Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Enheden Tages I Brug
    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Anbefalinger
    • At Installere Og Tænde for Enheden
    • Før der Tændes
    • Funktioner Og Muligheder
    • Termostatindstilling
    • Advarsler Ved Temperaturindstilling
    • Anbringelse Af Fødevarer
    • Køleafdelingen
    • Isterningbakke
    • Tilbehør
    • Fryseafdelingen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Afrimning Af Køleskabet
    • Afrimning Af Fryseren
    • Udskiftning Af Pæren I Kølerummet
    • Transport Og Ændring Af Installations Position
    • Vending Af Dør
    • Før Servicepersonale Tilkaldes
    • Energibesparende RåD
    • Enhedens Dele Og Og Rum
    • Mål
    • Kundepleje Og -Service
    • Oplysninger Til Testinstitutioner
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Garanti
    • Före Användning Av Kyl-/Frysskåpet
    • Rekommendationer
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Före Igångsättning
    • Installation Och Igångsättning
    • Olika Funktioner Och Möjligheter
    • Termostat
    • Varningar Om Temperaturinställningar
    • Is-Kubsfack
    • Kylskåp
    • Placera Maten Rätt
    • Plastskrapa
    • Tillbehör
    • Frysskåp
    • Rengörning Och Skötsel
    • Avfrostning
    • Byte Av Glödlampa
    • Frysskåp
    • Kylskåp
    • Innan du Ringer Efter Service
    • Transport Och Flytt Av Skåp
    • Ändra Dörrhängning
    • Tips För Att Spara Energi
    • Kylskåpets Olika Delar
    • Dimensioner
    • Information För Testinstitut
    • Tekniska Data
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöönottoa
    • Turvallisuusohjeita
    • Varotoimenpiteitä
    • Ennen Laitteen Kytkemistä
    • Laitteen Asennus Ja Kytkeminen
    • Termostaatti
    • Toiminnot Ja Mahdollisuudet
    • Tarvikkeet
    • Jääkaappi
    • Sijoita Ruoka Oikein
    • Pakastin
    • Jääkaappi
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Sulattaminen
    • Hehkulampun Vaihto
    • Pakastin
    • Ennen Huollon Kutsumista
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen
    • Oven Avaussuunnan Muuttaminen
    • Vihjeet Energian Säästämiseksi
    • Laitteen Osat
    • Asiakaspalvelu Ja Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Tietoja Testauslaitoksille
  • Norsk

    • Før du Bruker Apparatet
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Kjøleskap I Ustand
    • Sikkerhetsadvarsler
    • Før du Bruker Kjøleskapet Ditt
    • Installere Og Bruke Kjøleskapet Ditt
    • Funksjoner Og Muligheter
    • Innstilling Av Termostat
    • Advarsler for Temperaturinnstillinger
    • Isterningsbrett
    • Kjøleskapet
    • Plassere Mat I Kjøleskapet
    • Fryseboksen
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Avising
    • Bytte Lyspære
    • Før du Tar Kontakt Med Service
    • Hengsle Om Døren
    • Transport Og Flytting Av Kjøleskapet
    • Tips for Lagring Av Energi
    • Kjøleskapets Rom Og Deler
    • Informasjon Til Testinstitutt
    • Kundestøtte Og Service
    • Teknisk Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DA
Køle - Fryseskab / Brugsvejledning
EN
Freezer - Fridge / User Manual
SE
Kyl - Frys / Instruktionsbok
FI
Jääkaappipakastin / Käyttöohje
NO
Kjøl - Frys / Brukanvisning
VCF 10122 TF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost VCF 10122 TF

