Parkside 365102 2101 Translation Of The Original Instructions
Parkside 365102 2101 Translation Of The Original Instructions

Parkside 365102 2101 Translation Of The Original Instructions

Power sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

POWER SANDER PPS 200 C2
POWER SANDER
Translation of the original instructions
PENTASCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 365102_2101
ΤΡΙΒΕΙΟ ΠΑΛΜΙΚΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 365102 2101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside 365102 2101

  • Page 1 POWER SANDER PPS 200 C2 POWER SANDER ΤΡΙΒΕΙΟ ΠΑΛΜΙΚΟ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας PENTASCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 365102_2101...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    POWER SANDER PPS 200 C2 Package contents 1 Power sander Introduction 3 Sanding sheets (120 grain) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance . You have chosen a high-quality product . The 1 adapter for external vacuum extraction operating instructions are part of this product .
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    1 . Work area safety NOTE a) Keep work area clean and well lit. Cluttered ► The vibration emission values and the noise or dark areas invite accidents . emission values given in these instructions b) Do not operate power tools in explosive have been measured in accordance with atmospheres, such as in the presence of a standardised test procedure and can be...
  • Page 7: Personal Safety

    3 . Personal safety 4 . Power tool use and care a) Stay alert, watch what you are doing and a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct use common sense when operating a power tool.
  • Page 8: Service

    5 . Service ■ Provide sufficient ventilation when working on plastics, paints, lacquers, etc. a) Have your power tool serviced by a qualified ■ Do not soak the materials or the area to be repair person using only identical replace- processed with liquids containing solvents.
  • Page 9: Operation

    Operation Extracting dust Wear a dust mask! Switching on and off WARNING! RISK OF FIRE! Switching on ♦ Press the ON/OFF switch 0 to position "I" . ► When working with power tools that are fitted with a dust collector 3 or can be connected Switching off to a vacuum cleaner via the vacuum cleaner ♦...
  • Page 10: Work Instructions, Tips And Tricks

    Dust extraction using an external extraction Sanding Paint/varnish device sheet/grain Connection Working of coats of paint/ 40–320 ♦ To remove dust using a vacuum cleaner, push varnish or primers such as filler the suction hose of a suitable dust extraction Removal of paint 40, 60 device (e .g .
  • Page 11: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty The packaging is made from environ- mentally friendly material and can be Dear Customer, disposed of at your local recycling This appliance has a 3-year warranty valid from plant . the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights .
  • Page 12: Service

    The warranty does not apply if the product has You can download these instructions been damaged, improperly used or improperly along with many other manuals, maintained . The directions in the operating product videos and installation instructions for the product regarding proper use software at www .lidl-service .com .
  • Page 13: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) EMC (Electromagnetic Compatibility) (2014/30/EU) RoHS Directive (2011/65/EU)*...
  • Page 14 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Προβλεπόμενη...
  • Page 15: Εισαγωγή

    ΠΑΛΜΙΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ PPS 200 C2 Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Παλμικό τριβείο Εισαγωγή 3 Γυαλόχαρτα (κόκκωση 120) Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 1 Κουτί συλλογής σκόνης συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα 1 Αντάπτορας για εξωτερική αναρρόφηση σκόνης προϊόν...
  • Page 16: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ΥΠΟΔΕΙΞΗ ασφαλείας όρος «Ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται ► Οι αναφερόμενες τιμές εκπομπής κραδα- σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο ρεύματος) που σμών και οι αναφερόμενες τιμές εκπομπής λειτουργούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία θορύβου μπορούν, επίσης, να χρησιμοποιη- (χωρίς...
  • Page 17: Ασφάλεια Ατόμων

    δ) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο σύνδεσης δ) Απομακρύνετε εργαλεία ρύθμισης ή μηχανικά άσκοπα, π.χ. για να μεταφέρετε το ηλεκτρικό κλειδιά, πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, να το κρεμάσετε ή για να αποσυν- εργαλείο. Ένα εργαλείο ή κλειδί, το οποίο βρίσκεται σε ένα περιστρεφόμενο τμήμα του δέσετε...
  • Page 18: Σέρβις

    αλλάξετε μέρη εργαλείων χρήσης ή πριν Υποδείξεις ασφαλείας ειδικές για αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτό τη συσκευή το μέτρο ασφαλείας εμποδίζει τη μη ηθελημένη Για αποφυγή κινδύνων τραυματισμού και πυρκα- εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου . γιάς, καθώς και κινδύνων για την υγεία δ) Φυλάτε...
  • Page 19: Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές

