Inhalt Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Sicherheitshinweise gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Gerätebeschreibung wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- Montage terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Inbetriebnahme Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Betrieb...
Page 7
Das Ladegerät nur in trockenen Räumen verwen- Gefahrenstufen den und lagern. Netzkabel von Hitze, scharfen Kanten, Öl und sich GEFAHR bewegenden Geräteteilen fernhalten. Verlängerungskabel mit Mehrfachsteckdosen und Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu gleichzeitigem Betrieb von mehreren Geräten sind schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
benutzen ist und haben die daraus resultierenden Griffmulde Reinigungswalze Gefahren verstanden. Reinigungswalzen Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bodenkopfabdeckung Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verriegelung Bodenkopfabdeckung Gerät von Kindern fernhalten, solange es einge- Akkuanzeige schaltet oder noch nicht abgekühlt ist.
Frischwassertank befüllen Mit der Arbeit beginnen Abbildung ACHTUNG Gerät in die Parkstation stellen. Sobald das Gerät eingeschaltet wird, beginnen sich die Abbildung Reinigungswalzen zu drehen. Damit sich das Gerät Frischwassertank an Griffmulde greifen und aus nicht von selbst fortbewegt, muss der Handgriff festge- dem Gerät herausnehmen.
trächtigt werden, wenn sich die Bodenkopfabdeckung Betrieb unterbrechen durch den Spülvorgang verzieht und die Abstreifkante ACHTUNG dann nicht mehr richtig auf die Walzen drückt. Das Rei- Bei längeren Arbeitspausen wird empfohlen das Gerät nigungsergebnis verschlechtert sich. in die Parkstation zu stellen, um Schäden an sensiblen Abbildung Böden durch feuchte Walzen zu vermeiden.
Falls das Gerät zur Walzenentnahme auf dem Boden Gerät lässt sich nicht einschalten abgelegt wird, muss der Frischwasser- und Schmutz- Akku ist leer. wassertank entleert werden. So wird vermieden, dass Gerät aufladen. während der Bodenablage Flüssigkeiten aus den Tanks ...
Schaumbildung im Bodenkopf und auf dem Abnahme des Handgriffs vom Grundgerät Boden ACHTUNG Handgriff nach dem Zusammenbau nicht mehr vom Hinweis Grundgerät abnehmen. Eine leichte Schaumbildung im Bodenkopf während des Die Abnahme des Handgriffs vom Grundgerät darf nur erfol- Betriebs ist normal und führt zu keiner Beeinträchtigung gen, wenn das Gerät zu Servicezwecken versendet wird.
Page 13
Contents Warranty The warranty terms published by the relevant sales General information company are applicable in each country. We will repair Safety instructions potential failures of your appliance within the warranty Description of the Appliance period free of charge, provided that such failure is Assembly caused by faulty material or defects in manufacturing.
Page 14
Avoid using extension wires with multiple sockets Hazard levels and simultaneous operation of multiple devices. Do not pull the plug from the socket by pulling the DANGER mains cable. Do not cover the charger and keep the air vents of Pointer to immediate danger, which leads to severe in- the charger open.
Page 15
CAUTION Assembly Create stability for the appliance prior to any work on ATTENTION or with the appliance to prevent accidents or damage. Take care to ensure that the power cable lies fully in the Never fill solvents, solvent-containing liquids or undi- guide rail before fitting the handle bar.
Page 16
Fill fresh water reservoir Start working Illustration ATTENTION Place the device in the parking station. After switching on the appliance, the cleaning rollers will Illustration begin to rotate. Hold the handle tight to prevent the ap- Grasp the fresh water tank by the recessed grip pliance from moving forwards by itself.
Page 17
Illustration Interrupting operation Switch off the appliance; press the on/off button to ATTENTION do so. To prevent damage to sensitive floors through wet roll- Illustration ers, we recommend placing the device in the parking Place the device in the parking station. station during longer work breaks.
Page 18
Illustration LED fault display Twist out the cleaning rollers from the recessed Lowermost LED flashes when the device is switched on grip. and does not start. Illustration Battery is empty. Clean the cleaning rollers under running water. ...
Page 19
Formation of foam in the floor head and on Removing the handle from the basic unit the floor ATTENTION Do not remove the handle from the basic unit once it has Note been assembled. Slight foam formation in the floor head during operation The handle may only be removed from the basic unit if is normal and does not impair functionality.
Page 20
Contenu Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Consignes de sécurité tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil Description de l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de Montage la garantie, dans la mesure où...
Page 21
Ne pas porte l'appareil de charge au câble d'ali- Niveaux de danger mentation. Utiliser et entreposer le chargeur uniquement dans DANGER des locaux secs Eloigner le câble d'alimentation de chaleur, des re- Signale la présence d'un danger imminent entraînant de bords aigus, de l'huile et des pièces d'appareil mo- graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue biles.