  • Page 1 Køle - Fryseskab / Brugsvejledning Freezer - Fridge / User Manual Kyl - Frys / Instruktionsbok Jääkaappipakastin / Käyttöohje Kjøl - Frys / Brukanvisning VCF 10122 TF...
  • Page 2 BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer DK - 2 -...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indholdsfortegnelse FØR ENHEDEN TAGES I BRUG ................4 Sikkerhedsinstruktioner ....................7 Anbefalinger ........................7 At installere og tænde for enheden ..................8 Før der tændes ........................8 FUNKTIONER OG MULIGHEDER ................ 9 Termostatindstilling ......................9 Advarsler ved temperaturindstilling ..................9 Tilbehør ..........................10 Isterningbakke ..........................10 ANBRINGELSE AF FØDEVARER ..............10 Køleafdelingen .......................10 Fryseafdelingen ......................11 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............
  • Page 4: Før Enheden Tages I Brug

    DEL- 1. FØR ENHEDEN TAGES I BRUG Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 5 -gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer -bed and breakfast-lignende miljøer -catering og lignende anvendelsesområder uden for detail- handlen • Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare. •...
  • Page 6 ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision. • Hvis ledningen er beskadet, skal den udskiftes af pro- ducenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare. • Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m. Følg disse instruktioner for at undgå...
  • Page 7: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner • Anvend ikke mekanisk værktøj eller andre kunstige midler til at fremskynde afrimningsprocessen. • Anvend ikke elektriske redskaber inde i køleskabsrummet. • Hvis dette køleskab skal erstatte et gammelt køleskab med lås; ødelæg eller fjern låsen som en sikkerhedsforanstaltning før det deponeres for at beskytte legende børn mod at låse sig inde.
  • Page 8: At Installere Og Tænde For Enheden

    • Berør ikke kølefladerne, specielt med våde hænder da De kan blive brændt eller skadet. • Spis ikke is som lige er blevet fjernet fra fryseren. • Brug ikke en stikadapter. At installere og tænde for enheden • Denne enhed tilsluttes til 220-240V eller 200-230V og 50 Hz. Kontroller venligst enhedens navneplade for at sikre at spændingen passer til Deres hovedkontakts spænding.
  • Page 9: Funktioner Og Muligheder

    DEL- 2. FUNKTIONER OG MULIGHEDER Oplysninger om LessFrost-teknologi Takket være den omviklede fordamper giver Less Frost-teknologien mere effektiv afkøling, mindre behov for manuel afrimning og et mere fleksibelt opbevaringsrum. Termostatindstilling Termostaten regulerer automatisk temperaturen i Super-kontakt køle- og fryseafdelingen. Hvis knappen drejes fra (På...
  • Page 10: Tilbehør

    Klimaklasse og betydning: T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 43 °C. ST (subtropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 38 °C. N (tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 32 °C.
  • Page 11: Fryseafdelingen

    • Kødprodukter og frugt og grøntsager bør ikke opbevares sammen, da det kan medføre krydskontaminering. • Madvarer bør opbevares i lukkede beholdere eller tildækket i køleskabet for at forhindre fugtdannelse og lugt. Hvor skal det placeres i Maksimal Opbevaringstid køleskabet Frugter og grøntsager 1 uge Grøntsagsbeholder...
  • Page 12 Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Lammetern I stykker 4 - 8 Hakket kød I indpakninger uden brug af krydderier 1 - 3 Fjerkræsindvolde (stykker) I stykker 1 - 3 Bør pakkes ind selv hvis der er en Pølse/salami membran omkring den Kylling og kalkun Indpakning i folie...
  • Page 13: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Maksimal Mejeriprodukter Forberedelse Opbevaringstid Opbevaringsforhold (måneder) Original emballage kan bruges Oste - undtagen hvid til kortvarig opbevaring Bør I skiver 6 - 8 pakkes i folie til længerevarende opbevaring Smør, margarine I egen emballage Maksimal Opbevaringstid Optøningstid ved Optøningstid i ovn (minutter) (måneder) stuetemperatur (timer) Brød...
  • Page 14: Afrimning Af Køleskabet

