Stiga BLV 20 Li S Operator's Manual

Hide thumbs Also See for BLV 20 Li S:

Advertisement

Quick Links

171506834/0
06/2021
BLV 20 Li S
BLV 20 Li A
IT
Soffiatore / Aspiratore a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Соффиаторе / Аспираторе алиментато а батерия
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Baterijski duvač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorový foukač/vysavač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridreven løvblæser / løvsuger
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før dutager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Laubbläser / Laubsauger
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φυσητήρας μπαταρίας / Ηλεκτρικός αναρροφητήρας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Battery powered Blower / Vacuum
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador / Aspirador a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Akutoitel lehepuhur / imur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen puutarhaimuri/-puhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur / Aspirateur à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijski puhač lišća
PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Elemes fújógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis pūtimo įrenginys
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Akumulatoru darbināms pūtējs / vakuumiekārta
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Батериски погон за лист вентилатор
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga BLV 20 Li S

  • Page 1 171506834/0 06/2021 Soffiatore / Aspiratore a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI BLV 20 Li S ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BLV 20 Li A Соффиаторе / Аспираторе алиментато а батерия УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Bazer /Zuiger met accu GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Batteridrevet blåser / suger INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du brukermaskinen. Dmuchawa / odkurzacz akumulatorowa INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 4 Type Max Voltage: Rated Voltage: IMPORTER FOR UK r/min Art.N. - s/n...
  • Page 9: Dati Tecnici

    BLV 20 BLV 20 �1� DATI TECNICI Li S Li A �2� Tensione di alimentazione MAX V / d.c. �3� Tensione di alimentazione NOMINAL V / d.c. �4� Velocità senza carico (tensione di alimentazione NOMINAL) /min 13000 13000 �5� Velocità massima dell’aria km/h �6�...
  • Page 10 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Напрежение на захранване MAX [2] Napon napajanja MAX [2] Napájecí napětí MAX [3] Напрежение на захранване NOMINAL [3] Napon napajanja NOMINAL [3] Napájecí napětí NOMINAL [4] Скорост без товар (Напрежение [4] Brzina bez opterećenja (Napon napa- [4] Rychlost bez nákladu (Napájecí...
  • Page 11 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED [2] Power supply voltage MAX [2] Tensión de alimentación MAX [2] Toite pinge MAX [3] Power supply voltage NOMINAL [3] Tensión de alimentación NOMINAL [3] Toite pinge NOMINAL [4] No load speed (Power supply voltage [4] Velocidad sin carga (Tensión de [4] Kiirus ilma koormuseta (Toite pinge...
  • Page 12: Tehniskie Dati

    HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség MAX [2] Maitinimo įtampa MAX [2] Barošanas spriegums MAX [3] Barošanas spriegums NOMINAL [3] Tápfeszültség NOMINAL [3] Maitinimo įtampa NOMINAL [4] Brīvgaitas ātrums (Barošanas sprie- [4] Sebesség terhelés nélkül [4] Greitis tuščiąja eiga (Maitinimo įtampa gums NOMINAL) (Tápfeszültség NOMINAL)
  • Page 13 PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie zasilania MAX [2] Tensão de alimentação MAX [2] Tensiunea de alimentare MAX [3] Napięcie zasilania NOMINAL [3] Tensão de alimentação NOMINAL [3] Tensiunea de alimentare NOMINAL [4] Prędkość...
  • Page 14 SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon napajanja MAX [2] Spänning MAX [2] Besleme gerilimi MAX [3] Napon napajanja NOMINAL [3] Spänning NOMINAL [3] Besleme gerilimi NOMINAL [4] Brzina bez opterećenja (Napon napa- [4] Hastighet utan belastning (Spänning [4] Yüksüz hız (Besleme gerilimi NO- janja NOMINAL)
  • Page 15: Informacje Ogólne

    OSTRZEŻENIE!: PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Zachować do wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. INFORMACJE OGÓLNE .............1 2. NORMY BEZPIECZEŃSTWA ..........1 1.1 JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ 3. ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ .........4 INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Opis maszyny i jej przeznaczenie ......4 Główne części (rys.
  • Page 16: Czynności Wstępne

