Table of Contents
  • Suomi

    • Aluksi
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Toimituslaajuus
    • Varustus
    • Sähköturvallisuus
    • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet
    • Tekniset Tiedot
    • Työpaikkaturvallisuus
    • Henkilöiden Turvallisuus
    • Sähkötyökalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö
    • Huolto
    • Käyttöönotto
    • Laitekohtaisia Turvallisuusohjeita
    • Hioma-Arkin Kiinnitys / Irrotus
    • Hiomalevyn Pyörittäminen
    • Pölynpoisto
    • Pölyrasia Pölynimuun
    • Supistuskappale
    • Työvinkkejä
    • Huolto
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Hävittäminen
    • Takuu
    • Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja
  • Svenska

    • Avsedd Användning
    • I Leveransen Ingår
    • Inledning
    • Utrustning
    • Allmänna Säkerhets Anvisningar För Elverktyg
    • Elsäkerhet
    • Säkerhet På Arbetsplatsen
    • Tekniska Data
    • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
    • Personsäkerhet
    • Användning
    • Service
    • Säkerhetsanvisningar Speciellt Avsedda För Denna Apparat
    • Arbetstips
    • Dammlåda För Intern Uppsugning
    • Dammsugning
    • Reducerstycke
    • Sätta Fast / Ta Loss Slipark
    • Vrida Slipplatta
    • Garanti
    • Rengöring Och Skötsel
    • Service
    • Avfallshantering
    • Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg
  • Dansk

    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Indledning
    • Leveringsomfang
    • Udstyr
    • Elektrisk Sikkerhed
    • Generelle Sikkerheds Instrukser for Elektrisk Værktøj
    • Sikkerhed På Arbejdsstedet
    • Tekniske Specifikationer
    • Omhu I Omgangen Med Og Anvendelsen Af Elektriske Redskaber
    • Personlig Sikkerhed
    • Service
    • Sikkerhedsinstrukser for Dette Apparat
    • Ibrugtagning
    • Reduktionsstykke
    • Støvbeholder Til Selvopsugning
    • Støvopsugning
    • Anbringelse / Aftagning Af Slibeskive
    • Drejning Af Slibepladen
    • Garanti
    • Pasning Og Rengøring
    • RåD Og Vink Til Arbejdet
    • Service
    • Bortskaffelse
    • Konformitetserklæring / Fremstiller
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer
    • Service
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Inbetriebnahme
    • Staubabsaugung
    • Staubbox zur Eigenabsaugung
    • Arbeitshinweise
    • Reduzierstück
    • Schleifblatt Anbringen / Abziehen
    • Schleifplatte Drehen
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Service
    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DETAIL SANDER PHS 160 B2
DETAIL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
HANDSLIP
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 79939
KÄSIHIOMAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
HÅNDSLIBER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHS 160 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PHS 160 B2

  • Page 1 DETAIL SANDER PHS 160 B2 DETAIL SANDER KÄSIHIOMAKONE Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös HANDSLIP HÅNDSLIBER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information ..........................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Page 6: Introduction

    This device – when combined with the appropriate sandpaper – is suitable for dry-sanding wood, plas- tic, metal, filler and painted surfaces. The device is 1 Detail sander PHS 160 B2 particularly suitable for corners, profiles or difficult to 1 Sanding sheet (Grit 120)
  • Page 7: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for 1 Reducer piece for external vacuum extraction electrical power tools 1 Operating instructions Read all the safety advice Technical information and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric shock, Nom.
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
  • Page 9: Service

    General safety advice for electrical power tools and advice. Electrical power tools are dan- A lways work with the mains lead leading gerous when they are used by inexperienced away from the rear of the device. DANGER oF FIRE FRoM FLyING people.
  • Page 10: Preparing For Use

