Rotel RMB-1048 Owner's Manual
Rotel RMB-1048 Owner's Manual

Rotel RMB-1048 Owner's Manual

Eight-channel power amplifier
Hide thumbs Also See for RMB-1048:
Table of Contents

Advertisement

RMB-1048
Eight-Channel Power Amplifier
Amplificateur de puissance Huit Canaux
Achtkanal-Endstufe
Amplificatore di Potenza a Otto Canali
Etapa de Potencia de Ocho Canales
Acht Kanaals Eindversterker
Åtta-kanals Slutsteg
EIGHT CHANNEL
EIGHT CHANNEL
POWER AMPLIFIER
POWER AMPLIFIER
RMB-1048
RMB-1048
PROTECTION
PROTECTION
A
B
C
POWER
POWER
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RMB-1048 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotel RMB-1048

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RMB-1048 Eight-Channel Power Amplifier Amplificateur de puissance Huit Canaux Achtkanal-Endstufe Amplificatore di Potenza a Otto Canali Etapa de Potencia de Ocho Canales Acht Kanaals Eindversterker Åtta-kanals Slutsteg...
  • Page 2: Important Safety Information

    RMB-1048 Eight Channel Power Amplifier CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE...
  • Page 3: Figure 1: Controls And Connections

    INPUT INPUT LINK LINK STEREO STEREO SPEAKERS C RIGHT LEFT RIGHT – – SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MINIMUM SIGNALOUTPUT MODEL NO. RMB-1048 LINK POWER CONSUMPTION: 400W 12V TRIG. SPEAKERS B SPEAKERS A LEFT RIGHT LEFT – – – – English...
  • Page 4: Figure 2: Input And Output Connections

    RMB-1048 Eight Channel Power Amplifier Figure 2: Input and Output Connections Branchements des entrées et des sorties Anschlussdiagramm Collegamenti Ingressi e Uscite Conexiones de Entrada y Salida Het aansluiten als een acht kanalen eindversterker Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna INPUT...
  • Page 5: Table Of Contents

    Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musi cal, reliable and affordable. All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
  • Page 6: Ac Power And Control

    RMB-1048. Be sure the Power Switch on the front panel of the RMB-1048 is turned off. Then, plug one end of the cord into the AC power connector on the back panel of the amplifier. Plug the other end into an appropriate AC outlet.
  • Page 7: Input Signal Connections

    Use a small flat blade screwdriver to turn the control clockwise to increase gain. Turn the control counterclockwise to reduce gain. Speakers The RMB-1048 has four groups of speaker con- nectors, one for each pair of amplifier chan- nels. Speaker Selection...
  • Page 8: Troubleshooting

    If you are unable to get sound from the RMB-1048, re- fer to the suggestions for the following con- ditions:...
  • Page 9 Français Sommaire Figure 1: Commandes et branchements Figure 2: Branchements des entrées et des sorties Au sujet de Rotel ... 10 Pour démarrer ... 10 Caractéristiques de fonctionnement Quelques précautions Installation Alimentation secteur et mise sous tension ... 10 Prise d’alimentation secteur...
  • Page 10: Alimentation Secteur Et Mise Sous Tension

    RMB-1048 Amplificateur de puissance Huit Canaux Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un...
  • Page 11: Interrupteur De Mise Sous Tension Et Indicateur

    Une nouvelle pression sur l’interrupteur éteint l’appareil. Sélecteur de mise sous tension On/Off Le RMB-1048 peut etre mis en ou hors ten- sion automatiquement en utilisant le déclenchement par commutation « trigger » 12 volts. Le sélecteur de mise sous tension On/ Off permet de choisir le mode de mise en ou hors tension.
  • Page 12: Enceintes Acoustiques

    Stéréo, ou une seule enceinte en mode Mono ponté (bridgé). Choix des enceintes L'impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RMB-1048, quel que soit le mode de fonctionnement, ne doit jamais être inférieure à 4 ohms. Choix de la section du câble d’enceintes...
  • Page 13: L'indicateur Power De Mise Sous Tension Ne S'allume Pas

    Dimensions (L x H x P) Hauteur de la façade Poids (net) Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. Français 40 watts/canal sur 8 ohms 150 watts/canal sur 8 ohms <...
  • Page 14 Wagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden. Inhaltsverzeichnis Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse Abb. 2: Anschlussdiagramm Die Firma Rotel ... 15 Zu dieser Anleitung ... 15 Technische Merkmale Einige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des Gerätes Netzspannung und Bedienung ... 15 Netzeingang Netzschalter...
  • Page 15: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musiklieb- habern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.
  • Page 16: Protection-Leds

    RMB-1048 Achtkanal-Endstufe Netzschalter POWER-LED Der Netzschalter ist in die Gerätefront der RMB-1048 integriert. Drücken Sie ihn, um die Endstufe einzuschalten. Die POWER-LED über dem Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, dass die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter.
  • Page 17: Bei Störungen

    An diese Klemmen kön- nen blanke Drähte oder Kabelschuhe ange- schlossen werden. Führen Sie die Kabel von der RMB-1048 zu den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen.
  • Page 18: Technische Daten

    RMB-1048 Achtkanal-Endstufe Technische Daten Dauerausgangsleistung alle Kanäle aktiv (20 - 20.000 Hz, < 0,05 % THD, 8 Ohm) Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Frequenzgang (± 1 dB) Dämpfungsfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) Lautsprecherimpedanz Geräuschspannungsabstand (IHF A)
  • Page 19 Italiano Sommario Figure 1: Controlli e collegamenti Figure 2: Collegamenti Ingressi e Uscite Alcune Parole sulla Rotel ... 20 Per Iniziare ... 20 Caratteristiche di Funzionamento Alcune Precauzioni Posizionamento Alimentazione AC e Controllo ... 20...
  • Page 20: Alcune Parole Sulla Rotel

    RMB-1048. Contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali risposte alle domande che potreste avere. In più, tutti noi alla Rotel siamo felici di accogliere le vostre domande e commenti. Conser vate il cartone di trasporto del RMB-1048 e il materiale d’imballaggio per futuri utilizzi.
  • Page 21: Indicatori Di Protezione

    Italiano Collegamenti del segnale Ingresso Vedi Figura 2. Il RMB-1048 è dotato di connettori in ingresso non bilanciati standard tipo RCA, il tipo utilizzato per quasi tutto l’equipaggiamento audio. Esistono due ingressi RCA per ognuna delle quattro coppie dei canali amplificatore.
  • Page 22: Controlli Livello Ingresso

    Girate il controllo in senso antiorario per ridurre il guadagno. Diffusori Il RMB-1048 è dotato di quattro gruppi di connettori diffusori, uno per ogni coppia di canali dell’amplificatore. Selezione Diffusori L’impedenza nominale dei diffusori collegati...
  • Page 23: Specifiche Tecniche

    Dimensioni (L x A x P) Altezza Panello Peso (netto) Tutte le informazioni sono corrette al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di riportare modifiche senza avviso. Italiano 40 watt / canale a 8 ohm < 0.05% < 0.03% 15Hz –...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho Canales Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el...
  • Page 25: Acerca De Rotel

    Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más respetados del mundo, una...
  • Page 26: Conmutador E Indicador Luminoso De Puesta En Marcha

    No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior de la RMB-1048 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.
  • Page 27: Cajas Acústicas

    (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido). Lleve los cables desde la RMB-1048 hasta las cajas acústicas. Procure que los mismos tengan la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas.
  • Page 28: Características Técnicas

    Altura del Panel Frontal Peso Neto Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. 40 vatios/canal sobre 8 ohmios <0’05% <0’03%...
  • Page 29 Figuur 1: Bedieningsorganen en aansluitingen 3 Figure 2: Het aansluiten als een acht kanalen eindversterker Wij van Rotel ... 30 Aan de slag met de RMB-1048 ... 30 Gebruikseigenschappen Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RMB-1048 Het aansluiten op het lichtnet en de bediening ...
  • Page 30: Wij Van Rotel

    Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden. Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd...
  • Page 31: De Automatische Aan/Uit Keuzeschakelaar

    De automatische aan/uit keuzeschakelaar U kunt op twee manieren de RMB-1048 aan/ uit zetten. U kunt kiezen met de schakelaar (8) op de achterkant van de versterker op de onderstaande wijze: • Met deze schakelaar in de uit (“OFF”) positie, kunt u de RMB-1048 middels de schakelaar “POWER”...
  • Page 32: Luidsprekers

    Komt u er dan nog niet uit, probeer dan de onderstaande suggesties: De lichtnet-indicator werkt niet Het is duidelijk: uw RMB-1048 ziet het lichtnet niet. Controleer of de aan/uitschakelaar “POWER” wel ingedrukt is en controleer tevens of de lichtnetkabel wel goed en stevig is aangesloten.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Technische gegevens Continue uitgangsvermogen alle kanalen functionerend (20-20.000 Hz. < 0,03% THD) Totale harmonische vervorming (20-20.000 Hz. 8Ω) Intermodulatie vervorming (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1) Frequentiebereik (± 1 dB) Dempingsfactor (20-20.000 Hz. aan 8 Ω) Luidsprekerimpedantie (totale belasting per kanaal) Signaal/ruisverhouding (IHF, A netwerk) Ingangsimpedantie Ingangsgevoeligheid...
  • Page 34 RMB-1048 Åtta-kanals Slutsteg VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att undvika elektriska stötar, brand m.m. 1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabinettet. 2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt. 3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med blöta eller fuktiga händer.
  • Page 35: Om Rotel

    Rotel troget sitt mål att ta fram produkter som är musikaliska, pålitliga och prisvärda. Alla vi på Rotel är glada för att du valde Rotels produkt och hoppas att den kommer att ge dig många år av njutning och glädje Introduktion Tack för att du valde Rotel RMB-1048 åtta-...
  • Page 36: Knapp (Switch) För Av- Och På Funktioner

    RMB-1048 Åtta-kanals Slutsteg Knapp (switch) för Av- och På funktioner (On/Off) RMB-1048 kan automatiskt aktiveras Av eller På med hjälp av 12V ”Trigger”-funktionen. Valmöjligheterna för Av och På-funktionen används för att välja vilken metod som skall aktiveras. • Med knappen (på apparatens baksida) i ”OFF”-läget aktiveras apparaten, Av och...
  • Page 37: Reglering Av Ingångssignalernas Nivå

    Val av högtalare Den nominella, verkliga, impedansen på högtalarna som är anslutna till varje kanal på RMB-1048 skall ej vara lägre än minimum 4 ohm. Val av högtalarkabel Använd skärmad tvådelad högtalarkabel för att ansluta dina högtalare till RMB-1048.
  • Page 38: Specifikationer

    Europa: Strömförbrukning Dimensioner (B x H x D) Frontpanelens höjd Vikt Alla specifikationer är korrekta vid tid punkten de trycks. Rotel reserverar sig för framtida förändringar utan vidare meddelande. 40 watt/kanal vid 8 ohm <0.05% <0.03% 15Hz-100kHz 4 ohm minimum...
  • Page 40 082 OMRMB-1048 043002 English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699...

Table of Contents