    • De skal rengøre kondensatoren med en kost mindst to gange om året for at opnå energibesparelse og øge produktiviteten. Afrimning af køleskabet Køleskabet har fuldautomatisk afrimning. Tøvandet løber ned i en afløbs rende bagest i skabet. Herfra ledes det gennem en kanal i bagvæggen ud i en skål ovenover kompressoren, hvor det fordamper.
  • Page 15: Udskiftning Af Pæren I Kølerummet

    Udskiftning af pæren i kølerummet Fremgangsmåde 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Tryk på krogene på siderne af pærens dæksel, og tag dækslet af. 3. Udskift pæren med en anden pære på højst 15 W. 4. Sæt dækslet på plads igen, og vent fem minutter, inden du tilslutter køleskabet/ svaleskabet.
  • Page 16: Før Servicepersonale Tilkaldes

    DEL- 6. FØR SERVICEPERSONALE TILKALDES Hvis Deres køleskab ikke fungerer ordentligt, tjek følgende før De kontakter en elektriker, for at spare tid og penge. Hvad kan De gøre hvis Deres køleskab ikke fungerer ; Tjek at ; • Om der er strøm, •...
  • Page 17: Energibesparende Råd

    Energibesparende råd 1. Installer apparatet i et koldt, godt ventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke nær varmekilder (radiator, komfur.. osv). Ellers kan man bruge en isolationsplade. 2. Tillad nedkølning af varme fødevarer og drikkevarer uden for apparatet. 3.
  • Page 18: Enhedens Dele Og Og Rum

    DEL- 7. ENHEDENS DELE OG OG RUM Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget element. Denne præsentation er kun beregnet til information om delene på apparatet. Delene kan variere afhængigt af modeltype. A) Fryserafdeling 6)Indstillelige fødder B) Køleafdeling 7)Flaskehylde 8)Smør/ost hylde...
  • Page 19: Mål

    Generelle bemærkninger Rum til ferske fødevarer (køleskab): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget. Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og behold- erne er i opbevaringsplacering.
  • Page 20: Tekniske Data

    DEL- 8. TEKNISKE DATA Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af ap- paratet, og på energimærket. QR-koden på energimærket, der blev leveret sammen med apparatet, angiver et link til et websted med oplysninger om apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Gem energimærket til senere brug sammen med brugervejledningen og alle andre doku- menter, der blev leveret sammen med dette apparat.
  • Page 21 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............22 General warnings ..................22 Old and out-of-order fridges or freezer ............25 Safety warnings ..................25 Installing and operating your fridge freezer ..........26 Before Using your Fridge ................27 USING THE APPLIANCE ................ 27 Information on Less Frost Technology ............27 Thermostat Setting ..................27 Temperature Settings Warnings ..............27 Accessories ....................
  • Page 22 PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 23 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
  • Page 24 Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. •...
  • Page 25 Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 26 • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
  • Page 27 • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Page 28 • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • When setting the thermostat, take into consideration how often the appliance doors are opened and closed, how much food is stored in the refrigerator, and the environment in which the refrigerator is located.
  • Page 29 PART - 3. FOOD STORAGE Refrigerator Compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. •...
  • Page 30 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment. Food Maximum storage time How and where to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat Meat and fish 2 - 3 Days...
  • Page 31 Important note: • Never refreeze thawed frozen food. • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed.
  • Page 32 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core...
  • Page 33 PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 34 Defrosting Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 35 Replacing the Light Bulb Important note: Unplug the unit from the power supply before start the process. 1. Remove the screw on the light cover by screw driver. 2. Press the hooks on light cover. 3. Open the light cover towards arrow when top hooks pull out from housing. 4.
  • Page 36 PART - 6. BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, there may be a minor problem. Check the following. The appliance does not operate Check if: • There is power • The mains is connected • The thermostat setting is on the “•” position •...
  • Page 37 Recommendations • If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order to prevent damage to the compressor. • The cooling unit of your refrigerator is located at the rear of the appliance. Therefore, water droplets or ice may form on the rear surface of your fridge due to the operation of the compressor at specified intervals.
  • Page 38 PART - 7. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Freezer compartment B) Fridge compartment 1) Freezer shelf 2) Thermostat box...
  • Page 39 General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption. Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are on stock position.
  • Page 40 PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 41 Innehåll FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET ......43 Säkerhetsinstruktioner ................46 Rekommendationer ...................46 Installation och igångsättning ..............47 Före igångsättning ..................47 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER ....... 48 Termostat ................48 Varningar om temperaturinställningar ............48 Tillbehör .....................49 Is-kubsfack .......................49 Plastskrapa ......................49 PLACERA MATEN RÄTT .............. 49 Kylskåp ......................49 Frysskåp ....................50 RENGÖRNING OCH SKÖTSEL ............
  • Page 42: Garanti

    KUNDVÅRD OCH SERVICE ............59 GARANTI ..................59 SE - 42 -...
  • Page 43: Före Användning Av Kyl-/Frysskåpet

    FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET DEL - 1 Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommend- eras av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matför- varingsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 44 • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer, •...
  • Page 45 • Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m. För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: •...
  • Page 46: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
  • Page 47: Installation Och Igångsättning

    • Om elkabeln skadas skall den bytas av tillverkaren, servicerepresentanten eller anvisad kvalificerad person. • Använd inte en adapter Installation och igångsättning • Elkällan skall vara 220-240V ~50 Hz. • Kontrollera före anslutning till elkällan att spänningen överensstämmer med apparatens typskylt.
  • Page 48: Olika Funktioner Och Möjligheter

    DEL - 2 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Information om teknologi för mindre frost Tack vare den omslutningsbara förångaren ger LessFrost-teknologi mer effektiv kylning, mindre manuellt avfrostningsbehov och mer flexibelt lagerrum. Termostat Superreglage Termostaten reglerar temperaturen automatisk (I vissa modeller) Termostat inne i skåpet.
  • Page 49: Tillbehör

    peraturer från 16 °C till 43 °C. ST (subtropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivning- stemperaturer från 16 °C till 38 °C. N (tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivning- stemperaturer från 16 °C till 32 °C. SN (utökad tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 10 °C till 32 °C.
  • Page 50: Frysskåp

    • För att förhindra korskontaminering ska inte köttprodukter lagras tillsammans med frukt och grönsaker. • Livsmedel bör placeras i kylen i slutna behållare eller täckas för att förhindra fukt och lukt. Var den ska placeras Livsmedel Largingstid i kyldelen Grönsakslådan Grönsaker och frukt: 1 vecka (utan att vara förpackad)
  • Page 51 Tiningsperiod i Lagringstid Kött och fisk Förberedelse rumstemperatur (månader) (timmar) Lammkött I plastfolie Kalvstek I plastfolie 6-10 Tärnat kalvkött I små bitar 6-10 Lam i bitar I bitar Köttfärs I förpackning utan kryddor Inälvsmat (bitar) I bitar Ska förpackas även om de Prickig korv/salami Tills den är tinad har skinn...
  • Page 52 Tiningsperiod i Grönsaker och frukt Förberedelse Lagringstid rums-temperatur (timmar) Separera dem från Äggplanta Skär i bitar på 2 cm efter sköljning 10 - 12 varandra Kan användas Majs Skölj och packa med eller utan kolv fryst Kan användas Morot Skölj och skär i skivor fryst Skär av stjälken, dela på...
  • Page 53: Rengörning Och Skötsel

    Tiningsperiod i Largingstid rumstemperatur Tiningstid i ugn (minuter) (månader) (timmar) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
  • Page 54: Avfrostning

    Avfrostning Kylskåp • Avfrostning sker automatiskt. Vattnet leds till behållare ovanför kompressor där det avdunstar. • Vattenränna och avloppsrör för avfrostningsvattnet måst hållas rena och öppna. Avfrostningen fungerar ej annars. Frysskåp; Frysfacket måste manuellt avfrostas, minst 2 gånger per år. Inför avfrostningen;...
  • Page 55: Transport Och Flytt Av Skåp