    Preparing for use Preparing for use Removal: P ress the release button of the dust extraction CAUTIoN! Make sure that the device is switched box for internal vacuum extraction off before you connect it to the mains supply. withdraw it towards the rear of the device. Note! Always switch on the delta sander before Note: Empty the dust collector in good time in or- bringing it into contact with the workpiece material.
  • Page 11: Advice On Use

    Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Service centre R otate the backing plate into the desired position (see Fig. D). Have your device Sanding and surfaces: repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer The sanding output and the quality of the surface parts only.
  • Page 12: Disposal

    (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn Type / Machine designation: out electrical power tools must be collected separately Detail sander PHS 160 B2 and taken for environmentally compatible recycling. Date of manufacture (DoM): 12–2012 Serial number: IAN 79939...
  • Page 13 Sisällysluettelo Aluksi Tarkoituksenmukainen käyttö ......................Sivu 14 Varustus ..............................Sivu 14 Toimituslaajuus ............................. Sivu 14 Tekniset tiedot ............................Sivu 15 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus........................Sivu 15 2. Sähköturvallisuus ..........................Sivu 15 3. Henkilöiden turvallisuus ........................Sivu 16 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ................Sivu 16 5.
  • Page 14: Aluksi

    Laite on erityisen sopiva nurkkien, profiilien tai vaikeapääsyisten paikkojen hiomiseen. 1 Käsihiomakone PHS 160 B2 Kaikenlainen muu käyttö tai muutokset laitteessa eivät 1 Hiomapaperi (karkeus 120) vastaa tarkoituksenmukaista käyttöä ja niissä piilee...
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1 Supistuskappale, jolla kone voidaan liittää merkittävästi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan erilliseen imulaitteeseen kestäessä. 1 Käyttöohje Sähkötyökaluja koskevat Tekniset tiedot yleiset turvaohjeet Nimellisottoteho: 160 W Lue kaikki turva- ja muut Nimellisjännite: 230 V∼ 50 Hz ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi Nimelliskierrosluku: 13000 min aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia louk-...
  • Page 16: Henkilöiden Turvallisuus

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet b) Vältä kosketusta maadoitettuihin pin- d) Poista kaikki työkalut ja ruuviavaimet toihin, kuten putkiin, lämpöpatterei- paikalta ennen kuin kytket laitteen. hin, liesiin sekä jääkaappeihin. Vaarana Pyörivässä laiteosassa oleva työkalu tai avain on saada sähköisku, jos kehosi on maadoitettu. voi johtaa tapaturmaan.
  • Page 17: Huolto

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto moitteettomasti ja että ne eivät jumitu; MyRKyLLISIÄ tarkasta, onko joku osa katkennut tai HöyRyJÄ! Työstössä syntyvät haitalliset / murtunut tai vahingoittunut niin, että myrkylliset pölyt vaarantavat käyttäjän tai lä- se haittaa laitteen toimintaa. Korjauta hellä...
  • Page 18: Pölynpoisto

    Käyttöönotto Supistuskappale Laitteen kytkeminen pois päältä: Paina PääLLE- / POIS-kytkin asentoon “0“. Liitäntä: T yönnä supistuskappale adapteriliitännälle Pölynpoisto T yönnä hyväksytyn pölynimurin (esim. tehdas- pölynimurin letku) supistuskappaleelle PALoVAARA! Kun työsken- nellään sähkölaitteilla, joissa on pölylaatikko tai Poisotto: jotka voidaan yhdistää pölynpoistolla pölynimuriin, V edä...
  • Page 19: Huolto Ja Puhdistus

    Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Takuu / Hävittäminen Takuu V aihda hioma-arkit ajoissa. ä lä koskaan hio samalla hioma-arkilla erilaisia Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. materiaaleja (esim. puuta ja sen jälkeen metal- Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis- lia).
  • Page 20: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-4:2009, EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009, EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 ja vahvistamme tämän CE-merkinnällä. Tyyppi / Merkki: Käsihiomakone PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Sarjanumero: IAN 79939 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Page 21 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...........................Sidan 22 Utrustning ............................Sidan 22 I leveransen ingår ..........................Sidan 22 Tekniska data .............................Sidan 23 Allmänna säkerhets anvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ......................Sidan 23 2. Elsäkerhet ............................Sidan 23 3. Personsäkerhet ..........................Sidan 24 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg ..............Sidan 24 5.
  • Page 22: Inledning

