Stiga BL 20 Li S Operator's Manual

Stiga BL 20 Li S Operator's Manual

Portable battery-powered garden blower
Hide thumbs Also See for BL 20 Li S:

Advertisement

Quick Links

171506799/3
03/2023
BL 20 Li S
BL 20 Li A
IT
Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski duvač/usisivač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový zahradní foukač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridrevet bærbar løvblæser til havebrug
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Laubbläser für den Garten mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητός φυσητήρας μπαταρίας για κήπους
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Portable battery-powered garden blower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador portátil de jardín a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Kaasaskantav akutoitel aiapuhur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni puhač lišća s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Akkumulátoros hordozható kerti lombfúvó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis nešiojamas pūstuvas sodo darbams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Pārnesams dārza pūtējs ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Преносен раздувувач за градини со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL 20 Li S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stiga BL 20 Li S

  • Page 1 171506799/3 03/2023 Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI BL 20 Li S ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BL 20 Li A Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Draagbare tuinblazer met accutoevoer GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Batteridrevet bærbar løvblåser INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna akumulatorowa dmuchawa ogrodowa INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 4 BL 20 Li A BL 20 Li S Type IMPORTER FOR UK Max Voltage: Rated Voltage: /min Art.N. - s/n...
  • Page 5 A . 3 A .1...
  • Page 6 BL 20 Li S BL 20 Li A A . 3 BL 20 Li A...
  • Page 7 BL 20 Li S...
  • Page 8: Dati Tecnici

    �1� DATI TECNICI BL 20 Li S BL 20 Li A �2� Tensione di alimentazione MAX V / d.c. �3� Tensione di alimentazione NOMINAL V / d.c. Velocità senza carico (tensione di alimentazione �4� /min 13000 13000 NOMINAL) �5� Velocità massima dell’aria...
  • Page 9 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение на захранване MAX [2] Napon napajanja MAX [2] Napájecí napětí MAX [3] Напрежение на захранване NOMINAL [3] Napon napajanja NOMINAL [3] Napájecí napětí NOMINAL [4] Скорост...
  • Page 10 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Power supply voltage MAX [2] Tensión de alimentación MAX [2] Toite pinge MAX [3] Power supply voltage NOMINAL [3] Tensión de alimentación NOMINAL [3] Toite pinge NOMINAL [4] No load speed (Power supply voltage [4] Velocidad sin carga (Tensión de [4] Kiirus ilma koormuseta (Toite pinge...
  • Page 11 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség MAX [2] Maitinimo įtampa MAX [2] Barošanas spriegums MAX [3] Barošanas spriegums NOMINAL [3] Tápfeszültség NOMINAL [3] Maitinimo įtampa NOMINAL [4] Brīvgaitas ātrums (Barošanas sprie- [4] Sebesség terhelés nélkül [4] Greitis tuščiąja eiga (Maitinimo įtampa gums NOMINAL)
  • Page 12 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie zasilania MAX [2] Tensão de alimentação MAX [2] Tensiunea de alimentare MAX [3] Napięcie zasilania NOMINAL [3] Tensão de alimentação NOMINAL [3] Tensiunea de alimentare NOMINAL [4] Prędkość...
  • Page 13 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKA- [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon napajanja MAX [2] Besleme gerilimi MAX TIONER [3] Napon napajanja NOMINAL [3] Besleme gerilimi NOMINAL [2] Spänning MAX [4] Brzina bez opterećenja (Napon napa- [4] Yüksüz hız (Besleme gerilimi NO- [3] Spänning NOMINAL janja NOMINAL)
  • Page 14: Sigurnosne Upute

    POZOR!: PRIJE UPORABE STROJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK. Čuvati za svaku sljedeću uporabu. KAZALO 1. OPĆENITO 1. OPĆENITO ............. 1 2. SIGURNOSNE UPUTE ........... 1 KAKO SE SLUŽITI PRIRUČNIKOM 3. POZNAVANJE STROJA .......... 6 Opis stroja i predviđena uporaba....6 NAPOMENA ili VAŽNO Navodi detalje Glavne komponente (sl.
  • Page 15: Pripremne Radnje

    zakonima može biti određena vibracija, zaštitne naočale, najniža dob korisnika. maske za zaštitu od prašine. • Nikad nemojte koristiti • Primjena zaštite za sluh može stroj u blizini drugih osoba, smanjiti sposobnost da se naročito djece, ili u blizini čuju eventualna upozorenja životinja.
  • Page 16: Tijekom Uporabe

    • Nemojte koristiti stroj na 2.3 TIJEKOM UPORABE popločenoj ili šljunkovitoj površini, kako biste izbjegli Radno područje da uklonjeni materijal • Stroj se ne smije koristiti u prouzroči ozljede. prostorima u kojima postoji • Izbjegavajte nakupljanje rizik od eksplozije, u blizini uklonjenog materijala u zapaljivih tekućina, plina području istovara, jer bi on...
  • Page 17 • Nemojte usmjeravati liječenja. Temeljito uklonite mlaz zraka prema eventualne trunke koji bi – ako ljudima ili životinjama. ostanu neprimijećeni – mogli • Kad stroj koristite kao prouzročiti oštećenja ili nanijeti puhač lišća budite uvijek ozljede osobama ili životinjama. izuzetno pažljivi kako •...
  • Page 18: Zaštita Okoliša

