Advertisement

Quick Links

Montageanleitung / Garantie/ Pflegehinweis
Starck
10945XXX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Starck 10945 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Starck 10945 Series

  • Page 1 Montageanleitung / Garantie/ Pflegehinweis Starck 10945XXX...
  • Page 2 Deutsch Español Technische Daten Datos técnicos Mindestfließdruck: 1,5 bar Presión minima en servicio: 1,5 bar Betriebsdruck: max.10 bar Presión en servicio: max.10 bar Empfohlener Betriebsdruck: 2 - 5 bar Presión recomendada en servicio: 2 - 5 bar Prüfdruck: 10 bar Presión de prueba: 10 bar Heißwassertemperatur:...
  • Page 3 Deutsch Die graue Fläche kennzeichnet die ideale Position der Anschlussmuffe DN50. Anschlußrohr Rp½". English The grey area marks the best place for optionale Wand- / Deckenbefestigung the waste outlet DN50. Supply hose Rp½". Français L'endroit idéal pour placer le vidage se situe dans la zone des pointillés de l'illustration ci-contre.
  • Page 4 Deutsch Die Duschkabine kann freistehend, wie auch in der Ecke oder an der Wand montiert werden. Der Anschlussschlauch für Warmwasser ist rot markiert. Die Wannenschürzen sind für den Transport nur zusammengesteckt. Die Wannenhöhe an die Höhe (h) der Schürze anpassen. English The shower circle can stand alone, in the corner or at the wall.
  • Page 5 Deutsch Leitung gemäß DIN 1988 spülen. Vor der Montage der Schürze die Anschlüsse und den Ablauf auf Dichtigkeit überprüfen. Über die Verstellleiste (A) wird die Lage der Schürze zur Wanne justiert. Jeweils die Schürzenseite mit den Fixierbolzen zuerst montieren. Das Schutzpapier der Klettbänder erst abziehen, wenn die Justierung der Schürze abgeschlossen ist.
  • Page 6 Deutsch Italiano Kleben Sie beiliegende Anti-Rutsch- Per prevenire gli infortuni Aufkleber in die Duschwanne! Der applicate l’adesivo antiscivolo (che Untergrund muß sauber, fettfrei und trovate nella confezione) sul piatto trocken sein. doccia! Il fondo deve essere pulito e asciutto. English Nederlands Please stick the enclosed anti-slip sticker in the shower tray! The surface needs to...
  • Page 7 Deutsch Einjustierung Nach erfolgter Montage muß die Auslauftemperatur des Thermostaten überprüft werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht . English Adjustment Correction is necessary if the temperature measured at the take off point differs from the temperature set on the scale.
  • Page 8 Deutsch Zur Erhöhung der Stabilität kann die Duschkabine an der Wand oder Decke zusätzlich fixiert werden, die Wand- und Deckenbefestigung Art. Nr. 10949XXX ist optional erhältlich. English To improve the stability the shower cabine can be fixed at the wall or ceiling by a fixing set.
  • Page 10 Deutsch Italiano Dansk Durchlauferhitzer: Scalda-acqua istantanei: Gennemstrømningsvandvarmere: Die Duschkabine kann in Verbindung mit I Duschpaneel possono essere utilizzati Hansgrohe armaturer kan anvendes i hydraulisch, elektronisch und thermisch con scalda acqua istantanei idraulici, forbindelse med hydraulisk- og gesteuerten Durchlauferhitzern (min. 24 elettronici e termostatici se la pressione termiskstyrede gennemstrømningsvand- Kw) eingesetzt werden, wenn der...
  • Page 11: Wichtige Hinweise

    Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschließenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
  • Page 12: Indications Importantes

    Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
  • Page 13: Warranty

    English Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary tapware, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Mixers and Showers Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers:...
  • Page 14: Condizioni Di Garanzia

    Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità. Per evitare danni e reclami si devono considerare alcuni criteri durante l‘uso e la pulizia dopo l‘uso. Prodotti di pulizia per rubinetteria e docce Gli acidi sono indispensabili come parte dei prodotti per la pulizia che eliminano forti depositi di calcare.
  • Page 15: Indicaciones Importantes

    Español Recomendación de limpieza para productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos apectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 16: Belangrijke Aanwijzingen

    Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe producten Moderne douches, sanitair- en keukenmengkranen zijn leverbaar in meerdere materialen om aan de verschillende behoeftes ten aanzien van design en functionaliteit te kunnen voldoen. Om schade en klachten te voorkomen moet zowel bij gebruik en bij reiniging met meerdere zaken rekening worden gehouden. Reinigingsmiddelen voor kranen en douches Zuur is een noodzakelijk bestanddeel voor een reinigingsmiddel dat kalkaanslag moet tegengaan.
  • Page 17: Vigtige Henvisninger

    Dansk Rengøringsvejledning for Hansgrohe produkter Moderne sanitet – køkkenarmaturer og brusere består i dag af forskellige materialer for design- og funktionsmæssigt bedre at kunne tilpasse sig markedets behov. For at undgå skader og reklamationer, skal der ved såvel brugen som rengøringen af produkterne tages visse forholdsregler. Rengøringsmiddel til armaturer og brusere Syreholdige rengøringsmidler er nødvendige for at fjerne kalkaflejringer.
  • Page 18 Português Recomendações de limpeza para os produtos Hansgrohe Misturadoras sanitárias, misturadoras de cozinha e chuveiros modernos são compostos por materiais muito diferentes de maneira a satisfazer as necessidades de mercado, com preocupação no design e funcionalidade. Para evitar danos e reclamações, é necessário respeitar certos critérios na limpeza. Produtos de limpeza para misturadoras e chuveiros Os ácidos são ingredientes necessários dos produtos de limpeza para remoção de calcário, contudo preste atenção aos seguintes pontos ao limpar misturadoras e chuveiros:...
  • Page 20 Songjiang District, 201600 Shanghai, P.R. China Tel.: 095 / 9333170 Telefax: (061) 8168609 Tel.: 0086-21-57741239 Fax: 095 / 9333171 Fax: 0086-21-57741233 Hansgrohe Hans Grohe Pte Ltd Hansgrohe Almviksvägen 41 60B Martin Road Units D1 & D2 Sandown Park 23044 Bunkeflostrand #11-03/04 Trade Mart Singapore...

Table of Contents