Kompernass bench grinder operating and safety instructions (10 pages)
Summary of Contents for Parkside 86738
Page 1
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu UHLOVÁ BRÚSKA WINKELSCHLEIFER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und sicherheitshinweise Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 86738...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszy- stkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě...
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information ..........................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
Introduction Angle grinder PWS 230 A1 Spindle lock button Threaded hole (3 x) for auxiliary handle Clamping nut (see Fig. G) Introduction Mounting spindle (see Fig. G) Mounting flange (see Fig. G) We congratulate you on the purchase of your new Coded groove (see Fig.
Introduction / General safety advice for electrical power tools or dusts. Electrical power tools create sparks, The vibration level specified in these instructions was measured in accordance with which can ignite dusts or fumes. c) Keep children and other people away an EN 60745 standardised measurement process while you are operating the electrical and can be used to compare equipment.
General safety advice for electrical power tools 3. Personal safety Careful handling and use of electrical power tools a) Remain alert at all times, watch what a) you are doing and always proceed D o not overload the device. Always with caution.
General safety advice for electrical power tools 5. Service exactly fit on the spindle turn unevenly, vibrate severely and could lead to loss of control. a) Have your device repaired at the ser- g) Do not use damaged attachments. vice centre or by qualified specialist Before every use check attachments personnel using original manufacturer such as grinding discs for loose frag-...
General safety advice for electrical power tools k) Keep the mains lead away from rotat- the disc at the point of constraint. The grinding disc ing attachments. If you lose control of the could also break. device the mains lead may become severed or trapped and your hand or arm may be pulled Kickback occurs as a result of incorrect use or mis- into the rotating attachment.
General safety advice for electrical power tools trical power tool. Abrasive consumables not a kickback, the electrical power tool and the approved for use with your electrical power tool rotating disc may be thrown towards you. c) If the cutting disc jams or you stop cannot be adequately guarded and are unsafe.
General safety advice for electrical power tools manufacturer’s instructions. Otherwise ing with the attachment could catch your fingers or become trapped in the workpiece. they could be damaged. M ake sure that abrasive consumables and tools are attached in accordance Special safety advice for with the manufacturer’s instructions working with wire brushes...
General safety advice for electrical power tools D ANGER OF INjURy! Wear close-fitting Disc-cutting: clothing and keep long hair inside a Never use roughing or hairnet or suitable headwear. grinding discs for cutting! F or safety reasons this device must always be used with the auxiliary O nly use certified fibre-reinforced cut- handle...
General safety advice for electrical power tools / Preparing for use socket before you carry out any task F or the best grinding performance move the on the device. device evenly to and fro over the workpiece DANGER OF INjURy! Always use the maintaining an angle of 15°...
Preparing for use / Operation / Maintenance and cleaning Attaching and replacing of sparks. Check that all the fastened-on parts roughing / grinding / cutting discs are correctly attached. P ay attention to see that the arrow showing the Take note of the dimensions of the roughing / direction of rotation on the roughing / grinding grinding or cutting discs.
0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) Have your device e-mail: kompernass@lidl.co.uk repaired at the service centre or by IAN 86738 qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to use. Disposal If the plug or lead needs...
EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Angle grinder PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2013 Serial number: IAN 86738 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Page 19
Spis zawartości Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 20 Wyposażenie ........................... Strona 20 Zakres dostawy ..........................Strona 20 Dane techniczne ..........................Strona 20 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 21 2. Bezpieczeństwo elektryczne ....................... Strona 21 3.