    uključiti ili isključiti prekidačem. posude s otpadnim Električni alat koji se ne može materijalima u prostoriji. uključiti pomoću prekidača 2.5 BATERIJA/PUNJAČ opasan je i treba ga popraviti. BATERIJA • Ne izlažite stroj prevelikom naporu i ne koristite mali stroj za izvođenje teških radova; VAŽNO Sigurnosne upute u uporabom odgovarajućeg nastavku dopunjuju sigurnosna...
  • Page 19: Ostale Opasnosti

    elektroničkom otpadu te njezinoj moguće je predvidjeti sljedeće primjeni u skladu s nacionalnim potencijalne opasnosti: normama, otpadne električne • Odbacivanje materijala uređaje mora se sakupljati koji mogu ozlijediti oči; odvojeno, u cilju njihove • oštećenje sluha ako se ponovne primjene na ekološki ne koristi nikakvo sredstvo prihvatljiv način.
  • Page 20 POZOR! Prije uporabe 3.1.3 Tip korisnika ovog stroja pročitajte Ovaj stroj je namijenjen uporabi od priručnik s uputama. strane potrošača, odnosno operatera koji nisu profesionalci. Namijenjen je neprofesionalnoj uporabi. Koristite zaštitu za sluh, naočale. 3.2 GLAVNE KOMPONENTE (sl. 1) A. Pogonska jedinica: pokreće rotor. B.
  • Page 21: Uporaba Stroja

    4.1 RASPAKIRAVANJE Za zaustavljanje stroja, pomaknite prekidač u položaj za zaustavljanje (sl. 4.A.1). 1. Oprezno otvorite ambalažu, pazeći da ne zagubite komponente. Brzina okretanja rotora mora odgovarati 2. Pogledajte dokumentaciju koja se vrsti rada (pog. 6.4.1) i može se podešavati nalazi u kutiji, uključujući i ove upute.
  • Page 22: Nakon Korištenja

    – srednja brzina puhanja (sl. 7.A.2) za Prekidač za pokretanje/ Mora se lako pomaknuti lagane materijale i male busene na zaustavljanje (sl. 4.A) iz jednog položaja u drugi travnjaku, za pomicanje trave i laganog Stroj Nema nikakvog znaka lišća na asfaltu ili čvrstoj površini; oštećenja ili istrošenosti.
  • Page 23: Redovno Održavanje

    7. REDOVNO ODRŽAVANJE 7.2.2 Vađenje i punjenje baterije (sl.10÷14) NAPOMENA Baterija ima zaštitu OPĆENITO koja sprječava punjenje ako okolna temperatura nije između 0 i +45 °C. VAŽNO Sigurnosne upute koje treba NAPOMENA Bateriju možete napuniti slijediti navode se u 2. pog. Strogo u bilo kojem trenutku, pa i djelomično, poštujte te upute kako se ne biste suočili bez opasnosti od oštećenja.
  • Page 24 2. Prije spremanja stroja u bilo koju osoblja poništavaju sve oblike jamstva i sve prostoriju, pustite motor da se ohladi. obveze ili odgovornosti proizvođača. 3. Očistite stroj (odl. 7.3). • Neoriginalni rezervni dijelovi i dodatna 4. Provjerite da nema olabavljenih ili oštećenih oprema nisu odobreni;...
  • Page 25 12. UTVRĐIVANJE NEPRAVILNOSTI NEPRAVILNOST MOGUĆI UZROK RJEŠENJE 1. Djelovanjem na Nema baterije ili je niste Uvjerite se da je baterija dobro prekidač, stroj se pravilno namjestili smještena (odl. 7.2.3) ne pokreće Prazna baterija Provjerite stanje napunjenosti i ponovno napunite bateriju (odl. 7.2.2) Prekidač...
  • Page 26: Dodatna Oprema Po Narudžbi

    13. DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI 13.1 BATERIJE 13.2 PUNJAČ BATERIJA Raspoložive su baterije različitih kapaciteta, Uređaj koji služi za punjenje baterije (sl. 16). radi prilagođavanja specifičnim potrebama rada (sl. 15). Popis homologiranih baterija za ovaj stroj nalazi se u tablici "Tehnički podaci". HR - 13...
  • Page 27 1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore portatile da giardino a) Tipo / Modello Base: BL 20 Li S - BL 20 Li A c) Numero di Serie: 23A••BLO000001 ÷ 99L••BLO999999 d) Motore: a batteria 3.
  • Page 28 1. The company: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 2. Hereby declares under its own responsibility that the machine (function): Hand-held garden Blower BL 20 Li S - BL 20 Li A a) Homologation type: 23A••BLO000001 ÷ 99L••BLO999999...
  • Page 29 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, partie A) part A) Teil A) 1.
  • Page 30 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del (Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) EF-overensstemmelseserklæring 1. Företaget (Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 1.
  • Page 31 SL (Prevod izvirnih navodil) BS (Prijevod originalnih uputa) SK (Preklad pôvodného návodu na použitie) ES izjava o skladnosti EZ izjava o sukladnosti ES vyhlásenie o zhode (Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) (Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, (Smernica o Strojných zariadeniach 1.
  • Page 32 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 33 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! ST. S.p.A. STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plympton, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY Devon, PL7 4JH, England...

This manual is also suitable for:

Bl 20 li aEssential bl 100e kit

Table of Contents