    Χειρισμός ■ Κατά την επεξεργασία συνθετικών υλών, χρωμάτων, βερνικιών, κλπ., φροντίζετε για Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση επαρκή αερισμό. ■ Μην εμποτίζετε υλικά ή επιφάνειες προς επε- Ενεργοποίηση ξεργασία με υγρά που περιέχουν διαλυτικά ♦ Πατήστε τον διακόπτη ON/OFF 0 στη θέση μέσα. «Ι»...
  • Page 20: Απορρόφηση Σκόνης

    Απορρόφηση σκόνης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Φοράτε μάσκα προστασίας από τη σκόνη! ► Για να εξασφαλίσετε μια βέλτιστη απόδοση αναρρόφησης, αδειάζετε εγκαίρως το κουτί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! συλλογής σκόνης 3 και χτυπάτε το . Πατή- ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! στε το πλήκτρο απασφάλισης 2, για να ► Κατά την εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία που αφαιρέσετε...
  • Page 21: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Στον ακόλουθο πίνακα μπορείτε να βρείτε μη ■ Για τον καθαρισμό του περιβλήματος, χρησι- δεσμευτικές τιμές που διευκολύνουν την εύρεση του μοποιείτε ένα στεγνό πανί . Μην χρησιμοποιείτε γυαλόχαρτου 7 που χρειάζεστε . ποτέ βενζίνη, διαλυτικά μέσα ή καθαριστικά, τα οποία διαβρώνουν το πλαστικό . Για τον Γυαλόχαρτο/ Ξύλο...
  • Page 22: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές Kompernass Handels GmbH οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, από την αποστολή . Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή από...
  • Page 23: Σέρβις

    Σέρβις Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του Σέρβις Ελλάδα ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: Tel .: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min .) ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την E-Mail: kompernass@lidl .gr απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος Σέρβις...
  • Page 24: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης Η KOMPERNASS HANDELS GMBH, υπεύθυνος τεκμηρίωσης: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνει δια της παρούσης ότι το παρόν προϊόν πληροί τα ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες ΕΚ: Οδηγία περί μηχανών (2006/42/ΕC) Ηλεκτρομαγνητική...
  • Page 25 ■ 22  │   GR │ CY PPS 200 C2...
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 27: Einleitung

    PENTASCHLEIFER PPS 200 C2 Lieferumfang 1 Pentaschleifer Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts .
  • Page 28: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht WARNUNG! in explosionsgefährdeter Umgebung, in der ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder können während der tatsächlichen Benutzung Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- abweichen, abhängig von der Art und Weise, zünden können .
  • Page 29: Sicherheit Von Personen

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- genden Teilen.
  • Page 30: Service

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz- ■ Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das bewegliche Teile einwandfrei funktionieren Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand . und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des ■...
  • Page 31: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Bedienung ■ Das Gerät ist für trockenes Flächenschleifen von Holz, Kunststoff, Metall und Spachtel- Ein- und ausschalten masse sowie lackierten Oberflächen ausge- legt. Einschalten ■ Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materi- ♦ Drücken Sie den Schalter EIN/AUS 0 in die alien oder feuchte Flächen. Das Eindringen Position „I“...
  • Page 32: Staub Absaugen

    Staub absaugen HINWEIS Tragen Sie eine Staubschutzmaske! ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- lochte Schleifblätter . WARNUNG! BRANDGEFAHR! Staubabsaugung per Fremdabsaugung ► Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen, die über eine Staubfangbox 3 verfügen oder Anschließen durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem ♦ Zur Staubabsaugung mittels Staubsauger Staubsauger verbunden werden können, schieben Sie den Saugschlauch einer zu-...
  • Page 33: Wartung Und Reinigung

    Entsorgung Farbe/Lacke Schleifblatt/Körnung Die Verpackung besteht aus umwelt- Bearbeitung von freundlichen Materialien, die Sie über Farb-/Lackschichten oder 40–320 die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Grundierungen wie Füller können . und Spachtel Abschleifen von Farbe 40, 60 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Schleifen von Vorstreich- 80, 100, 120 Gemäß...
  • Page 34: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
  • Page 35: Service

    Service Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei Hinweisen: aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- E-Mail: kompernass@lidl .de bon und die Artikelnummer (z .
  • Page 36: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller . Der oben be- schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 .
  • Page 37 ■ 34  │   DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
  • Page 38 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: PPS200C2-022021-1 IAN 365102_2101...

This manual is also suitable for:

Pps 200 c2

Table of Contents