Download Print this page

Arrow SCG1212CC Owner's Manual & Assembly Manual

12'x12' steel shed

Advertisement

Quick Links

732890522
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
12' x 12'
138 Sq. Ft. 985 Cu. Ft.
3,7 m x 3,7 m
12,8 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
SCG1212CC
SCG1212BG
Steel Shed
Steel Shed
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
146 1/8"
2
27,9 m 3
371,2 cm
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
145 3/4"
100 3/4"
141 1/8"
370,2 cm
255,9 cm
358,5 cm
SCG1212FG
SCG1212SG
12' x 12'
arrowsheds.com
Base
143 7/8" x 143 1/4"
Size
365,4 cm x 363,9 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
140 1/2"
99 1/2"
356,9 cm
252,7 cm
EN,FR,SP,GE-01ND
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
59 1/4"
69"
150,5 cm
175,3 cm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Arrow SCG1212CC

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01ND 732890522 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SCG1212CC SCG1212FG Gloves must be worn SCG1212BG SCG1212SG at all times to reduce risk of injury! 12’ x 12’ Steel Shed Steel Shed Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com...
  • Page 2 arrowsheds.com FR,SP,GE-02ND Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 143 7/8” x 143 1/4” la base 365,4 cm x 363,9 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05ND KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06ND KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07ND ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08ND ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09ND ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10ND MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11ND MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 40 40 40 40 40 40 40 40...
  • Page 12 The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
  • Page 13 La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
  • Page 14 EN,FR,SP,GE-14ND 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11836 65923 65103 65004 10702 65923 65103 11836 11836 65103 65923 Overlap Length Longueur de Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 142 5/16”...
  • Page 15 15IC 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10392 65923 65103 65923 65103 10392 10392 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 141 5/8” 359,7 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Page 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16ND MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11836+10702 10392+10392 65004 11836+11836 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 17: Pre-Assembly

    2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-17ND PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10395 65923 65103 11873 11834 80355 65923 11873 65103 11834 80355 141 1/8” (358,5 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65103 10395 10395 65923 140 3/8” (356,6 cm) Finished Length Longueur fi...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18ND PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11789 65923 65103 142 3/8” (361,6 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11789 11789 65103 65923 END VIEW Vue d’extrémité 11789 Vista desde un 11789 extremo Endansicht 65103 65923 11789 11789...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19ND PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10707 11835 65004 10707 11835 65004 11835 10707 11835 140 15/16” (358,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 20 CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP,GE-20ND TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 5284 5285 10395+10395 (2)11835+10707 11873+11834+ 80355 5284 5285 5285 65004 5284 Front Vorne 10395+ 10395 65004 11873+ 11834+ 11873+11834 80355 10395+10395 +80355 10395+10395 (2)11835+10707 (2)11835+ 10395+ 10707 10395 Front 65004 65004...
  • Page 21 CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP,GE-21ND TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 65923 65103 5287 5283 65004 65103 65923 5283 5287 5283 5287 5287 Rear Arrière Atrás Hinten 5283 5283 5287 65004 65004 65004...
  • Page 22 Jambage de porte 4: DOOR JAMBS EN,FR,SP,GE-22ND Jamba de la puerta Türpfosten 65004 66646 65004 80069 66775 10780 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 66646 65004 65004 66646 66646 Washer Rondelle...
  • Page 23 MONTANTS 5: STUDS EN,FR,SP,GE-23ND PERNOS TRÄGER 9344 65004 65004 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 9344 65004 Front 9344 Vorne...
  • Page 24: Side Siding