    TRANSPORT OCH FLYTT AV SKÅP DEL - 5 Transport och flytt av skåp • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. •...
  • Page 56: Tips För Att Spara Energi

    Vatten på botten; Kontrollera att ; Dräneringshålet i avfrostningsrännan kan vara blockerat. Rengör. VIKTIG INFORMATION: • I händelse av plötsligt strömavbrott eller att kontakten dras ut ur eluttaget kan kompressorskyddsfunktionen aktiveras då gasen i kylsystemet ännu inte är balanserad. 5 minuter senare kommer din apparat att starta normalt igen;...
  • Page 57: Kylskåpets Olika Delar

    DEL - 7 KYLSKÅPETS OLIKA DELAR Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat. Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. 5) Grönsakslåda A) Frysskåp 6) Justerbara fotter B) Kylskåp 7) Flaskhylla 8) Smor / osthylla...
  • Page 58: Dimensioner

    Allmänna anmärkningar: Fack för färsk mat (kyl): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen. Frysfack (frys): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna och facken i lagerposition. Dimensioner Generella dimensioner 1230...
  • Page 59: Tekniska Data

    DEL - 8 TEKNISKA DATA Den tekniska informationen finns på typskylten på apparatens innersida och på ener- gimärkningen. QR-koden på energimärkningen som levereras med apparaten ger en webblänk till infor- mationen relaterad till apparatens prestanda i EU EPREL-databasen. Behåll energimärkningen som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna apparat.
  • Page 60 Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ........61 Turvallisuusohjeita ..................64 Varotoimenpiteitä ..................64 Laitteen asennus ja kytkeminen ..............65 Ennen laitteen kytkemistä ................65 TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ........66 Termostaatti ....................66 Tarvikkeet ....................67 SIJOITA RUOKA OIKEIN ............68 Jääkaappi ....................68 Pakastin .....................69 PUHDISTUS JA HUOLTO ............72 Sulattaminen ....................72 Jääkaappi ;...
  • Page 61: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA OSA -1: Yleisiä varoituksia VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säily- tyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä...
  • Page 62 - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten; - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten • Jos laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. •...
  • Page 63 • Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saas- tumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
  • Page 64: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 65: Laitteen Asennus Ja Kytkeminen

    • Pullot, jotka sisältävät alkoholia, täytyy sulkea hyvin ja ne on laitetta jääkaappiin pystyasentoon. • Älä koske jäähdytyspintoihin varsinkaan kosteilla käsillä, koska seurauksena voi olla palo- tai muu vamma. • Älä syö pakastimesta poistettua jäätä. • Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö.
  • Page 66: Toiminnot Ja Mahdollisuudet

    TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET OSA -2: Tietoja Less Frost -tekniikasta Wrap around -haihduttimen ansiosta LessFrost-tekniikka tarjoaa tehokkaamman jäähdytyksen, vähäisemmän tarpeen manuaaliselle huurteenpoistolle ja joustavamman varastointitilan. Termostaatti Super switch (In some models) Thermostat knob Lamp cover • Termostaatti säätää kaapin sisätilan lämpötilan automaattisesti. Valitse haluamasi lämpötila kääntämällä...
  • Page 67: Tarvikkeet

    Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset • Ympäröivä lämpötila, juuri jääkaappiin laitetun ruoan lämpötila sekä oven avaamistiheys vaikuttavat jääkaappilokeron lämpötilaan. Vaihda lämpötila-asetus tarvittaessa. • Emme suosittele jääkaapin käyttöä tiloissa, joiden lämpötila on alle 10 °C. • Termostaatin lämpötila tulee asettaa ottaen huomioon kuinka usein jääkaapin ja pakastimen ovia avataan ja suljetaan ja kuinka paljon ruokaa jääkaapissa säilytetään.
  • Page 68: Sijoita Ruoka Oikein