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Bezpieczeństwo miejsca pracy Podany w niniejszych in- strukcjach poziom drgań wyznaczony został za a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy- pomocą metody pomiarowej określonej w normie stości i dobrze oświetlone. Nieporządek EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają znajduje się w obracającej się części urządze- ryzyko porażenia prądem elektrycznym. nia może prowadzić do obrażeń ciała. e) Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz- e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. nym na dworze używaj wyłącznie Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej przedłużaczy, które są...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi szlifowania papierem ściernym, szczot- pieczne, gdy są używane przez osoby niedo- kę drucianą, polerkę i szlifierkę do świadczone. e) Pielęgnuj starannie urządzenie. cięcia tarczą tnącą. Prosimy o przestrze- Sprawdź, czy ruchome części urzą- ganie wszelkich wskazówek bezpie- dzenia funkcjonują...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi tylko nieuszkodzonych narzędzi ro- porwany, a dłoń lub ręka może dostać się do boczych. Po sprawdzeniu narzędzia obracającego narzędzia roboczego. roboczego przed przystąpieniem do Nie należy nigdy odkładać elektrona- pracy upewnić się, czy osoby będące rzędzia dopóki nie przestanie się...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Szczególne wskazówki może się wyłamać i spowodować odrzut. Ściernica odnośnie szlifowania i cięcia wtedy porusza się od lub w kierunku obsługującego w zależności od kierunku obrotów ściernicy na a) Używać wyłącznie ściernic dopusz- miejscu zablokowania. W tym wypadku ściernica czonych do posiadanego elektrona- może również...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Szczególne wskazówki i skłonności do zakleszczania się lub blokowania, bezpieczeństwa dotyczące a tym samym możliwości odrzutu lub pęknięcia szlifowania papierem ściernym tarczy. b) Unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą tnącą. Jeśli tarcza tnąca odskoczy N ie należy używać...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Wskazówki bezpieczeństwa aby dopasować ściernicę o większym dla szlifierki kątowej otworze. W przypadku narzędzi szlifujących z N IEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA wkładką gwintową upewnić się, czy PRĄDOWEGO! Nie używać urządzenie gwint jest dostatecznie długi aby mógł z uszkodzonym kablem zasilającym objąć...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi P odczas prac przy użyciu tarcz tnących Cięcie tarczą: lub szlifowania zgrubnego należy mieć Nie należy nigdy używać tarcza zawsze zamontowaną osłonę do szlifowania zgrubnego do przecinania! W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeń- U żywać tylko wypróbowanych tarcz stwo powstania obrażeń.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie podchodzić z rozsądkiem do pracy. Nie obróbki podnieść urządzenie z obrabianego przedmiotu i dopiero potem je wyłączyć. należy w żadnym wypadku używać urządzenia, T rzymać zawsze urządzenie podczas gdy się jest zdekoncentrowanym lub zmęczonym. obróbki obydwoma rękami (patrz również...
Uruchomienie / Obsługa Montowanie N acisnąć przycisk blokowania wrzeciona dodatkowego uchwytu celem zablokowania przekładni. O dkręcić nakrętkę mocującą za pomocą OSTRZEŻENIE! Ze względu na bezpie- klucza mocującego (patrz Rys C). czeństwo narzędzie używać tylko z Z ałożyć tarczę zdzierającą lub tnącą na kołnierz dodatkowym uchwytem .
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja elkich robót na urządzeniu wyciągnąć użyciu oryginalnych części zamiennych. wtyczkę kabla z gniazdka sieciowego. W ten sposób będzie zapewnione, że bezpie- U chwyt urządzenia daje się przekręcić o czeństwo urządzenia pozostanie zachowane. Wymianę...
EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 gminnych i miejskich. Typ / Oznaczenie urządzenia: Szlifierka kątowa PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2013 Numer seryjny: IAN 86738 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są zastrzeżone.
Page 33
Kazalo Uvod Pravilna uporaba ..........................Stran 34 Oprema .............................. Stran 34 Obseg dobave ........................... Stran 34 Tehnični podatki ..........................Stran 34 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 35 2. Električna varnost ........................... Stran 35 3.
Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje prah. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki Nivo nihanja, ki je naveden v teh navodilih, je bil merjen skladno z merilnim bi lahko povzročile vžig prahu ali pare. c) Poskrbite, da bodo otroci in druge postopkom, normiranim po standardu EN 60745, osebe med uporabo električnega orod- in se ga lahko uporablja za primerjavo naprav.
Splošna varnostna navodila za električno orodje 3. Varnost oseb Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja a) Ves čas bodite pozorni, pazite, kaj de- a) late in pri delu z električnim orodjem N aprave ne preobremenjujte. Za vaše ravnajte razumno. Orodja ne upora- delo uporabljajte za to namenjeno bljajte, če ste utrujeni ali če ste pod električno orodje.
Splošna varnostna navodila za električno orodje 5. Servis orodje, ki se natančno ne prilega brusilnemu vretenu, se vrti neenakomerno, zelo močno a) V aše naprave dajte vpopravilo servi- vibrira in lahko vodi do izgube kontrole. sni službi ali strokovnjaku za električ- g) Ne uporabljajte poškodovanega ne naprave, popravilo pa naj poteka vstavnega orodja.
Splošna varnostna navodila za električno orodje vršine za prijemanje. Kontakt z vodnikom, Brusilni kolut se takrat premika proti upravljavcu ali ki je pod napetostjo, lahko premosti napetost stran od njega, odvisno od smeri vrtenja koluta na na kovinske dele naprave in povzroči udar ele- mestu blokade.
