režime (NORMAL). (Konkrétna výmena sa riadi svetelným indikátorom filtra). 2. Pred výmenou nový filter dôkladne namočte (odporúča sa namočiť ho dvakrát, vždy po piatich minútach) a pred výmenou ho mierne opláchnite.
Page 46
O poruchách kontrolky 1. Kontrolka sa po zapnutí nerozsvieti: Vymeňte adaptér alebo napájací kábel USB za nový. Ak sa stále nerozsvieti, obráťte sa na info@petkit.com a vymeňte pôvodný USB kábel. 2. Neresetovanie po výmene filtra (kontrolka filtra nie je vypnutá): Najprv sa uistite, že režim SMART/NORMAL je možné...
Page 47
Odporúča sa odpojiť napájací zdroj, odstrániť spodné skrutky, otvoriť spodný kryt, aby ste vyčistili vodu vo vnútri, umiestniť spodný kryt hore na vetrané miesto na 12 hodín, aby vyschol, a potom overiť, či je funkcia v poriadku. Ak nefunguje, kontaktujte info@petkit.com. Základné informácie o parametroch Názov produktu...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 49
EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vrátiť...
Page 50
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
Felhasználói közlemény Köszönjük, hogy megvásárolta a PETKIT EVESWEET SOLO Smart Pet Ivókutat. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A termék telepítése vagy használata azt jelzi, hogy Ön figyelmesen elolvasta és elfogadja az alábbi biztonsági utasításokat.
Page 52
Alkatrészlista Kérjük, erősítse meg a készülék telepítése és használata előtt. Kimeneti cső x 1 Szűrőegység x 1 Ivó tálca x 1 Főgép x 1 Szűrőelem tálca x 1...
Page 53
Termék bevezetése Ivó tálca Szűrőegység Szűrő tálca Kimeneti cső Jelzőfény A jelzőfény be- vagy kikapcsolásához Víztároló hordó nyomja meg hosszan 5 másodpercig. Gomb Dupla kattintás az üzemmódváltáshoz (a részletekért lásd a jelzőlámpa leírását) Megjegyzés: A jobb termékek biztosítása érdekében rendszeres termékfejlesztést végzünk. Ha a termék képe kissé...
Page 54
A víztároló hordó belseje ULTRA csendes szivattyú Győződjön meg róla, hogy a belső hordó alján lévő rögzítő horonyhoz igazodik. (Az ábrán látható irány) ULTRA szivattyúhuzal Jelzőlámpa Kérjük, ne húzza erősen A víztároló hordó alja USB csatlakozó A tápkábel rögzítő horony...
Page 55
A teljes gép telepítése előtt Ivó tálca Szűrőegység Szűrőegység tálca Kimeneti cső Vegye ki a készüléket Csomagolja ki és vegye ki a főgépet és az összes alkatrészt sorban. (A részletekért lásd az alkatrészlistát). Áztassa a szűrőegységet Helyezze a szűrőegységet vízbe, áztassa be és alaposan tisztítsa meg, mielőtt beszerelné. (Ajánlatos kétszer 5 percig áztatni a vízben, és enyhén öblíteni.) Öblítse ki az ivótálcát és a szűrőtálcát.
Page 56
A teljes készülék telepítése Szerelje fel a kivezető csövet és a szűrőtálcát (a) pont) (b) pont) 1. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a szivattyú megfelelően van-e elhelyezve az alsó horonyban. Vegye ki a kivezető csövet (a pont), és igazítsa a vízszivattyú kivezetéséhez (b pont), szorosan nyomja meg.
Page 57
Termék használata Hogyan adjunk hozzá vizet 1. Vigye ki a tálcakészletet a víztároló hordóból. (az ábrán látható módon) 2. NE mozdítsa el a szökőkutat, tiszta vizet töltsön a maximális vízjelzésig kézi edénnyel. Maximális vízállás (MAX) Minimális vízállás (MIN)
Page 58
A teljes készülék telepítése és használatba vétele az üzembe helyezést követően 1. A feltöltés után tegye a szűrőtálcát, a szűrőt és az ivótálcát a megfelelő sorrendbe. 2. Csatlakoztassa az USB tápcsatlakozót a hálózati csatlakozóhoz, majd az indításhoz csatlakoztassa egy konnektorba. (A kezdeti állapot alapértelmezés szerint Smart mód)
Page 59
VÍZRENDEZÉSI JELZŐ KÉSZÜLÉK ÁRAMKIMARADÁSA KÉSZÜLÉK ÁRAMKIMARADÁSA A sötétszürke/kék-zöld/kék EVERSWEET SOLO világos meghatározásai: SMART - Zöld lámpa bekapcsolva: Munka 3 percig, leállás 3 percig. NORMÁL - Kék fény bekapcsolva: Megszakítás nélküli vízkiemelkedés. SZŰRŐ INDIKÁTOR FÉNY - villogó zöld fény: A szűrőt ki kell cserélni. A csere után nyomja meg hosszan a gombot 5 másodpercig, a zöld fény kialszik, miután a sípoló...
SMART - Fűzöld lámpa bekapcsolva: 3 percig dolgozni, 3 percig megállni. NORMÁL - Narancssárga fény világít: Megszakítás nélküli vízkifolyás. SZŰRŐ INDIKÁTOR FÉNY - villogó fűzöld fény: A szűrőt ki kell cserélni. A csere után nyomja gombot 5 másodpercig, a fűzöld fény kialszik, miután a sípoló hangjelzés meg hosszan a megszólal.
Page 61
A szűrő cseréje 1. A szűrőt intelligens üzemmódban (SMART) 60 naponta, normál üzemmódban (NORMÁL) pedig körülbelül 30 naponta kell cserélni. (A konkrét cserének a szűrő jelzőfényétől kell függenie). 2. A csere előtt alaposan áztassa be az új szűrőt (ajánlott kétszer öt percig áztatni), majd a csere előtt kissé...
Page 62
2. Vegye ki a tálcakészletet, és ellenőrizze a szivattyú működését vagy eltömődését. Ha a szivattyú megfelelően működik, próbálja meg kicserélni a szűrőelemet egy újjal. Ha ez nem oldódik meg, forduljon a info@petkit.com címre, vagy tisztítsa meg a tálcakészletet, majd igazítsa a vízkivezetéshez.
Page 63
1. Kérjük, először a szűrőt, majd a vízvezetéket vagy a szivattyút ellenőrizze az eltömődés szempontjából. Szerelje szét és tisztítsa meg őket, majd próbálja meg újra, vagy lépjen kapcsolatba a info@petkit.com címen. 2. Ezt a víztároló hordóban lévő kis vízmennyiség miatt túl alacsony vízszint okozhatja.
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Need help?
Do you have a question about the Eversweet Solo and is the answer not in the manual?
Questions and answers