    BARDAGE LATÉRAL 6: SIDE SIDING EN,FR,SP,GE-24ND LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 5336 5335 65004 66646 65004 5336 5336 5336 5335 65004 5336 5335 5335 5336 5335 5336 5336 5336 Front Vorne 5336 65004 66646...
  • Page 25 BARDAGE ARRIÈRE 7: REAR SIDING EN,FR,SP,GE-25ND REVESTIMIENTO TRASERO HINTERE VERKLEIDUNG 11471 11829 11468 11830 65004 66646 65004 11471 11829 11471 11468 11830 11468 11471 11829 11471 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 65004 66646 Inside Intérieur Interior Innen...
  • Page 26 BARDAGE AVANT 8: FRONT SIDING EN,FR,SP,GE-26ND REVESTIMIENTO DELANTERO VORDERE VERKLEIDUNG 65004 66646 65004 11831 11832 11832 65004 11832 66646 11831 66646 11831 65004 11831 Front Vorne 11831 11831 65004 66646 65004 11831 66646 Front Vorne 65004 Inside Intérieur Interior Innen...
  • Page 27 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-27ND GABLETE GIEBEL 7942 7943 6380 6381 69835 65923 66646 65103 69835 69835 65923 66646 65103 7942 7943 6380 6381 6381 6380 69835 69835 65923 66646 65103 7942 7943 6380 6381 6381 6380 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the edge trim Para evitar un accidente en el borde fi...
  • Page 28 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-28ND GABLETE GIEBEL 6381 6380 65923 65103 7942 65103 7943 65923 6380 65923 65103 6381 6381 6380 7942 65103 7943 65923 6380 65923 65103 6381 6381 6380...
  • Page 29 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-29ND GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 6382 7942+(2)6380+ 7943+(2)6380+ (2)6381 (2)6381 7942+(2)6380+ (2)6381 7943+(2)6380+ 65004 (2)6381 Rear Arrière Atrás Hinten 6382 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 30 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-30ND GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 6382 (2)6380+(2)6381 (2)6380+(2)6381 +7943 +7942 (2)6380+(2)6381 +7942 (2)6380+(2)6381 65004 +7943 Front Vorne 6382 65103 65923 Front Vorne...
  • Page 31 10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-31ND VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67545 (2)11789+(2)11789 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 32 10: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-32ND POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11789+(2)11789 65103 65923 65103 65923 11789 11789 11789 11789 11789 11789 11789 11789...
  • Page 33 10: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-33ND POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 11702 65923 65103 11702 65103 65103 65923 65923 11702 11702...
  • Page 34 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-34ND PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7826 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65103 66646 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 7826 Front Vorne 65004 66646 8-10 11-14 15-18 Front Vorne...
  • Page 35 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-35ND PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7827 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete 65004 Giebel 66646 7827 Front 65004 Vorne 66646 8-10 11-14 15-18 Front Vorne...
  • Page 36 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-36ND PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 7828 11496 67545 65004 66646 65923 7828 7828 66646 65103 Front Vorne 11496 65923 66646 67545 65103 Front Vorne...
  • Page 37 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-37ND PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7828 6874 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66646 65923 7828 66646 7828 65103 Front Vorne 65923 66646 6874 65103 Front Vorne...
  • Page 38 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38ND PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7828 7826 7827 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66646 65923 7828 66646 7828 65103 Front Vorne 65004 66646 7826 7827 65103 66646 Front Gable 65923 Pignon Gablete Vorne Giebel...
  • Page 39 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39ND PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11496 65923 66646 65004 66646 65103 Front Vorne 65923 66646 65004 66646 65923 66646 65103 11496 65103 Front Vorne...
  • Page 40 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-40ND PANEL DEL TECHO DACHBLECH 6014 6015 67468 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66183L 66183R 67468 65004 66183R 6015 65004 66646 6014 66183L 65923 6015 6015 66646 66183L 6014 6015 65103 67468 66183R 11496 67468...
  • Page 41: Door Assembly

    12: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 30HV ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 10718 65004 67236 10719 80255 10719...
  • Page 42 12: DOOR ASSEMBLY 31HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66609 66783 65103 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - NICHT ERFORDERLICH (QTY/QTÉ/MENGE: 2) Locking Handle Poignée verrouill- Latch Shaft-Handle Right Door Assembly able droite Loquet Arbre-poignée...
  • Page 43 12: DOOR ASSEMBLY 32HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 30028 Front 65004 Vorne 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Page 44 12: DOOR ASSEMBLY 33HV PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66808 66609 10721 66684 66783 65103 65004 Left Door Assembly 30001 Ensemble de porte gauche E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire Ensamblaje de la puerta izquierdo E - NICHT ERFORDERLICH Montage der linken Tür (QTY/QTÉ/MENGE: 2)
  • Page 45 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-45ND PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 10827 66783 65103 65103 Door Porte Puerta 10827 65103 Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 66783 Ensamblaje de la puerta Door izquierdo Porte Right Door Assembly Montage der linken Tür Puerta 10827...
  • Page 46 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

This manual is also suitable for:

Scg1212fgScg1212bgScg1212sg