    SIJOITA RUOKA OIKEIN OSA -3: Jääkaappi • Kosteuden ehkäisemiseksi älä koskaan säilytä ruokaa/juomaa ilman kantta. • Kosteus jäätyy ja muodostaa jäähdytyskennoon jäätä joka aiheuttaa lisääntynyttä sähkönkulutusta ja sulatustarvetta. • Älä koskaan sijoita lämmintä ruokaa jääkaappiin. Anna ruuan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen jääkaappiin asettamista. •...
  • Page 69: Pakastin

    Pakastin • Pakastinta käytetään pakastamiseen ja ruuan pitkäaikaissäilytykseen. • Pakastus, sijoita niin paljon kuin mahdollista tuoreesta ruuasta suoraan jäähdytyskennojen päälle jotta ruoka pakastuu pikaisesti. • Älä sijoita tuoretta ruokaa pakastetun ruuan molemmille puolille sillä pakastettu ruoka saattaa sulaa. • Pakasta sopivan kokoisia annoksia jottei sinun tarvitse pakastaa uudelleen sulatettua ruokaa.
  • Page 70 Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Pihvi Käärittynä folioon 6 - 8 Lampaanliha Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanpaisti Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 - 8 Lampaanliha kuutioina Paloina 4 - 8 Jauheliha Pakkauksessaan ilman mausteita 1 - 3 Sisälmykset (paloina) Paloina...
  • Page 71 Pisin säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Kypsennetyt hedelmät Lisää 10 % sokeria astiaan Luumut, kirsikat, happamat Pese ja katko varret 8 - 12 marjat Pisin säilytysaika Sulatusaika huoneenlämmössä Sulatusaika uunissa (kuukautta) (tuntia) (minuuttia) Leivät 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Pikkuleivät 3 - 6...
  • Page 72: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO OSA -4: • Irrota liitäntäjohto pistorasiasta ennen pakastimen puhdistamista. • Älä puhdista pakastinta suihkuttamalla vettä. • Pakastimen sisäosa tulee puhdistaa aika ajoin haalealla vedellä johon on sekoitettu soodaa. • Puhdista varusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä pese niitä...
  • Page 73: Pakastin

    • Sulatusveden kouru ja viemäri on pidettävä puhtaina ja avoimina muuten sulatus ei toimi. Pakastin; Pakastelokero on sulatettava manuaalisesti vähintään 2 kertaa vuodessa. Ennen sulattamista; • Tarkista että sulatussäiliö on oikessa asennossa. • Jos pakastelokerossa säilytetään ruokaa on hyvä idea asettaa jäähdytys maksimiin päivää...
  • Page 74: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen

    OSA -5: KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN Kuljetus ja asennuspaikan vaihtaminen • Alkuperäiset pakkaukset ja vaahtomuovi polystyreeni (PS) voidaan säilyttää tarvittaessa. • Kuljetuksen ajaksi laite pitää sitoa leveällä hihnalla tai vahvalla narulla. Aaltopahvipakkaukseen merkattuja ohjeita täytyy noudattaa kuljetuksen aikana. • Ennen kuljetusta tai vanhan asennuspaikan vaihtamista kaikki liikkuvat esineet (esim. hyllyt, vihanneslaatikot täytyy poistaa tai kiinnittää...
  • Page 75 Melu; Jäähdytysaine kiertää jääkaapissa ja aiheuttaa ääntä, myös kuplivaa ääntä kun kompressori pysähtyy. Tämä on normaalia. Jos ääni muuttuu, tarkista; • Että kaappi seisoo tukevasti paikoillaan. • Että jääkaappi ei nojaa seinään. • Etteivät tarvikkeet, tavarat kaapin sisällä tärise. Siirrä tavaroita. Vettä...
  • Page 76: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    Vihjeet energian säästämiseksi 1– Asenna laite viileään hyvin tuuletettuun huoneeseen, mutta ei suoraan auringonpaisteeseen tai lämpölähteen viereen (lämpöpatteri, hella jne). Käytä muussa tapauksessa eristävää levyä. 2– Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä laitteen ulkopuolella. 3– Kun pakastettua ruokaa sulatetaan, aseta se jääkaappiin. Pakasteruoan alhainen lämpötila auttaa jääkaappia viilenemään sulatessa.
  • Page 77: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT OSA -7: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteästi asennettuna laitteena. A) PAKASTIN 6) LASIHYLLY B) JÄÄKAAPPI 7) VIHANNESTILA 8) SÄÄDETTÄVÄT JALAT 1) JÄÄKUUTIOLOKERO 9) PULLOHYLLY Ä Ä MUOVILASTAA 10) VOI/JUUSTOHYLLY 3) PAKASTEHYLLY 11) MUNAPIDIN 4) TERMOSTAATTI 5) JÄÄKAAPPIHYLLY FI - 77 -...
  • Page 78 Yleisiä huomautuksia Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat laitteen alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutuk- seen. Pakastelokero (pakastin): Tehokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja astioiden asettelu on tehty alkuperäisellä tavalla. Mitat Generella dimensioner 1230...
  • Page 79: Tekniset Tiedot

    OSA -8: TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energia- merkintään. Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suorituskykyyn liittyviin EU:n EPREL-tietokannan tietoihin. Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä...
  • Page 80 Innhold FØR DU BRUKER APPARATET ............81 Generelle advarsler ..................81 Gamle kjøleskap i ustand ................84 Sikkerhetsadvarsler ..................84 Installere og bruke kjøleskapet ditt ..............85 Før du bruker kjøleskapet ditt ................85 FUNKSJONER OG MULIGHETER ............86 Innstilling av termostat ..............
  • Page 81: Før Du Bruker Apparatet

    FØR DU BRUKER APPARATET DEL 1. Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
  • Page 82 • Apparatet er ment å brukes i husholdninger og lignende apparater som; - personalkjøkken i butikker, kontor og andre jobbsteder, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. - gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. - hærberger og lignende, sm kan sidestilles med vanlig husholdning.
  • Page 83 • Dersom ledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert personell for å unngå fare. • Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: •...
  • Page 84: Gamle Kjøleskap I Ustand

    Gamle kjøleskap i ustand • Dersom ditt gamle kjøleskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 85: Installere Og Bruke Kjøleskapet Ditt

    • Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med snøre. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt. • Fiks tilbehøret i fryseren under transport for å unngå å skade det. • Det må ikke brukes adapter på kontakten. Installere og bruke kjøleskapet ditt Før du begynner å...
  • Page 86: Funksjoner Og Muligheter

    FUNKSJONER OG MULIGHETER DEL 2. Informasjon om LessFrost-teknologi Takket være det omsluttende kjøleelementet tilby LessFrost-teknologi mer effektiv kjøling, færre krav til manuell avriming og mer fleksibelt oppbevaringsrom. Innstilling av termostat Termostaten regulerer automatisk temperaturen Super switch (In some models) inne i kjøleskapet og i fryseren. Ved å vri bryteren Thermostat knob fra innstillingene 1 til 5, kan man oppnå...
  • Page 87: Advarsler For Temperaturinnstillinger

    Advarsler for temperaturinnstillinger • Omgivelsestemperaturen, temperaturen av den ferske lagrede mat og hvor ofte døren åpnes, påvirker temperaturen i kjøleseksjonen. Endre temperaturinnstillingen, hvis det er nødvendig. • Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet når temperaturen er under 10°C. • Temperaturinnstillingen bør settes ved å ta hensyn til hvor ofte døren åpnes og lukkes, hvor mye mat er lagret i kjøleskapet og miljøet og plasseringen av apparatet.
  • Page 88: Isterningsbrett

    Tilbehør Isterningsbrett • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. The Plastic Scraper After some time, frost will build up in certain areas of the freezer. The frost accumulated in the freezer should be removed regularly.
  • Page 89: Plassere Mat I Kjøleskapet

    PLASSERE MAT I KJØLESKAPET DEL 3. Kjøleskapet • For å redusere fuktighet og frostansamling, unngå å plassere væske i åpne beholdere i kjøleskapet. Frost samler seg gjerne i de kaldeste delene av fordamperen og vil med tiden gjøre det nødvendig med hyppigere avising. •...
  • Page 90: Fryseboksen

    Fryseboksen • Fryseren brukes til å lagre dypfryst eller frossen mat i lengre perioder og til å lage isbiter. • For å fryse fersk mat, kontroller at maten som skal fryses er mest mulig i kontakt med fryseflaten. • Legg ikke fersk mat ved siden av frossen mat, da det den frosne maten kan tine. •...
  • Page 91 Maksimal lagringstid Kjøtt og fisk Forberedelse (måned) Biff Pakket inn i folie Lammekjøtt Pakket inn i folie Kalvesteik Pakket inn i folie Kalveterninger I små biter Lammeterninger I biter Kjøttdeig I pakker uten tilsatt krydder Innvoller (biter) I biter Bolognes-saus/salami Bør pakkes inn selv om den har membran Kylling og kalkun Pakket inn i folie...
  • Page 92 Maksimal Meieriprodukter Forberedelse lagringstid Lagringsforhold (måneder) Pakke (homogenisert) melk I sin egen pakke Ren melk - I sin egen pakke Originalpakning kan brukes ved kort lagringsperiode. Ost - inkludert hvitost I skiver Den bør pakkes inn i folie for lengre perioder. Smør, margarin I sin egen pakke Maksimal lagringstid...
  • Page 93: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD DEL 4. • Trekk ut støpselet før du rengjør. • Vask ikke ved å helle vann. • Kjøleskapet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av soda og lunket vann. • Rengjør de uttakbare delene for seg med flytende såpe og vann.
  • Page 94: Avising

    Avising Fryseboks: • Avvising foregår automatisk i fryseboksen, avisingsvannet samles i avløpsbrettet og fordamper automatisk. • Avløpsbrettet og avløpshullet bør rengjøres regelmessig med avisings plugg for avløp for å forhindre at vannet samler seg nederst i kjøleskapet i istedenfor å renne ut. •...
  • Page 95: Bytte Lyspære

    Bytte lyspære Når du skifter lyspære i kjøleskapet: 1. Trekk støpselet ut av kontakten. 2. Trykk på krokene på siden av lysdekselt og fjern dette. 3. Skift ut lyspæren med en ny ikke mer en 15 V lyspære. 4. Sett dekselet på plass igjen og vent 5 minutter med å koble til kjøleskapet igjen. Å...
  • Page 96: Tips For Lagring Av Energi

    • Det ikke er støv i kondenseren. • Det er nok plass ved bak- og sideveggene. Kjøleskapet lager lyd: Kjølemiddelet som sirkulerer i kjølekretsen kan lage en lav lyd (boblende lyd) selv når kompressoren ikke arbeider. Dette er helt normalt. Dersom lydene er annerledes, kontroller følgende: •...
  • Page 97: Kjøleskapets Rom Og Deler

    KJØLESKAPETS ROM OG DELER DEL 7. Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. A) Kjøledel B) Fryser 6) Glasshylle 1) Isterningsbrett 7) Skuff 2) Isskrape 8) Regulerbare føtter 3) Frysehylle...
  • Page 98 Generelle merknader Ferskmatrom (kjøleskap): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuff- ene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørskuffer påvirker ikke energiforbruket. Fryserom (fryser): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene og beholderne i standard posisjon.
  • Page 99: Teknisk Data

    DEL 8. TEKNISK DATA Den tekniske informasjonen kan finnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på ener- gimerket. QR-koden på energimerket levert med apparatet viser til en nettlenke til informasjon om ap- paratets ytelse i EU EPREL-databasen. Lagre energimerket sammen med brukermanualen og alle andre dokumenter apparatet ble levert med.
  • Page 100 52326405...

This manual is also suitable for:

28003

Table of Contents