Summary of Contents for Nilfisk-Advance Advance ES300 ST
Page 1
ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP Instructions for use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d’ emploi A-English 9/2015 revised 6/2017 REV B B-Español Form no. 56091171 C-Français Model No: 56265500 (ES300 XP) 56265501 (ES400 XLP) 56265502 (ES300 ST)
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................... A-3 Parts and Service ................A-3 Nameplate ..................A-3 Uncrating the Machine ..............A-3 Cautions and Warnings ..............A-4 Grounding Instructions ..............A-5 Know Your Machine – ES400™ .......... A-6 – A-7 Know Your Machine –...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Advance carpet extractor. Read it thoroughly before operating the machine. ™ This product is intended for commercial use only. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories.
Page 5
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, shops and offi ces other than normal residential housekeeping purposes. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Page 7
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE KNOW YOUR MACHINE – ES400 Solution Switches (quantity of 3) Brush Storage Lift Lever Pigtail Cord Vacuum Shoe Release Lever Vacuum Mode Selector Knob Vacuum Shoe Vacuum Shoe Mode Solution Filter Accessory Mode Recovery Tank Automatic Float Shut-Off Recovery Tank Drain Hose Handle Angle Adjust Release Lever...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE – ES400 Accessory Solution Port Power Cord Power Cord Locking Mechanism Control Panel Hand Tool (Optional) Recovery Tank Handle Solution Drain Hose / Level Indicator Accessory Vacuum Hose Port Handle Assembly 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 7...
Page 9
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE KNOW YOUR MACHINE – ES300 Solution Switch Brush Storage Lift Lever Pigtail Cord Vacuum Shoe Release Lever Vacuum Mode Selector Knob Vacuum Shoe Vacuum Shoe Mode Solution Filter Accessory Mode Recovery Tank Automatic Float Shut-Off Recovery Tank Drain Hose Handle Angle Adjust Release Levers (quantity of 2) Recovery Tank Dome Lid...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE – ES300 Accessory Solution Port Power Cord Power Cord Locking Mechanism Control Panel Hand Tool (Optional) Recovery Tank Handle Solution Drain Hose / Level Indicator Accessory Vacuum Hose Port Handle Assembly 9/2015 56091171 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 9...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE KNOW YOUR CONTROL PANEL Main Power Switch Function Selector Knob Lift Maintenance Mode Deep Cleaning Restoration Mode Pre-Spray Mode Wand/Accessory Mode Circuit Breaker 5 Amp Vacuum Shoe / Accessory Switch (ST only) XP/XLP A - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171 9/2015...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A PREPARING THE MACHINE FOR USE FILLING THE SOLUTION TANK Turn the power switch to off (O) and then unplug the machine. Open the Recovery Tank Dome Lid (13). Use the Recovery Tank Handle (20) and lift the recovery tank from the machine then set it off to the side.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE Follow the instructions in the Preparing the Machine for Use section of this manual. See Figure 5. Pull out the Handle Angle Adjust Release Lever (5) (quantity of 2 on ES300) to unlock the handle position. Adjust the handle height to the most comfortable position for the operator.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FIGURE 5 XP/XLP 25c 25d HARD FLOOR KITS The vacuum shoe can be removed and replaced FIGURE 6 with an optional Squeegee Tool (A) for use on hard fl oors. See Figure 6. Push and hold in the Vacuum Shoe Release Lever (8) and slide the Vacuum Shoe (9) off of its mounting pin.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE AFTER USING THE MACHINE Turn the Power Switch OFF (O). Unplug the Power Cord (16). Coil the cord and hang it from the Cord Retainer Strap (14). To empty the recovery tank, take the Recovery Drain Hose (12) off its hanger. Direct the hose to a designated waste water “DISPOSAL SITE” and remove the plug (hold the end of the hose above the water level in the tank to avoid sudden, uncontrolled fl...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SPRAY NOZZLE MAINTENANCE Remove the Maintenance Spray Nozzle (A) once a week. See Figure 8. Turn the nozzle 1/4 turn counterclockwise to remove. Soak the nozzle overnight in vinegar to remove chemical deposits. Do not use pins, wire, or similar to clean nozzle as this could destroy spray pattern. SOLUTION FILTER MAINTENANCE Once a week (or more often if necessary), inspect and clean the Solution Filter (10).
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TROUBLESHOOTING If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom of something more serious. Contact your Advance Service Center immediately for service. TRIPPING THE CIRCUIT BREAKER The Circuit Breaker (26) is located on the Control Panel; it protects the electrical circuit and brush motor from damage due to overload conditions. If the circuit breaker is tripped try to determine the cause.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A ACCESSORIES / OPTIONS In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine’s specifi c use. • Brushes with harder or softer bristles • Upholstery hand tool •...
Page 19
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE Página Introducción .................. B-3 Partes y Servicio ................B-3 Placa nominal ................. B-3 Desempacar la máquina ..............B-3 Precauciones y advertencias ............B-4 Instrucciones de aterrizaje .............. B-5 Conozca su máquina – ES400™ ........B-6 – B-7 Conozca su máquina –...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a sacar el mayor provecho de su aspiradora extractora de alfombras Advance . Léalo todo antes de operar la máquina. ™ Este producto está previsto solo para servicio comercial. PARTES Y SERVICIO De requerirse reparaciones, estas las debe hacer el Centro de servicio autorizado de Advance de su localidad, que emplea personal de servicio capacitado y mantiene un inventario de refacciones y accesorios originales de Advance.
Page 21
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina solo es adecuada para servicio comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, tiendas y ofi cinas. No es para un servicio normal de limpieza residencial. Al usar un aparato eléctrico siempre se deben tener precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE DE 120 VCC Este aparato debe estar aterrizado. En caso de un desperfecto eléctrico, el aterrizaje facilita una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica, para así reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor aterrizado y clavija con aterrizaje.
Page 23
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU MÁQUINA: ES400 Interruptores de solución (cantidad 3) Palanca para guardar la escobilla Cable espiral Palanca para soltar la zapata aspiradora Perilla selectora de modo de aspirado Zapata aspiradora Modo de zapata aspiradora Filtro de solución Modo accesorio Tanque de recuperación...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA: ES400 Puerto accesorio de solución Cable de alimentación Mecanismo de seguro del cable de alimentación Panel de Control Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015...
Page 25
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU MÁQUINA: ES300 Interruptor de solución Palanca para guardar la escobilla Cable espiral Palanca para soltar la zapata aspiradora Perilla selectora de modo de aspirado Zapata aspiradora Modo de zapata aspiradora Filtro de solución Modo accesorio Tanque de recuperación Cierre automático del fl...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA: ES300 Puerto accesorio de solución Cable de alimentación Mecanismo de seguro del cable de alimentación Panel de Control Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU PANEL DE CONTROL Interruptor principal Perilla selectora de función Modo de mantenimiento Lift. Modo de restauración de limpieza profunda Modo de pre-aspersión Modo de Accesorio/Varita Cortacircuitos de 5 Amp Zapata aspiradora / Interruptor de accesorios (solo ST) XP/XLP B - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091171...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO LLENADO DEL TANQUE DE SOLUCIÓN Apague el interruptor de potencia en Off (O) y luego desconecte la máquina. Abra la tapa de domo del tanque de recuperación (13). Use el asa del tanque de recuperación (20) y eleve el tanque de recuperación de la máquina y luego póngalo a un lado.
Page 29
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Siga las instrucciones en la sección de Preparación de la máquina para su uso de este manual. Vea la Figura 5. Jale hacia afuera la Palanca para soltar el ajuste del ángulo del asa (5) (Cantidad 2 en la ES300) para soltar la posición del asa.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B FIGURA 5 XP/XLP 25c 25d JUEGOS PARA PISO DURO La zapata aspiradora puede quitarse y reemplazarse con una herramienta opcional de Limpiador de goma FIGURA 6 (A) para pisos duros. Vea la Figura 6. Presione y mantenga abajo la Palanca para soltar la Zapata aspiradora (8) y deslice la Zapata aspiradora (9) fuera de su pasador de montaje.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESPUÉS DE USAR LA MÁQUINA Ponga el Interruptor de potencia, en OFF (O). Desconecte el Cable de alimentación (16). Embobine el cable y cuélguelo de la Correa Retén de cable (14). Para vaciar el tanque de recuperación, descuelgue de su colgador la Manguera de drenado de recuperación (12). Dirija la manguera al “SITIO DE DISPOSICIÓN”...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA DE ASPERSIÓN Quite la Boquilla de aspersión de mantenimiento (A) una vez a la semana. Vea la Figura 8. Para quitarla, gire la boquilla 1/4 de vuelta contra el sentido del reloj. Deje la boquilla metida en vinagre toda la noche para quitar los depósitos químicos. No use alfi leres, alambres ni objetos similares para limpiar la boquilla, porque puede destruir el patrón de aspersión.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si las posibles causas que se listan a continuación no son el origen del problema, esto indicará que hay algo más grave. Contacte de inmediato a su Centro de servicio de Advance para darle servicio. DISPARO DEL CORTACIRCUITOS El Cortacircuitos (26) se localiza al Panel de Control;...
Page 34
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B ACCESORIOS / OPCIONES Además de los componentes estándar la máquina puede estar equipada con los siguientes accesorios/opciones, dependiendo del uso específi co de la máquina. • Escobillas con cerdas más duras o más suaves •...
Page 35
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI TABLE DES MATIÈRES Page Introduction ................... C-3 Pièces et service après-vente ............C-3 Plaque d’identifi cation ..............C-3 Déballage de la machine ..............C-3 Consignes de prudence et de sécurité ........... C-4 Instructions de mise à la terre ............C-5 Apprenez à...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre extracteur Advance . Lisez-le attentivement avant d’utiliser ™ la machine. Ce produit est conçu pour un usage commercial uniquement. PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Advance agréé.
Page 37
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est destinée à un usage commercial et peut être utilisée, entre autres, dans les hôtels, écoles, hôpitaux, magasins et bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, dont celles énoncées ci-après.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE POUR 120 V C.A. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre établit un trajet de moindre résistance pour le courant électrique afi...
Page 39
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE – ES400 Commutateurs de solution (au nombre de 3) Levier de rangement de la brosse Cordon queue de cochon Levier de déblocage de l’embout d’aspiration Sélecteur du mode d’aspiration Embout d’aspiration Mode avec embout d’aspiration Filtre de solution...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE – ES400 Orifi ce de solution de l’accessoire Cordon d’alimentation Mécanisme de blocage du cordon électrique Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi...
Page 41
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE – ES300 Interrupteur de solution Levier de rangement de la brosse Cordon queue de cochon Levier de déblocage de l’embout d’aspiration Sélecteur du mode d’aspiration Embout d’aspiration Mode avec embout d’aspiration Filtre de solution Mode avec accessoire Réservoir de récupération...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE – ES300 Orifi ce de solution de l’accessoire Cordon d’alimentation Mécanisme de blocage du cordon électrique Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PANNEAU DE COMMANDE Interrupteur d’alimentation principal Sélecteur de fonction Mode de maintenance Lift™ Mode de restauration du nettoyage en profondeur Mode de pré-pulvérisation Mode Lance / Accessoire Disjoncteur (5 A) Commutateur de l’accessoire / l’embout d’aspiration (ST uniquement) XP/XLP C - 10...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PRÉPARATION DE LA MACHINE À L’UTILISATION REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Tournez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (O), puis débranchez la machine. Ouvrez le capot du réservoir de récupération (13). Utilisez la poignée du réservoir de récupération (20) et soulevez le réservoir de récupération de la machine pour le mettre sur le côté.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE Suivez les instructions de la section Préparation de la machine à l’utilisation du présent manuel. Voir Figure 5. Tirez sur le levier de déblocage de l’inclinaison de la poignée (5) (au nombre de 2 sur le modèle ES300) pour régler la position de la poignée.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C FIGURE 5 XP/XLP 25c 25d KITS POUR SOLS DURS L’embout d’aspiration peut être enlevé et remplacé FIGURE 6 par une raclette (A) (en option) pour sols durs. Voir Figure 6. Maintenez enfoncé le levier de déblocage de l’embout d’aspiration (8) et retirez l’embout d’aspiration (9) en le faisant glisser de sa goupille de fi...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APRÈS L’UTILISATION DE LA MACHINE Mettez l’interrupteur principal en position d’arrêt (O). Débranchez le cordon d’alimentation (16). Enroulez le cordon et suspendez-le à l’attache de retenue du cordon (14). Pour vider le réservoir de récupération, retirez le tuyau de vidange (12) de son dispositif de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers un «...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DU GICLEUR Retirez le gicleur de maintenance (A) une fois par semaine. Voir Figure 8. Tournez le gicleur de 1/4 de tour en sens horaire inverse pour le démonter. Laissez tremper le gicleur toute une nuit dans du vinaigre afi n d’éliminer les dépôts chimiques. N’utilisez pas une broche, un fi l ou autre objet similaire pour nettoyer le gicleur car le modèle de pulvérisation pourrait être détruit.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI DÉPANNAGE Si les causes énumérées ci-dessous ne sont pas à l’origine du problème, vous êtes confronté à une panne plus sérieuse. Contactez immédiatement le centre d’assistance Advance. DÉCLENCHEMENT DU DISJONCTEUR Le disjoncteur (26) se trouve sur le panneau de commande ; il protège le circuit électrique et le moteur de la brosse contre les dommages provoqués par des conditions de surcharge.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C ACCESSOIRES / OPTIONS En plus des composants standard, la machine peut être équipée des options / accessoires suivants, en fonction de son utilisation spécifi que. • Brosses avec des poils plus durs ou plus souples •...
Need help?
Do you have a question about the Advance ES300 ST and is the answer not in the manual?
Questions and answers