Page 22
rience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes Description de l’appareil personnes sont sous la supervision d'une per- sonne responsable de leur sécurité ou ont été for- Interrupteur Marche/Arrêt mées à l'utilisation de l'appareil. Poignée Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Poignée de sécurité...
Page 23
Pendant la recharge de la batterie au 1/3 déchar- Figure : gée, la LED inférieure reste allumée, les deux LED Afin d'éviter que toute empreinte n'apparaisse sur le sol supérieures continuent de clignoter. fraîchement nettoyé, travailler en marche arrière en di- ...
Page 24
Figure : Entretien et maintenance Selon le degré d'encrassement, nettoyer le cache du bac d'eau sale et le bac d'eau sale avec de l'eau DANGER du robinet. Figure : Les clapets sur les deux compartiments du bac L'appareil contient des sous-ensembles électriques et d'eau sale peuvent être retirés et nettoyés séparé- ne doit donc pas être maintenu sous l'eau courante ni ment.
Page 25
Figure : Produit de nettoyage et d'entretien Eteindre l'appareil. Pour cela, appuyer sur l'inter- rupteur principal. ATTENTION Figure : L'utilisation de produits de nettoyage et d'entretien non Placer l'appareil dans la station de parking. appropriés peut endommager l'appareil et entraîner Figure : l'extinction des droits à...
Page 26
Les rouleaux sont trop secs Résultat de nettoyage insatisfaisant Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides. Les rouleaux sont encrassés. Humidification des rouleaux en avançant et en re- Nettoyer les rouleaux. culant plusieurs fois sur place. Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides. Le filtre sous le réservoir d'eau propre est mal utilisé...
Page 27
Caractéristiques techniques Branchement électrique Tension 100-240 V 1~50-60 Hz Degré de protection IPX4 Appareil Classe de protection Classe de protection du char- geur Puissance nominale de l'appa- 40 W reil Tension nominale accumula- 7,2-7,4 V teur Type d'accumulateur Li-Ion Durée de service avec charge 20 min d'accumulateur totale Temps de charge d'un accumu-...
Page 28
Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali pubblicazione da parte della nostra società di vendita Norme di sicurezza competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Descrizione dell’apparecchio tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati Montaggio da difetto di materiale o di produzione.
Page 29
Tenere lontano il cavo di alimentazione da fonti di Livelli di pericolo calore, spigoli vivi, olio e parti in movimento. Da evitarsi il funzionamento di diversi apparecchi PERICOLO contemporaneo utilizzando prolunghe con spine multiple. Indica un pericolo imminente che determina lesioni gra- ...
Page 30
da questa ricevuto istruzioni su come usare l'appa- Presa di carica recchio e dei pericoli da esso derivante. Serbatoio acqua sporca I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Presa rullo per la pulizia Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non gio- chino con l'apparecchio.
Page 31
Figura Per la fornitura delle coppie di rulli in grigio e giallo: Al termine della carica, togliere la spina dalla presa Entrambe le coppie di rulli hanno la stessa funzio- e il cavo di ricarica dalla presa del caricabatterie. nalità, ma possono essere usate per diversi campi d'impiego (distinzione in base al colore, ad es.
Page 32
Figura ATTENZIONE Inserire il serbatoio per l'acqua sporca nella testata Figura pavimento. Per pulire l'apparecchio, i singoli componenti (coperchio Figura della testata pavimento, serbatoio per l'acqua pulita e Attivare il bloccaggio della copertura della testata l’acqua sporca e rulli) devono essere rimossi e puliti se- pavimento e applicare la copertura sulla testata pa- paratamente.
Page 33
Figura Prodotti per la pulizia e la manutenzione Spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore on/ off. ATTENZIONE Figura L'impiego di prodotti per la pulizia e la manutenzione Posizionare l'apparecchio nella stazione di par- non adatti può danneggiare l'apparecchio e causare cheggio.
Page 34
Bagnare i rulli passando più volte avanti e indietro I rulli sono troppo asciutti sullo stesso punto. I rulli non sono sufficientemente bagnati. Detergente non corretto o non correttamente dosato. Bagnare i rulli passando più volte avanti e indietro ...
Page 35
Dati tecnici Attacco elettrico Tensione 100-240 V 1~50-60 Hz Grado di protezione IPX4 Apparecchio Classe di protezione Classe di protezione del carica- batterie Potenza nominale apparecchio 40 W Tensione nominale accumula- 7,2-7,4 V tore Tipo accumulatore ioni di litio Tempo di funzionamento a cari- 20 min ca massima Tempo di carica, accumulatore...
Page 40
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Need help?
Do you have a question about the EWM 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers