Installation Considerations - Hans Grohe Raindance Rainfall 28411 1 Series Installation Instructions / Warranty

Hide thumbs Also See for Raindance Rainfall 28411 1 Series:
Table of Contents

Advertisement

Installation Considerations

For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
This unit requires rough valve 01850181.
The rough must be installed and the finished wall
surface must be complete and made watertight
before installation of this unit.
For best function of the Raindance Rainfall,
Hansgrohe recommends installation with a
thermostatic mixing valve, a volume control, and
a Quattro diverter.
There are no controls on the Raindance Rainfall.
The spray functions are controlled by the
Quattro diverter.
À prendre en considération pour l'installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
Ce dispositif requiert une pièce intérieure
01850181.
La pièce intérieure doit être installée et la surface
murale doit être complètement finie et étanche
avant l'installation de ce dispositif.
Pour assurer un fonctionnement optimal du
Raindance Rainfall, Hansgrohe recommande
l'installation d'un mitigeur thermostatique, d'un
contrôle de débit et d'un inverseur Quattro.
Le Raindance Rainfall ne dispose pas de
boutons de contrôle. Les modes de jet sont
commandés par l'inverseur Quattro.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l'installation. Assurez-vous de
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l'installation.
6
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to com-
plete the installation.
Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product
in a safe place. The receipt is required should it
be necessary to request warranty parts.
To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower valve should be no
higher than 10°F. In Massachusetts, the maxi-
mum output temperature of the shower valve can
be no higher than 11°F.
This showerhead should not be used with a
continuous flow water heater.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
Pour empêcher des blessures par ébouillan-
tement, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 10°F.
Au Massachusetts, la température de sortie
maximale du robinet de douche ne doit pas
excéder 11°F.
Cette pomme de douche ne doit pas être utilisée
avec un chauffe-eau à écoulement continu.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents