Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully!
Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior!
MAXIMA 60
MAXIMA 80
BARRIERA AUTOMATICA
AUTOMATIC BARRIER
BARRIÈRE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE SCHRANKE
BARRERA AUTOMÁTICA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAXIMA 60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BFT MAXIMA 60

  • Page 1 MAXIMA 60 MAXIMA 80 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE BARRIERA AUTOMATICA INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AUTOMATIC BARRIER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN BARRIÈRE AUTOMATIQUE INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNGEN AUTOMATISCHE SCHRANKE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO BARRERA AUTOMÁTICA...
  • Page 2 Puissance absorbée ............290W Centrale ................CSB-BR Securite au choc ............Reverser Delai d’ouverture ..............8 s * Longueur de la lisse ......4÷6.4m (MAXIMA 60) ..............6.5÷8m (MAXIMA 80) Temp. de service..........-30 ** +60°C Nombre de manoeuvres en 24h ......... 2 000 Degré...
  • Page 3 COMPOSIZIONE DEL KIT - KIT COMPOSITION - COMPOSITION DU KIT - ZUSAMMENSETZUNG DES BAUSATZES - COMPOSICIÓN DEL KIT ATTREZZATURE - EQUIPMENT - OUTILS - AUSRÜSTUNG - EQUIPOS 13 mm 13 mm 2x17 mm 2x17 mm 2x19 mm 2x19 mm 3 mm 3 mm MAXIMA 60 / MAXIMA 80 -...
  • Page 4 Ricevitore / Receiver / Rècepteur / Empfänger / Receptor 4 x 0,5 mm2 Antenna / Antenna / Antenne / Antenne / Antena RG58 Rivelatore magnetico / Magnetic detector / Dètecteur magnètique / Magnetdetektor / Detector magnético MAXIMA 60 / MAXIMA 80...
  • Page 5 Ver el manual de instalación y uso del producto. Rimuovere la pellicola protettiva ATML Remove the protective fi lm Retirer le fi lm protecteur Entfernen Sie die Schutzfi lm OMEGA ATML Quite la película protectora MAXIMA 60 / MAXIMA 80 -...
  • Page 6 ADDITIONAL LIMIT SWITCH Consulter le manuel d’installation et MICRO-INTERRUPTEUR ADDITIONEL d’utilisation de la centrale. ENDSCHALTER ZUSÄTZLICH Die Installations und Bedienungsanleitungen FIN DE CARRERA ADICIONAL der Steuereinheit nachschlagen. Consultar el manual de instalación y uso de la centralita. MAXIMA 60 / MAXIMA 80...
  • Page 7 à ~45°. LIGHT R/G 2W Überprüfen, dass die Schranke (mm) + GA ATM (*) in der ~45°-Stellung ausgegli- chen ist. (*) GA ATM = EBB KIT ATML Comprobar que la barra esté equilibrada a ~45°. MAXIMA 60 / MAXIMA 80 -...
  • Page 8 Vor jeglichen Eingriff en an der Anlage ist die Stromversorgung zu unterbrechen. Antes de cualquier operación en la instalación, cortar la alimentación eléctrica. DÉBLOCAGE DE LA LISSE: SEULEMENT AVEC LA LISSE MONTÉ. SCHRANKE ENTSPERREN: NUR MIT MONTIERTEM BAUM AUSFÜHREN. DESBLOQUEO BARRERA: HACER SÓLO CON BARRA MONTADA. MAXIMA 60 / MAXIMA 80...
  • Page 9: Registro Di Manutenzione

    Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer MAXIMA 60 / MAXIMA 80 -...
  • Page 10 Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer Tecnico • Technician Cliente • Customer 10 - MAXIMA 60 / MAXIMA 80...
  • Page 12 INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR DATA DATE DATE DATUM FECHA...

This manual is also suitable for:

Maxima 80