Splošna varnostna navodila za električno orodje električnem orodju, in za ta brusilna ločevalni kolut v obdelovancu premikate stran od telesa predvidene zaščitne pokrove. sebe, lahko električno orodje z vrtečim kolutom Brusilnih teles, ki niso predvidena za uporabo v primeru povratnega udarca zabriše direktno na električnem orodju, se ne da zadostno za- proti vam.
Splošna varnostna navodila za električno orodje Posebna varnostna no 30 mA toka. Uporabljajte podaljšek s opozorila za poliranje kablom, ki je primeren za uporabo na prostem. A parata ne prenašajte tako, da ga N e pustite nobenih ohlapnih delov držite za električni kabel, niti ga ne polirnih nastavkov, še posebno ne obešajte za kabel.
Splošna varnostna navodila za električno orodje škodljiv prah, aparat priključite na K otni brusilnik s primernim pritiskom primerno eksterno opremo za pomikajte preko obdelovanca sem in odsesavanje. tja. P ri obdelovanju plastike, barv, lakov P ri mehkejših materialih vodite ploščo itd.
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe Začetek uporabe P roti obdelovancu pomikajte vedno vklopljen aparat. Po obdelavi obdelo- Montaža zaščitnega pokrova vanca aparat dvignite in ga šele nato s hitrim zapiralom izklopite. M ed delom aparat trdno držite z obe- ma rokama (glej tudi sl.
Začetek uporabe / Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje Montaža / menjava plošče nje isker. Preverite, če so vsi deli za pritrditev za struženje / rezanje pravilno pritrjeni. P azite na to, da puščica za smer vrtenja na Upoštevajte dimenzije plošč za struženje / rezanje. plošči za struženje / rezanje (tudi diamantne Premer odprtine se mora brez reže prilegati vpe- plošče za rezanje) in smer vrtenja naprave (pu-...
Servis Slovenija Phone: 080080917 Vaše naprave dajte v e-mail: kompernass@lidl.si popravilo servisni službi ali strokovn- IAN 86738 jaku za električne naprave, popravilo pa naj poteka samo z originalnimi na- domestnimi deli. Na ta način se zagotovi, Odstranjevanje da varnost naprave ostane ohranjena.
EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Oznaka tipa / Naprave: Kotni brusilnik PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2013 Serijska številka: IAN 86738 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Garancijski list KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval tevkov iz te garancije.
Page 47
Seznam obsahu Seznam obsahu Úvod Použití v souladu se stanoveným účelem ..................Strana 48 Vybavení ............................Strana 48 Rozsah dodávky ..........................Strana 48 Technické údaje ..........................Strana 48 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 49 2.
Úvod Úhlová bruska PWS 230 A1 Aretační tlačítko vřetena Závit (3 x) pro přídavnou rukojeť Upínací matice (viz obr. G) Úvod Vřeteno upínače (viz obr. G) Příruba upínače (viz obr. G) Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhod- Kódová drážka (viz obr. G) li jste se pro kvalitní...
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Hladina vibrací uvedená v tomto nástroje vyrábějí jiskry, které mohou zapálit návodu k obsluze byla měřena postupem v souladu prach nebo páry. c) Elektrické nástroje během používání se standardizovanou zkouškou popsanou v normě chraňte před dětmi a jinými osobami.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 3. Bezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, a) co činíte a dejte se s rozumem do práce Z ařízení nepřetěžujte. Pro práci pou- s elektrickým nástrojem. Nikdy nepo- žijte k tomu určených elektrických užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo nástrojů.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Servis ného kotouče, se otáčejí nerovnoměrně, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. a) Zařízení nechejte opravit jen místem g) Nepoužívejte poškozené vložené servisu nebo odbornou elektrickou nástroje. Zkontrolujte před každým dílnou a jen s originálními náhradními použitím vložené...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje k) Chraňte síťový kabel před otáčejícími Zpětný ráz je následkem chybného nebo vadného se vloženými nástroji. Ztratíte-li kontrolu použití elektrického nástroje. Lze mu následujícími zařízení, může se síťový kabel proříznout nebo vhodnými preventivními opatřeními zabránit. být zachycen a vaše ruka nebo paže se může a) Držte elektrický...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje ně k obsluhující osobě. Ochranný poklop d) Pokud se v obrobku nachází obrobek, elektrický nástroj znovu nezapněte. má obsluhující osobu chránit před úlomky a Nechejte brusný kotouč nejprve do- náhodným stykem s brusným tělískem. c) Brusná...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje drátů. Nepřetěžujte dráty příliš vyso- V ždy používejte podložky, pokud kým přítlačným tlakem. Odletující kusy byly dodány spolu s brusným nástro- jem a jejich použití je vyžadováno. drátů mohou velmi snadno proniknout tenkým N epoužívejte žádná dělená redukční oděvem a / nebo pokožkou.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje bovacími nebo řeznými kotouči. Jinak POZOR! Brusný nástroj po vypnutí přístroje existuje nebezpečí poranění. ještě dobíhá. Nezastavujte jej tlakem do boční P ři zvýšené prašnosti používejte od- části kotouče. sávací zařízení. Používejte pouze od- Z ajistěte obrobek.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu Ř ezání: Použijte při práci přiměřený NEBEZPEČÍ PORANěNÍ! Dbejte na to, posuv, pozor na vzpříčení řezného aby byl ochranný poklop namon- kotouče. tován aspoň ve stejném úhlu jako H rubovací a řezné kotouče se při práci přídavná...
