English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 36 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 36 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate 2.5 GPM (9.5 L/min) Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale 2.5 GPM (9.5 L/min) * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température Installation Considerations du chauffe-eau.
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 36 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* 5 mm agua caliente 17 mm 3 mm Temperatura del agua caliente max. 176°F* 2 mm Caudal máximo 2.5 GPM (9.5 L/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
Installation / Installation / Instalación English Français Español Turn the water off at the main. Coupez l'eau à la valve Cierre el paso del agua en la principale. entrada del suministro. Remove the insert from the plaster shield. Retirez la pièce d’insertion. Retire el inserto. Cut the plaster shield so that it Coupez le protecteur des plâtres Corte el escudo de yeso de modo extends ¹⁄₁₆" outside the surface of de façon à ce qu'il dépasse de la que se extienda de ¹⁄₁₆ pulg. the finished wall. surface du mur fini de ¹⁄₁₆ po. por afuera de la superficie de la pared terminada.
Page 5
17 mm English Français Español Seal the wall around Scellez le mur autour de Selle la pared alred- the plaster shield using le protecteur des plâtres edor del escudo de waterproof sealant. à l'aide d'un agent yeso con un sellador d'étanchéité.
Page 6
5 mm 3 mm English Français Español Remove the flush insert. Retirez la pièce d’insertion Retire el inserto de lavado. affleurante. Install the shower arm. Installez le bras de douche et la Instale el brazo de ducha y el pomme de douche. cabezal de ducha. Do not fully tighten the screws at this time. Ne pas serrez les vis No apriete los tornillos complètement. completamente.
Page 7
5 mm English Français Español Confirm that the shower arm is Assurez-vous qu’il soit au niveau Asegúrese de que esté nivelado. level. Si ce n'être pas niveau, tournez les Si no es nivelado, gira los tornillos If it is not, rotate the adjustment vis de réglage. de ajuste. screws.
Page 8
5 mm 2 mm English Français Español Finish tightening the screws, taking Serrez les vis. Ne serrez pas la vis Apriete los tornillos. No apriete el care not to over-tighten. avec une force excessive. tornillo en exceso. Push the mounting plate over the Poussez la plaque de montage sur Empuje la placa de montaje sobre plaster shield. la protecteur des plâtres. el protector de yeso. Tighten the screws, taking care not Serrez les vis. Ne serrez pas la vis Apriete los tornillos. No apriete el to over-tighten. avec une force excessive. tornillo en exceso. Push the escutcheon against the Poussez l'écusson contre le mur. Presione el escudo contra la wall. pared.
Page 9
English Français Español Install the screw covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas.
Page 11
scale remover détartrant desincrustante 4 mm Do not overtighten! Ne serrez pas la vis avec une force excessive. No apriete el tornillo en 4 mm exceso.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • P revent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • S elect a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener...
Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United in any manner contrary to the product instructions; or (3) States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the conditions in the home such as excessive water pressure United States or in Canada. or corrosion. C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, WHO IS COVERED BY THE WARRANTY or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for This limited warranty extends to the original purchaser only. This installation or reinstallation of the product. warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor D. Accessories, connected materials and products, or related authorizes any person to create for it any other obligation or products not manufactured by Hansgrohe.
Need help?
Do you have a question about the AXOR Starck 10925331 and is the answer not in the manual?
Questions and answers