    • Nigdy nie używać maszyny kiedy osoby funkcji dmuchawy), zatkać rurę ssącą (przy postronne, a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta włączonej funkcji ssania) lub też stanowić znajdują się w jej pobliżu. Dzieci powinny się źródło niebezpieczeństwa (kamienie, gałęzie, znajdować pod opieką drugiej osoby dorosłej. druty żelazne, kości, itp.).
  • Page 17 • Podczas pracy, przy włączonej funkcji ssania, należy mocno trzymać maszynę obiema rękami, Przedłużone poddawanie się wibracjom prawą ręką za uchwyt górny i lewą ręką za może spowodować zranienia i zaburzenia uchwyt dolny, w taki sposób by worek zbiorczy neurologiczno-naczyniowe (znane również jako "fenomen Raynauda"...
  • Page 18: Zapoznanie Się Z Maszyną

    jąć działania zapobiegawcze w celu wyelimi- w sposób przyjazny dla środowiska. Jeżeli nowania ewentualnych szkód ze względu na urządzenia elektryczne są usuwane wysoki hałas i naprężenia spowodowane wi- składowisku odpadów lub w terenie, szkodliwe bracjami: korzystać z urządzenia, utrzymując substancje mogą dotrzeć do wód gruntowych i stałą...
  • Page 19 wobec osób i/lub mienia. Niewłaściwe L. Ładowarka akumulatora (jeśli nie jest użycie urządzenia stanowią (przykładowo dostarczana wraz z maszyną, patrz rozdział podane czynności, ale nie tylko): 13 "akcesoria na zamówienie"): urządzenie, • gromadzenie i zbieranie materiałów które służy do ładowania akumulatora; jego łatwopalnych lub o właściwościach cechy i przepisy dotyczące użytkowania wybuchowych, materiałów żarzących się...
  • Page 20: Elementy Sterowania

    ZAGROŻENIE WYRZUTEM! Na- Przed przystąpieniem montażu leży zwrócić uwagę na ewentual- należy upewnić się, że akumulator nie jest ne przedmioty wyrzucane przez umieszczony w gnieździe. strumień powietrza, gdyż mogą one powodować poważne obra- 4.2 MONTAŻ/DEMONTAŻ RURY żenia osób lub szkody mienia. DMUCHAWY/ODKURZACZA ZAGROŻENIE WYRZUTEM!
  • Page 21: Użytkowanie Maszyny

    Aby zatrzymać maszynę, należy przesunąć Przełącznik startu/ Powinien przemieszczać przełącznik do pozycji "0". zatrzymania (rys. 1.F) się swobodnie z jednej 2. umożliwia regulację prędkości obrotu pozycji do drugiej. wirnika, przekręcając wyłącznik na Urządzenie Brak śladów uszkodzeń żądaną pozycję (od 1 do 5). lub zużycia.
  • Page 22: Wskazówki Po Zakończeniu Użytkowania

    UWAGA Podczas użytkowania, akumulator jest 6.4.5 Regulacja prędkości zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem za pomocą urządzenia zabezpieczającego, które Konieczne jest zawsze wyregulowanie prędkości wyłącza maszynę i blokuje jej działanie. obrotów wirnika stosunku rodzaju usuwanego materiału: 6.4.1 Wskazówki dotyczące użytkowania – średnia prędkość dmuchawy, do lekkiego materiału i małych krzewów na trawniku, 1.
  • Page 23: Konserwacja Zwyczajna

    • dokonanie zakupu akumulatora o zwiększonej 7. KONSERWACJA ZWYCZAJNA wydajności w stosunku do standardowego akumulatora (par. 13.1). 7.1 INFORMACJE OGÓLNE 7.2.2 Wyjęcie ponowne ładowanie akumulatora (rys.12,13) Wyjąć akumulator przed wykonaniem ja- kiejkolwiek kontroli, czyszczenia lub konser- UWAGA Akumulator jest wyposażony wacji/regulacji urządzenia: zabezpieczenie uniemożliwiające...
  • Page 24: Przemieszczanie I Transport

    8. MAGAZYNOWANIE 10. SERWIS I NAPRAWA Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie informacje niezbędne do posługiwania się maszyną i po- 8.1 MAGAZYNOWANIE MASZYNY prawnego wykonania podstawowych czynności z zakresu konserwacji dokonywanych przez same- W przypadku magazynowania urządzenia: go użytkownika. Wszystkie czynności regulacyjne 1.
  • Page 25: Identyfikacja Usterek

    • normalnego zużycia części użytkowych; nie firmy zewnętrznej w celu wykonania wszel- • normalnego zużycia; kich prac konserwacyjnych. • naruszenia estetyki urządzenia w wyniku użytkowania; Użytkownik podlega przepisom prawa danego • wszelkich dodatkowych kosztów związanych z kraju. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie aktywacją...
  • Page 26: Akcesoria Na Zamówienie

    USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA USUWANIE USTEREK 7. Ładowarka akumulatora Akumulatory nie są prawidłowo Sprawdzić, czy umieszczenie akumulatora nie ładuje akumulatora włożone do ładowarki jest prawidłowe (par. 7.2.2) Nieodpowiednie warunki Wykonywać ładowanie w środowisku pomieszczenia o odpowiedniej temperaturze (patrz instrukcja obsługi akumulatora/ładowarki) Zabrudzone styki Wyczyścić...
  • Page 29 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 30 ST. S.p.A. STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plymptom, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY Devon, PL7 4JH, England...

This manual is also suitable for:

Blv 20 li a

Table of Contents