Uvedení do provozu / Obsluha / Údržba a čištění Obsluha V opačném případě by se mohly při používání zlomit a způsobit úrazy. Zapínání a vypínání NEBEZPEČÍ POPáLENÍ! Při výměně hru- bovacích a rozbrušovacích kotoučů noste neustále ochranné rukavice. Hrubovací UPOZORNěNÍ: Úhlovou brusku vždy před a rozbrušovací...
Servis Servis Česko Hotline: 800 143873 Zařízení nechejte opravit e-mail: kompernass@lidl.cz jen místem servisu nebo odbornou IAN 86738 elektrickou dílnou a jen s originálními náhradními díly. Tím se zajistí, že bezpeč- nost zařízení zůstane zachována. Zlikvidování Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu nechejte vždy provést výrobcem zařízení...
EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Označení přístroje: Úhlová bruska PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2013 Sériové číslo: IAN 86738 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Page 61
Zoznam obsahu Úvod Použitie zodpovedajúce určeniu ..................... Strana 62 Vybavenie ............................Strana 62 Obsah zásielky ..........................Strana 62 Technické údaje ..........................Strana 62 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 63 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 63 3.
Úvod Uhlová brúska PWS 230 A1 aretačné tlačidlo vretena závit (3 x) pre prídavnú rukoväť upínacia matica (pozri obr. G) Úvod upínacie vreteno (pozri obr. G) upínacia príruba (pozri obr. G) Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhod- kódovacia drážka (pozri obr. G) li ste sa pre veľmi kvalitný...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny Hladina oscilácií uvedená v alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, tomto návode bola stanovená podľa normalizova- ného postupu EN 60745 a môže sa použiť na ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Počas používania elektrického nára- porovnávanie prístrojov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 3. Bezpečnosť osôb Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na a) to, čo robíte a k práci s elektrickým P rístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu náradím pristupujte s rozvahou. Prístroj používajte len vhodné...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Servis f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné príslušenstvo musí presne a) Prístroje nechajte opraviť v servisnom prekryť brúsne vreteno vášho elek- stredisku alebo odborníkom z oblasti trického náradia. Vložené nástroje, ktoré elektrotechniky, ktorí používajú na presne neprekrývajú...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Ak vykonávate práce, pri ktorých môže trolovaného elektrického náradia proti smeru otá- vložený nástroj naraziť na ukryté čania vloženého nástroja na zablokované miesto. elektrické vedenia alebo na sieťový kábel, držte náradie len za izolované Keď...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Osobitné bezpečnostné čenie alebo zablokovanie, a tým možnosť spät- upozornenia k brúseniu ného rázu alebo zlomenia brúsneho nástroja. a rozbrusovaniu b) Vyhýbajte sa oblasti pred a za rotujú- cim rozbrusovacím kotúčom. Ak rozbru- a) Používajte výlučne brúsne nástroje sovací...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje N EBEZPEČENSTVO ZáSAHU Brúsne listy, ktoré prečnievajú cez brúsny tanier, ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Neprevádz- môžu spôsobiť poranenia a taktiež viesť k za- kujte prístroj, keď je vlhký, ani vo blokovaniu, roztrhnutiu brúsnych listov, alebo vlhkom prostredí. k spätnému rázu.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Pracovné pokyny škody alebo môže tiež viesť k úrazu v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. jEDOVATé VÝPARy! Upozornenie! Brúsne nástroje sa smú používať Opracovávanie škodlivých / jedovatých prachov na odporúčané možnosti použitia. V opačnom prí- predstavuje pre obsluhu alebo osoby nachádza- pade hrozí, že sa zlomia, poškodia a spôsobia úrazy.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Tip! Toto je správna manipulácia. B uďte vždy pozorní! Dbajte vždy na to, čo robíte a konajte vždy rozumne. NEBEZPEČENSTVO! Veďte V žiadnom prípade nepoužívajte prístroj, ak ste prístroj vždy protichodne nekoncentrovaní...
Uvedenie do prevádzky / Obsluha Montáž prídavnej rukoväte U voľnite upínaciu maticu pomocou upína- cieho kľúča (pozri obr. C). POZOR! Z bezpečnostných dôvodov H rubovací alebo rozbrusovací kotúč nasaďte sa tento prístroj smie používať iba stranou s nápisom smerom k prístroju na upína- s prídavnou rukoväťou .
U sadený prach z brúsenia odstráňte pomocou Servis Slovensko štetca. Tel. 0850 232001 e-mail: kompernass@lidl.sk Servis IAN 86738 Prístroje nechajte opraviť v servisnom stredisku alebo Likvidácia odborníkom z oblasti elektrotechniky, ktorí používajú na opravy len origi- nálne náhradné diely. Tým zabezpečíte, Obal pozostáva z ekologických materi- že zostane zachovaná...
EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Názov prístroja: Uhlová brúska PWS 230 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2013 Sériové číslo: IAN 86738 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Page 75
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 76 Ausstattung ............................Seite 76 Lieferumfang ............................Seite 76 Technische Daten ..........................Seite 76 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 77 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 77 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 78 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 78 5.
Einleitung Winkelschleifer PWS 230 A1 Justierschraube Spindel-Arretiertaste Gewinde (3 x) für Zusatz-Handgriff Einleitung Spannmutter (siehe Abb. G) Aufnahmespindel (siehe Abb. G) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Aufnahmeflansch (siehe Abb. G) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Codiernut (siehe Abb.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk- Der in diesen Anweisungen zeug nicht in explosionsgefährdeter angegebene Schwingungspegel ist entsprechend Umgebung, in der sich brennbare Flüs- einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. messen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge empfohlen wurde. Nur weil Sie das Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf können, garantiert das keine sichere Verwendung. und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- d) Die zulässige Drehzahl des Einsatz- werkzeugs muss mindestens so hoch werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge die kleine Schleif- und Materialpartikel und eine starke Ansammlung von Metallstaub von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor kann elektrische Gefahren verursachen. o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, nicht in der Nähe brennbarer Mate- die bei verschiedenen Anwendungen entstehen, rialien.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die der Seitenfläche einer Trennscheibe. Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das der Kante der Scheibe bestimmt.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug zum Arbeiten mit Drahtbürsten nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Dreh- a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch zahl erreichen, bevor Sie den Schnitt während des üblichen Gebrauchs Draht- vorsichtig fortsetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Vergewissern Sie sich, dass Schleif- Tränken Sie Materialien oder zu werkzeuge nach den Anweisungen bearbeitende Flächen nicht mit lösungs- des Herstellers angebracht sind. Andern- mittelhaltigen Flüssigkeiten. VERLETZUNGSGEFAHR! Tragen Sie falls können sich diese vom Gerät lösen und eng anliegende Kleidung und bei lan- Verletzungen und/oder Sachschäden können gen Haaren ein Haarnetz oder eine...
Page 84
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Führen Sie bei weichem Material die Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Schruppscheibe in einem flachen Winkel Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus. über das Werkstück, bei hartem Halten Sie das Gerät während der Material in einem etwas steileren Arbeit immer fest mit beiden Händen Winkel.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme VERLETZUNGSGE- FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten Schutzhaube mit am Gerät den Netzstecker aus der Schnellverschluss montieren Steckdose. Schrauben Sie den Zusatz-Handgriff VERLETZUNGSGE- nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten Gerätekopf ein. am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose.
Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung / Service Setzen Sie anschließend die Spannmutter Drücken Sie die Entriegelungstaste und drehen mit der erhobenen Seite nach oben, wieder auf Sie den Gerätegriff nach rechts oder links. die Aufnahmespindel Lassen Sie den Gerätegriff einrasten.
(0,15 EUR/Min.) sorgfältig produziert und vor Anlieferung E-Mail: kompernass@lidl.at gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie IAN 86738 den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Service Schweiz Ihrer Ware gewährleistet werden.
EN 60745-2-3/A11:2009 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Winkelschleifer PWS 230 A1 Herstellungsjahr: 02–2013 Seriennummer: IAN 86738 Bochum, 28.02.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. 88 DE/AT/CH...
Need help?
Do you have a question about the 86738 and is the answer not in the manual?
Questions and answers