    Beroende på vilket slippapper som används lämpar sig apparaten för torrslipning av trä, plast, metall, spackelfärg och lackerade ytor. Verktyget är speciellt 1 Handslip PHS 160 B2 lämpligt för hörn, profiler eller svåråtkomliga platser. 1 Slipark (grovlek 120) 22 SE...
  • Page 23: Tekniska Data

    Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhets- 1 Reduceringsstycke för dammsugare anvisningar för elverktyg 1 Bruksanvisning Läs alla säkerhetsinstruk- Tekniska data tioner och anvisningar! Felhantering vid till- lämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner Effekt: 160 W och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / Märkspänning: 230 V∼...
  • Page 24: Personsäkerhet

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg c) Använd aldrig verktyget i regn eller verktyg eller en nyckel som befinner sig vid en väta. Inträngande vatten i en elektrisk appa- roterande maskindel kan medföra allvarliga rat ökar risken för elstötar. skador. Använd inte kabeln på annat e) Undvik att arbeta med obekväm sätt än den är avsedd för, t.ex.
  • Page 25: Service

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning delar innan verktyget används. Många hälsorisker för användaren och personer som olyckor har förorsakats av dåligt omhänder- står i närheten. RISK FöR tagna elverktyg. f) Se till att arbetsplatsen är städad och DAMM! Anslut verktyget till lämplig i ordning.
  • Page 26: Dammsugning

    Användning Dammsugning Reducerstycke BRANDRISK! Risk för elds- Ansluta: våda föreligger vid arbete med elverktyg som har S kjut reducerstycket i adaptern en dammfångare eller kan anslutas till dammsu- S kjut på slangen för lämplig dammsugare (t.ex gare. Under ogynnsamma förhållanden, t.ex. kring- verkstadsdammsugare) på...
  • Page 27: Rengöring Och Skötsel

    Användning / Rengöring och skötsel / Service / Garanti Garanti S lipa inte olika material med samma slipark (t.ex. trä och sedan metall). För den här apparaten lämnar vi tre års Arbeta endast med nya och kraftfulla slipark, garanti från och med inköpsdatum. Den det ger bästa resultat.
  • Page 28: Avfallshantering

    EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-4:2009, EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009, EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 detta bekräftas med CE-märkning. Typ / Maskinbeteckning: Handslip PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Serienummer: IAN 79939 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt...
  • Page 29 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 30 Udstyr ..............................Side 30 Leveringsomfang ..........................Side 30 Tekniske specifikationer ........................Side 31 Generelle sikkerheds instrukser for elektrisk værktøj 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ......................Side 31 2. Elektrisk sikkerhed ..........................Side 31 3. Personlig sikkerhed ..........................Side 32 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ..........Side 32 5.
  • Page 30: Indledning

    Apparatet er specielt velegnet til hjørner, profiler eller vanskeligt tilgængelige steder. 1 Håndsliber PHS 160 B2 Enhver anden anvendelse eller ændring af maskinen 1 Slibeblad (kornstørrelse 120) 30 DK...
  • Page 31: Tekniske Specifikationer

    Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Generelle sikkerheds- 1 Reduceringsstykke til fremmedopsugning instrukser for elektrisk 1 Betjeningsvejledning værktøj Tekniske specifikationer Alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger skal læses! Forsømmelighed Nom. strømforbrug: 160 W over for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger kan Nom. spænding: 230 V∼...
  • Page 32: Personlig Sikkerhed

