Table of Contents
  • Funciones
  • Precauciones
  • Especificaciones Técnicas
  • Operación
  • Selección del Tiempo de Autodesconexión
  • Selección del Tiempo de Iluminación del Display
  • Transmisión del Protocol (Modelo con RS-232)
  • Función de las Teclas
  • Funciones
  • Teclas PLU Directas
  • Tecla Tara
  • Tecla de Cambio (Modelo con RS-232)
  • Métodos para la Introducción del Precio Unitario
  • Diagrama del Proceso Básico de Utilización
  • Protocolo de Comunicación (Modelos con RS-232)
  • Garantía
  • Fonctions
  • Précautions
  • Specificités Techniques
  • Operation
  • Sélection du Temps D´auto-Déconnexion
  • Sélection du Temps D´éclairage de L´écran
  • Transmission du Protocole
  • Fonction des Touches
  • Fonctions
  • Touche TARE
  • Touches PLU Directes
  • Touche pour Rendu Monnaie (Modèles Avec RS-232)
  • Methodes pour Introduction du Prix Unitaire
  • Diagramme du Processus Fondamental D´utilisation
  • Protocole de Communication (Modèles Avec RS-232)
  • Garantie
  • Funções
  • Precauções
  • Especificações Técnicas
  • Operações
  • Selecção de Tempo de Poupança de Energia
  • Selecção de Tempo de Iluminação Do Visor
  • Protocolo de Transmissão
  • Funções das Teclas
  • Explicação das Funções
  • Teclas PLU Directas
  • Tecla TARA
  • Tecla de Troco (Modelo Com RS-232)
  • Métodos para a Introdução Do Preço Unitário
  • Diagrama Do Processo Básico de Utilização
  • Communication Protocol (RS Model)
  • Garantia
  • Funktionen
  • Vorsichtsmaßnahmen
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Auswahl der Zeit bis zur Automatischen Abschaltung
  • Einstellung der Beleuchtungszeit des Displays
  • Funktionen der Tasten
  • Direkte Plu-Tasten
  • Tara-Taste
  • Rückgeldtaste (Modell mit Rs-232)
  • Methoden zur Eingabe des Stückpreises
  • Diagramm der Grundanwendung
  • Kommunikationsprotokoll
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

SERIES / SERIE / SÉRIE /SERIES
XFOC+ / XFOC+ PLU
XFOC+ RS PLU
OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACIÓN
DE
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇAO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gram XFOC+

  • Page 1 SERIES / SERIE / SÉRIE /SERIES XFOC+ / XFOC+ PLU XFOC+ RS PLU OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇAO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX English Functions Warning Technical specification Operation The time of auto power saving set Set the time how long backlight will be on Scale protocol transferring (model with RS-232) Function Keys Operation Function Explanation Unit price setting methods Hotkeys Diagram of Basic Operation Process Communication protocol (RS Model) Guarantee...
  • Page 3 ÍNDICE Español Funciones Precauciones Especificaciones técnicas Operación Selección del tiempo de autodesconexión Selección del tiempo de iluminación del display Transmisión del protocol (modelo con RS-232) Función de las teclas Funciones Teclas PLU directas Tecla Tara Tecla de cambio (Modelo con RS-232) Métodos para la introducción del precio unitario Diagrama del proceso básico de utilización Protocolo de comunicación (modelos con RS-232)
  • Page 4 SOMMAIRE Français Fonctions Précautions Specificités techniques Operation Sélection du temps d´auto-déconnexion Sélection du temps d´éclairage de l´écran Transmission du protocole Fonction des touches Fonctions Touches PLU directes Touche TARE Touche pour rendu monnaie (Modèles avec RS-232) Methodes pour introduction du prix unitaire Diagramme du processus fondamental d´utilisation Protocole de communication (Modèles avec RS-232) Garantie...
  • Page 5 ÍNDICE Português Funções Precauções Especificações técnicas Operações Selecção de tempo de poupança de energia Selecção de tempo de iluminação do visor Protocolo de transmissão Funções das teclas Explicação das funções Teclas PLU directas Tecla TARA Tecla de troco (Modelo com RS-232) Métodos para a introdução do preço unitário Diagrama do processo básico de utilização Communication protocol (RS Model)
  • Page 6 INDEX Deutsch Funktionen Vorsichtsmaßnahmen Technische daten Betrieb Auswahl der zeit bis zur automatischen abschaltung Einstellung der beleuchtungszeit des displays Funktionen der tasten Direkte plu-tasten Tara-taste Rückgeldtaste (modell mit rs-232) Methoden zur eingabe des stückpreises Diagramm der grundanwendung Kommunikationsprotokoll Garantie...
  • Page 7: Functions

    ENGLISH FUNCTIONS • 35 keys of unit price memory (PLU model), 8 keys for the other models. • Auto-power saving design, will enter into the stand-by status automatically without any operation after 10 seconds and only consuming 28 μA, able to be awake by any loading or operation due to the inner shaking mechanism.
  • Page 8: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION MODEL XFOC+ PLU XFOC+ RS XFOC+ RS PLU Backlight, Backlight, Backlight, Basic features RS232, 35*2 hotkeys RS232 35*2 hotkeys Number of verification n=3000 scale interval Weight range 0-15-30 kg Column Power supply 3pcs D batteries RS232 and 3 AA batteries Battery estimated use time 8000 hours / 24 months Working temperature...
  • Page 9: The Time Of Auto Power Saving Set

    The time of auto power saving set The time of auto power saving set (power saving set aims to saving power by setting the scale to sleeping mode and the scale can work again by putting on some weight cargo and tapping it, the scale will power off itself for 1 hour no operation).
  • Page 10: Scale Protocol Transferring (Model With Rs-232)

    Backlight level: Press key to enter the setting interface during the countdown of power on —> press the key to switch the backlight level (0-7 level. the default backlight level of scale is level 3) press key to exit this interface. Backlight time: Press key to enter the setting interface during the countdown of power on —>...
  • Page 11: Function Keys Operation

    FUNCTION KEYS OPERATION Press this key and hold it for 2.5 seconds to turn on or turn off the scale. Press this key to clear inputting error data or exit some operation status. Press this key and hold it for 2.5 seconds to enter into the unit price setting. PLU setting: 70 different kinds of PLU can be set 1.
  • Page 12: Function Explanation

    Press this key to use price lock function. The mark on the LCD will light which means the scale is in price lock status. It‘s suitable to sell weighing commodity of same price. Press this key to deduct the packing weight. Press this key for 2.5 seconds to shift the backlight.
  • Page 13 This key is to deduct the packing weight. If you need to deduct the packing weight, put the container or wrapper on the scale first, and then press key to enter weight- deducting state. Then, take off the container and put the commodity into the container and then place the packed goods on the pan again, now, the LCD will display the net weight.
  • Page 14: Unit Price Setting Methods

    Unit price setting methods Select the PLU that needs to set the unit price, pressing the direct PLU (M1 – M6) or the indirect PLU using the numerical keys. In the case of indirect PLU, enter the PLU number, for exemple 15 and then press the key.
  • Page 15: Diagram Of Basic Operation Process

    Diagram of Basic Operation Process Put the commodity onto the tray. Press the PLU hotkey By the numeric key to or unit N key input the unit price The screen will display the unit price, total price. etc. Press [CHG] key Input the amount received (it must be greater than the subtotal amount) Press [CHG] key...
  • Page 16: Guarantee

    This balance is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material. During this period, GRAM PRECISION, SL, covers the manpower and the spare parts necessary to repair the scale. This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overload.
  • Page 17: Funciones

    ESPAÑOL FUNCIONES • 35 teclas de memoria de precio unitario (modelo PLU), 8 teclas para el resto de modelos. • Función de auto-desconexión, la balanza entra automáticamente en estado de Stand-by cuando no detecta ninguna operación tras 10 segundos consumiendo solo 28 μA. La función standby se desactivará en el momento que la balanza capte un movimiento sobre el plato de pesada.
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO XFOC+ PLU XFOC+ RS XFOC+ RS PLU Visor iluminado, Visor iluminado, Visor iluminado, RS232, 35x2 Características básicas 35x2 teclas RS232 teclas acceso acceso directo directo Nº de intervalo de la n=3000 escala de verificación Capacidad 0-15-30 kg Columna Alimentación 3 pilas tipo D...
  • Page 19: Selección Del Tiempo De Autodesconexión

    Selección del tiempo de autodesconexión 1. Al poner en marcha la balanza, en el momento que el display muestra todos sus segmentos, pulsar la tecla para acceder al parámetro de configuración. 2. Introducir el tiempo de auto-desconexión y pulsar la tecla para confirmar.
  • Page 20: Transmisión Del Protocol (Modelo Con Rs-232)

    pulse la tecla para cambiar el nivel de la luz de fondo (nivel 0-7. el nivel de luz de fondo de la balanza por defecto es el nivel 3) pulse la tecla para salir de esta interfaz. Tiempo de retroiluminación: Pulse la tecla para entrar en la interfaz de ajuste durante la cuenta atrás de la puesta en marcha ->...
  • Page 21: Función De Las Teclas

    FUNCIÓN DE LAS TECLAS Mantener pulsada esta tecla durante 2.5 segundos para encender o apagar la balanza. Pulsar esta tecla para borrar datos erroneos o para salir. Mantener pulsada esta tecla durante 2.5 segundos para la configuración de los precios unitarios. Configuración de PLU : disponibles 70 diferentes tipos de PLU.
  • Page 22 Pulsar esta tecla para activar la función de bloqueo de precio. Esta función es ideal para vender productos del mismo precio y solo es válida para balanzas con salida RS-232. Pulsar esta tecla para sustraer el peso de un recipiente (función tara) Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para activar/ desactivar la iluminación del display.
  • Page 23: Funciones

    Funciones Teclas PLU directas Mantener pulsada la tecla hasta visualizar PLU, pulsar la tecla directa deseada (M1 – M6) introducir el precio unitario y pulsar la tecla para confirmar. Para salir, pulsar la tecla Tecla Tara Esta tecla se utiliza para sustraer el peso de un recipiente y posteriormente obtener el peso neto del producto.
  • Page 24: Métodos Para La Introducción Del Precio Unitario

    ejemplo 15 y pulsa la tecla Mantener pulsada la tecla durante 2.5 segundos, en este momento el último dígito del display Total parpadeará. Introducir el precio unitario con el teclado numérico y confirmar con la tecla Para salir pulsar Diagrama del proceso básico de utilización Ponga la mercancía en la bandeja.
  • Page 25: Garantía

    Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, SL, se hará cargo de la reparación de la balanza.
  • Page 26: Fonctions

    FRANÇAIS FONCTIONS • 35 clés de mémoire de prix unitaires (modèle PLU), 8 clés pour les autres modèles. • Fonction d’arrêt automatique, la balance passe automatiquement en mode veille lorsqu’elle ne détecte aucune opération après 10 secondes et ne consomme que 28 μA. La fonction standby est désactivée au moment ou la balance détecte un mouvement sur le plateau de pesée.
  • Page 27: Specificités Techniques

    SPECIFICITÉS TECHNIQUES MODEL XFOC+ PLU XFOC+ RS XFOC+ RS PLU Eclairage de Eclairage de l´écran, 35*2 Eclairage de l´écran, RS232, Caractéristiques de base touches de l´écran, RS232 35*2 touches de raccourci raccourci Nombre d’échelles de n=3000 vérification Capacité 0-15-30 kg Colonne Alimentation 3 piles D...
  • Page 28: Sélection Du Temps D´auto-Déconnexion

    Sélection du temps d´auto-déconnexion 1. Allumer la balance et au moment où l´écran affiche tous les chiffres, appuyer sur la touche pour accéder au paramètre de configuration. 2. Introduire le temps d´auto-déconnexion et confirmer en appuyant sur la touche L´écran “prix” affichera le temps d´auto-déconnexion introduit.
  • Page 29: Transmission Du Protocole

    0-7. Le niveau de rétroéclairage par défaut de la balance est le niveau 3) appuyez sur la touche pour quitter cette interface. Durée du rétro-éclairage : Appuyez sur la touche pour entrer dans l’interface de réglage pendant le compte à rebours de la mise sous tension ->...
  • Page 30: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES Maintenir appuyée la touche pendant 2.5 secondes pour allumer ou éteindre la balance. Appuyer sur cette touche pour effacer les données erronées ou pour sortir. Maintenir appuyée la touche pendant 2.5 secondes pour la configuration des prix unitaires. Configuration de PLU: disponibles 70 différents types de PLU.
  • Page 31: Fonctions

    Appuyer cette touche pour activer la fonction de blocage de prix. Cette fonction est idéale pour vendre des produits au même prix. Cette fonction est seulement valable pour balances avec sortie RS-232. Appuyer sur cette touche pour soustraire le poids d´un récipient (fonction tare).
  • Page 32: Touches Plu Directes

    Placer le récipient sur le plateau, appuyer sur la touche , l´écran se met à zéro. Placer le produit dans le récipient, le display affichera le poids net du produit. Pour sortir du mode Tare et revenir en mode normal de pesage, appuyer sur la touche Maintenir enfoncée cette touche pendant 2.5 secondes pour activer ou désactiver l´éclairage de l´écran.
  • Page 33: Diagramme Du Processus Fondamental D´utilisation

    Diagramme du processus fondamental d´utilisation Mettez la marchandise sur le plateau. Appuyez sur la touche de raccourci PLU Par la touche numérique pour entrer ou sur la touche N de l’unité. directement le prix unitaire. L’écran affichera le prix unitaire, le prix total, etc. Appuyez sur la touche [CHG].
  • Page 34: Garantie

    Cette balance est garantie contre les défauts de fabrication ou de pièce pendant une année, à partir de la date de livraison. Durant cette période, GRAM PRECISON, SL, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre, surcharge, ou par faute de ne pas avoir suivi les recommandations écrites dans ce manuel (particulièrement de l’aparté...
  • Page 35: Funções

    PORTUGUÊS FUNÇÕES • 35 teclas de memória de preço unitário (modelo PLU), 8 teclas para os outros modelos. • Função de poupança de energia, a balança entra automáticamente em Stand-by quando não detecta nenhuma operação após 10 segundos consumindo só 28 μA. A função standby é desactivada no momento em que a balança detecte um movimento no prato da pesagem.
  • Page 36: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO XFOC+ PLU XFOC+ RS XFOC+ RS PLU Iluminação do Iluminação Iluminação do Visor, RS232, Características básicas do Visor, 35*2 Visor, RS232 35*2 teclas de teclas de atalho atalho Número do intervalo da n=3000 escala de verificação Capacidade 0-15-30 kg Coluna Não...
  • Page 37: Selecção De Tempo De Poupança De Energia

    Seleccionar o tempo de poupança de energia 1. Ao iniciar a balança, no momento em que o visor mostra todos os seus segmentos, carregar na tecla para aceder aos parametros de configuração. 2. Introduzir o tempo de poupança de energia e carregar na tecla para confirmar.
  • Page 38: Protocolo De Transmissão

    predefinido de retroiluminação é o nível 3) prima a tecla para sair desta interface. Tempo de retroiluminação: Premir a tecla para entrar na interface de configuração durante a contagem decrescente de luz de fundo ligada -> introduzir o tempo de retroiluminação -> premir a tecla para confirmar ->...
  • Page 39: Funções Das Teclas

    FUNÇÕES DAS TECLAS Carregar na tecla durante 2.5 segundos para acender ou desligar a balança. Carregar nesta tecla para apagar dados errados ou para sair. Carregar na tecla durante 2.5 segundos para aceder à configuração dos preços unitários. Configuracção de PLU : disponíveis 70 diferentes tipos de PLU 1.
  • Page 40 Carregar nesta tecla para activar a função de bloqueio de preço. Esta função é ideal para vender produtos do mesmo preço, e só é válida para balanças com saída RS-232. Carregar nesta tecla para subtrair o peso de um recipiente (função tara).
  • Page 41: Explicação Das Funções

    Funções Teclas PLU directas Manter a tecla carregada para visualizar a PLU, carregar na tecla directa desejada (M1 – M6) introduzir o preço unitário e carregar na tecla para confirmar. Para sair, carregar na tecla Tecla Tara Esta tecla utiliza-se para subtrair o peso de um recipiente e posteriormente obter o peso líquido do produto.
  • Page 42: Diagrama Do Processo Básico De Utilização

    na PLU directa M1 – M6 ou na PLU indirecta, utilizando o teclado numérico. No caso de se tratar de uma PLU indirecta, introduzir o número da PLU, por exemplo 15 e carregar na tecla Carregar na tecla durante 2.5 segundos, neste momento o ultimo digito do visor “Total”...
  • Page 43: Garantia

    A garantia desta balança abrange todos os defeitos de fabrico e de material, pelo periodo de 1 ano, a contar da ficha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, garante a reparação da balança. Esta garantía não inclui os danos surgidos por uso indevido ou sobrecargas.
  • Page 44: Funktionen

    DEUTSCH FUNKTIONEN • 35 Tasten des Einheitspreisspeichers (PLU-Modell), 8 Tasten für die anderen Modelle. • Funktion automatisches Abschalten: Die Waage schaltet automatisch auf Standby, wenn sie keinen Betrieb bemerkt nach 10 Sekunden. In diesem Modus verbaucht sie nur 28 μA. Die Standby- Funktion wird deaktiviert, sobald die Waage eine Bewegung auf der Wägeplatte verzeichnet.
  • Page 45: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN • Symbol für Stabilität: Wenn das Gewicht stabil ist, wird die Stabilitätsanzeige aktiviert und gibt an, dass das Produkt auf die Wägeplatte gelegt werden kann. TECHNISCHE DATEN MODEL XFOC+ PLU XFOC+ RS XFOC+ RS PLU Display- Display- Display- Grundlegende beleuchtung, beleuchtung, beleuchtung,...
  • Page 46: Betrieb

    BETRIEB Überprüfen Sie, dass die Wage auf einer festen und ebenen Oberfläche steht und schalten Sie sie ein. Sie können die Einheit, die Zeit bis zur automatischen Abschaltung, die Zeit der Aktivierung der Beleuchtung, den Dezimalpunkt und die Eingabemethode auswählen. Auswahl der Zeit bis zur automatischen Abschaltung 1.
  • Page 47: Einstellung Der Beleuchtungszeit Des Displays

    Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Hintergrundbeleuchtung ein/aus: 1. Halten Sie im normalen Gewichtungsstatus die Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung der Bedieneranzeige zu öffnen oder zu schließen: 2. Drücken Sie die Taste , um während des Einschaltcountdowns in die Einstellungsschnittstelle zu gelangen -> halten Sie die Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung der Kundenanzeige zu öffnen oder zu schließen;...
  • Page 48: Funktionen Der Tasten

    FUNKTIONEN DER TASTEN Halten Sie diese Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um die Waage einoder auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um fehlerhafte Daten zu löschen oder um zu beenden. Halten Sie diese Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt, um Stückpreise zu konfigurieren.
  • Page 49: Direkte Plu-Tasten

    Drücken Sie diese Taste, um die Funktion Preisblockierung zu aktivieren. Diese Funktion ist ideal, um Produkte mit dem gleichen Preis zu verkaufen und ist nur für Waagen mit RS-232-Ausgang verfügbar. Drücken Sie diese Taste, um das Gewicht eines Behälters (Funktion Tara) zu subtrahieren.
  • Page 50: Rückgeldtaste (Modell Mit Rs-232)

    Stellen Sie den Behälter auf die Wägeplatte, drücken Sie die Taste die Anzeige steht weiterhin auf Null. Legen Sie das Produkt in den Behälter; das Display zeigt das Nettogewicht des Produkts an. Um den Tara-Modus zu verlassen und zum normalen Wägemodus zurückzukehren, drücken Sie noch einmal die Taste Halten Sie diese Taste 2,5 Sekunden lang gedrückt um die Displaybeleich- tung ein- oder auszuschalten.
  • Page 51: Diagramm Der Grundanwendung

    DIAGRAMM DER GRUNDANWENDUNG Legen Sie die Ware auf das Tablett. Drücken Sie den PLU-Hotkey oder die Über die Zifferntaste zur direkten Eing- Taste Einheit N. abe des Einheitspreises. Auf dem Bildschirm wird der Stückpreis, der Gesamtpreis usw. angezeigt. Drücken Sie die Taste [CHG].
  • Page 52: Garantie

    GARANTIE Diese Waage hat eine Garantie auf jegliche Herstellungs- und Materialdefekte während eines Zeitraums von einem Jahr ab Lieferdatum. Innerhalb dieser Zeit übernimmt GRAM PRECISION die Reparatur der Waage. Diese Garantie schließt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Überlastungen ein.
  • Page 53 NOTES...
  • Page 54 006/18052023 Gram Precision S.L. Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain) Tel. +34 902 208 000 · +34 93 300 33 32 Fax +34 93 300 66 98 gram.es comercial www.gram-group.com...

This manual is also suitable for:

Xfoc+ pluXfoc+ rs plu

Table of Contents