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj b) Undgå kropskontakt med jordede c) Undgå utilsigtet igangsætning. Der overflader som f.eks. rør, varmeap- skal drages omsorg for at det elektri- parater, komfurer og køleskabe. Der ske redskab er slået fra før det bliver forbundet med elektricitetsforsyningen, er øget risiko ved et elektrisk stød hvis legemet når det tages op eller bliver båret.
  • Page 33: Service

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Sikkerhedsinstrukser af maskinen, tilbehørsdele bliver ud- for dette apparat skiftet, eller maskinen lægges væk. Disse sikkerhedstiltag forhindrer utilsigtet igangsætning af apparatet. E mnet skal sikres. Der skal anvendes spændea- d) E lektriske redskaber der ikke er i nordninger / skruetvinge til at holde emnet fast.
  • Page 34: Ibrugtagning

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning A nvend kun apparatet med anbragt slibeblad. Ifør Dem et åndedrætsværn! A nvend aldrig maskinen i strid med formålet og kun med originaldele / -tilbehør. Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør kan Før der gennemføres arbejde på...
  • Page 35: Anbringelse / Aftagning Af Slibeskive

    Ibrugtagning /Pasning og rengøring / Service / Garanti Anbringelse / Q S libeprocessen udføres parallelt og overlap- aftagning af slibeskive pende i forhold til slibebanerne. E fter behandlingen af Deres emne skal appara- Før der udføres nogen opga- tet løftes op fra det og derefter slukkes. ver på...
  • Page 36: Bortskaffelse

    EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 og bekræfter dette ved CE-markeringen. Bortskaffelse Maskintype / Type: Emballagen består af mljøvenlige Håndsliber PHS 160 B2 materialer og kan smides ud på de Date of manufacture (DoM): 12–2012 lokale genbrugsstationer. Serienummer: IAN 79939 Elektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet! Bochum, 31.12.2012...
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 38 Ausstattung ............................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 39 Technische Daten ..........................Seite 39 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 40 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 41 5.
  • Page 38: Einleitung

    Verpackung und Gerät umweltgerecht Explosionsgefahr! entsorgen! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Handschleifer PHS 160 B2 ist besonders geeignet für Ecken, Profile oder schwer zugängliche Stellen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs- Einleitung gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Page 39: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lieferumfang Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Handschleifer PHS 160 B2 Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Schleifblatt (Körnung 120) sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz...
  • Page 40: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- unter dem Einfluss von Drogen, Alko- zeuges muss in die Steckdose passen. hol oder Medikamenten stehen. Ein Der Stecker darf in keiner Weise verän- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch dert werden.
  • Page 41: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch bedingungen und die auszuführende Staub verringern. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Anwen- 4. Verwendung und Behandlung dungen kann zu gefährlichen Situationen führen. des Elektrowerkzeugs 5.
  • Page 42: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Gerät ausschalten: bearbeitet werden, bei denen gesundheitsge- fährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an. Position „0“. Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! Staubabsaugung S orgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc.
  • Page 43: Reduzierstück

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Staubbox durch Ziehen an der Lasche B eachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung entnehmen Sie den Deckel. Reinigen Sie nun der verschiedenen Materialien entsprechende beide Teile gründlich durch Ausklopfen. Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung einsetzen. R eduzierstück Arbeitshinweise Anschließen:...
  • Page 44: Service

    Service / Garantie / Entsorgung Service Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit originalersatzteilen Service Deutschland reparieren. Damit wird sichergestellt, dass Tel.: 01805772033 die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. (0,14 EUR / Min.
  • Page 45: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-4:2009, EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009, EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Gerätebezeichnung: Handschleifer PHS 160 B2 Herstellungsjahr: 12–2012 Seriennummer: IAN 79939 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 46 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Stand der Informationen: 12 / 2012 Ident.-No.: PHS160B2122012-FI / DK IAN 79939...

This manual is also suitable for:

79939

Table of Contents