Table of Contents
  • Índice

    • Funciones
    • Precauciones
    • Especificaciones Técnicas
    • Operación
    • Selección del Tiempo de Autodesconexión
    • Selección del Tiempo de Iluminación del Display
    • Transmisión del Protocol (Modelo con RS-232)
    • Función de las Teclas
    • Funciones
    • Teclas PLU Directas
    • Tecla Tara
    • Tecla de Cambio (Modelo con RS-232)
    • Métodos para la Introducción del Precio Unitario
    • Diagrama del Proceso Básico de Utilización
    • Protocolo de Comunicación (Modelos con RS-232)
    • Garantía
    • Funções
    • Precauções
    • Especificações Técnicas
    • Operações
    • Selecção de Tempo de Poupança de Energia
    • Selecção de Tempo de Iluminação Do Visor
    • Protocolo de Transmissão
    • Funções das Teclas
    • Explicação das Funções
    • Teclas PLU Directas
    • Tecla TARA
    • Tecla de Troco (Modelo Com RS-232)
    • Métodos para a Introdução Do Preço Unitário
    • Diagrama Do Processo Básico de Utilização
    • Communication Protocol (RS Model)
    • Garantia
  • Sommaire

    • Fonctions
    • Précautions
    • Specificités Techniques
    • Operation
    • Sélection du Temps D´auto-Déconnexion
    • Sélection du Temps D´éclairage de L´écran
    • Transmission du Protocole
    • Fonction des Touches
    • Fonctions
    • Touches PLU Directes
    • Touche TARE
    • Touche Pour Rendu Monnaie (Modèles Avec RS-232)
    • Methodes Pour Introduction du Prix Unitaire
    • Diagramme du Processus Fondamental D´utilisation
    • Protocole de Communication (Modèles Avec RS-232)
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
SERIES / SERIE / SÉRIE /SERIES
ZFOC / ZFOC-RS
OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACIÓN
DE
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇAO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gram ZFOC Series

  • Page 1 SERIES / SERIE / SÉRIE /SERIES ZFOC / ZFOC-RS OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇAO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX English Functions Warning Technical specification Operation The time of auto power saving set Set the time how long backlight will be on Scale protocol transferring (model with RS-232) Function Keys Operation Function Explanation Unit price setting methods Hotkeys Diagram of Basic Operation Process Communication protocol (RS Model) Guarantee...
  • Page 3 ÍNDICE Español Funciones Precauciones Especificaciones técnicas Operación Selección del tiempo de autodesconexión Selección del tiempo de iluminación del display Transmisión del protocol (modelo con RS-232) Función de las teclas Funciones Teclas PLU directas Tecla Tara Tecla de cambio (Modelo con RS-232) Métodos para la introducción del precio unitario Diagrama del proceso básico de utilización Protocolo de comunicación (modelos con RS-232)
  • Page 4 SOMMAIRE Français Fonctions Précautions Specificités techniques Operation Sélection du temps d´auto-déconnexion Sélection du temps d´éclairage de l´écran Transmission du protocole Fonction des touches Fonctions Touches PLU directes Touche TARE Touche pour rendu monnaie (Modèles avec RS-232) Methodes pour introduction du prix unitaire Diagramme du processus fondamental d´utilisation Protocole de communication (Modèles avec RS-232) Garantie...
  • Page 5 ÍNDICE Português Funções Precauções Especificações técnicas Operações Selecção de tempo de poupança de energia Selecção de tempo de iluminação do visor Protocolo de transmissão Funções das teclas Explicação das funções Teclas PLU directas Tecla TARA Tecla de troco (Modelo com RS-232) Métodos para a introdução do preço unitário Diagrama do processo básico de utilização Communication protocol (RS Model)
  • Page 6 INDEX Deutsch Funktionen Vorsichtsmaßnahmen Technische daten Betrieb Auswahl der zeit bis zur automatischen abschaltung Einstellung der beleuchtungszeit des displays Funktionen der tasten Direkte plu-tasten Tara-taste Rückgeldtaste (modell mit rs-232) Methoden zur eingabe des stückpreises Diagramm der grundanwendung Kommunikationsprotokoll Garantie...
  • Page 7: Functions

    ENGLISH FUNCTIONS • 8 memory unit price key. • Auto-power saving design, will enter into the stand-by status automatically without any operation(user-defined 4-200 seconds at will, 200 seconds won’t enter into auto-power saving status) only consuming 21uA,able to be awake by any loading or operation due to the inner shaking mechanism. (please tap the platter when there is no response in loading) •...
  • Page 8: Technical Specification

    batteries, we suggest every three months for a charging operation to ensure the normal activity of the battery. TECHNICAL SPECIFICATION MODEL ZFOC ZFOC - RS Basic features Backlight Backlight and RS232 Inner resolution 1/30000 Weight range 0-15-30 kg RS232USB and 3 AA Power supply 3pcs AA batteries batteries...
  • Page 9: The Time Of Auto Power Saving Set

    The time of auto power saving set The time of auto power saving set (power saving set aims to saving power by setting the scale to sleeping mode and the scale can work again by putting on some weight cargo and tapping it, the scale will power off itself for 1 hour no operation).
  • Page 10: Scale Protocol Transferring (Model With Rs-232)

    Note: • User-defined 4~200 seconds at will, the backlight will be on all the time if you set the time to 200 seconds (display F after setting). • If the scale enters into the power saving status, the backlight will be off. •...
  • Page 11: Function Keys Operation

    FUNCTION KEYS OPERATION Press this key and hold it for 1.5 seconds to turn on or turn off the scale. Press this key to clear inputting error data or exit some operation status. Press this key and hold it for 1.5 seconds to enter into the unit price setting. Press this key to clear up sum.
  • Page 12: Function Explanation

    Press this key to use price lock function. The mark on the LCD will light which means the scale is in price lock status. It‘s suitable to sell weighing commodity of same price. Press this key to deduct the packing weight. Press this key for 2 seconds to shift the backlight.
  • Page 13 1. Input number ”0”. for confirmation. 3. Input the price. 4. Press MX(MX=M---M6). 5. If you want to quit your setting, please press for exit. This key is to deduct the packing weight. If you need to deduct the packing weight, put the container or wrapper on the scale first, and then press key to enter weight- deducting state.
  • Page 14: Unit Price Setting Methods

    Press this key to display battery voltage when the weight is 0. Note: Please replace the 3PCS dry battery when the voltage is lower than 3.3V. Unit price setting methods Select the PLU that needs to set the unit price, pressing the direct PLU (M1 – M6) or the indirect PLU using the numerical keys.
  • Page 15: Diagram Of Basic Operation Process

    N key input the unit price The screen will display the unit price and the total price Note: You can choose any method arbitrarily to carry out selling in your practical application. COMMUNICATION PROTOCOL (RS Model) Download this manual here: https://gram-group.com/wp-content/uploads/2018/11/MU_ZFOC_Protocol_RS_001.pdf...
  • Page 16: Guarantee

    This balance is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee covers any fabrication defect of the material. During this period, GRAM PRECISION, SL, covers the manpower and the spare parts necessary to repair the scale. This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use or overload.
  • Page 17: Funciones

    ESPAÑOL FUNCIONES • 8 teclas en memoria de precio unitario. • Función de auto-desconexión, la balanza entra automáticamente en estado de Stand-by cuando no detecta ninguna operación (el usuario puede configurar el tiempo de 4-200 segundos, con 200 segundos la balanza no entrará...
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    • Debido a las características de la batería, sugerimos cada tres meses realizar una carga completa para asegurar la activad normal de la batería. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO ZFOC ZFOC - RS Iluminación del display y Características básicas Iluminación del display salida RS232 Resolución interna 1/30000...
  • Page 19: Selección Del Tiempo De Autodesconexión

    Selección del tiempo de autodesconexión 1. Al poner en marcha la balanza, en el momento que el display muestra todos sus segmentos, pulsar la tecla para acceder al parámetro de configuración. 2. Introducir el tiempo de auto-desconexión y pulsar la tecla para confirmar.
  • Page 20: Transmisión Del Protocol (Modelo Con Rs-232)

    Notas: • El usuario puede seleccionar entre 4~200 segundos, el display quedará iluminado durante todo el tiempo seleccionado. • Si la balanza entra en el modo de ahorro de energía (standby), la iluminación también se desactivará. Transmisión del protocol (modelo con RS-232) 1.
  • Page 21: Función De Las Teclas

    FUNCIÓN DE LAS TECLAS Mantener pulsada esta tecla durante 1.5 segundos para encender o apagar la balanza. Pulsar esta tecla para borrar datos erroneos o para salir. Mantener pulsada esta tecla durante 1.5 segundos para la configuración de los precios unitarios. Configuración de PLU : disponibles 70 diferentes tipos de PLU.
  • Page 22 Pulsar esta tecla para activar la función de bloqueo de precio. Esta función es ideal para vender productos del mismo precio y solo es válida para balanzas con salida RS-232. Pulsar esta tecla para sustraer el peso de un recipiente (función tara) Mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos para activar/ desactivar la iluminación del display.
  • Page 23: Funciones

    Funciones Teclas PLU directas hasta visualizar PLU, pulsar la tecla directa Mantener pulsada la tecla deseada (M1 – M6) introducir el precio unitario y pulsar la tecla para confirmar. Para salir, pulsar la tecla Tecla Tara Esta tecla se utiliza para sustraer el peso de un recipiente y posteriormente obtener el peso neto del producto.
  • Page 24: Métodos Para La Introducción Del Precio Unitario

    1.5 segundos, en este momento el último dígito del display Total parpadeará. Introducir el precio unitario con el teclado numérico y confirmar con la tecla Para salir pulsar Diagrama del proceso básico de utilización PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN (modelos con RS-232) Descargue este manual aquí: https://gram-group.com/wp-content/uploads/2018/11/MU_ZFOC_Protocol_RS_001.pdf...
  • Page 25: Garantía

    Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, SL, se hará cargo de la reparación de la balanza.
  • Page 26: Fonctions

    FRANÇAIS FONCTIONS • 8 touches à la mémoire de prix unitaire. • Fonction auto-off, la balance entre automatiquement en mode veille lorsque celle-ci ne détecte aucune opération (l´utilisateur peut configurer le temps de 4-200 secondes, avec 200 secondes afin que la balance n´entre pas en état de stand-by) consommer seul 21uA.
  • Page 27: Specificités Techniques

    charger totalement tous le trois mois pour assurer le bon fonctionnement de la batterie. SPECIFICITÉS TECHNIQUES MODÈLE ZFOC ZFOC - RS Eclairage de l´écran et Caractéristiques de base Eclairage de l´écran sortie RS232 Résolution interne 1/30000 Capacité 0-15-30 kg Alimentation 3 piles AA RS232USB et 3 piles AA Durée de la batterie...
  • Page 28: Sélection Du Temps D´auto-Déconnexion

    Sélection du temps d´auto-déconnexion 1. Allumer la balance et au moment où l´écran affiche tous les chiffres, appuyer sur la touche pour accéder au paramètre de configuration. 2. Introduire le temps d´auto-déconnexion et confirmer en appuyant sur la touche L´écran “prix” affichera le temps d´auto-déconnexion introduit.
  • Page 29: Transmission Du Protocole

    Notes: • L´utilisateur peut choisir entre 4~200 secondes, ainsi l´écran d´affichage est allumé pendant tout le temps sélectionné. • Si la balance passe en mode économie d´énergie, l´éclairage également s´éteindra. Transmission du protocole (Modèles avec RS-232) 1. Allumer la balance et au moment où l´écran affiche tous les segments, appuyer sur la touche pour accéder aux paramètres de configuration.
  • Page 30: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES Maintenir appuyée la touche pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre la balance. Appuyer sur cette touche pour effacer les données erronées ou pour sortir. Maintenir appuyée la touche pendant 2 secondes pour la configuration des prix unitaires. Configuration de PLU: disponibles 70 différents types de PLU.
  • Page 31: Fonctions

    Appuyer cette touche pour activer la fonction de blocage de prix. Cette fonction est idéale pour vendre des produits au même prix. Cette fonction est seulement valable pour balances avec sortie RS-232. Appuyer sur cette touche pour soustraire le poids d´un récipient (fonction tare).
  • Page 32: Touches Plu Directes

    Pour sortir, appuyer sur la touche Touche TARE Cette touche est utilisée pour soustraire le poids d´un récipient et ensuite obtenir le prix net du produit. Placer le récipient sur le plateau, appuyer sur la touche , l´écran se met à...
  • Page 33: Diagramme Du Processus Fondamental D´utilisation

    “Total” clignotera. Introduire le prix unitaire avec le clavier numérique et confirmer avec la touche Pour sortir, appuyer sur la touche Diagramme du processus fondamental d´utilisation PROTOCOLE DE COMMUNICATION (Modèles avec RS-232) Téléchargez ce manuel ici : https://gram-group.com/wp-content/uploads/2018/11/MU_ZFOC_Protocol_RS_001.pdf...
  • Page 34: Garantie

    Cette balance est garantie contre les défauts de fabrication ou de pièce pendant une année, à partir de la date de livraison. Durant cette période, GRAM PRECISON, SL, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation impropre, surcharge, ou par faute de ne pas avoir suivi les recommandations écrites dans ce manuel (particulièrement de l’aparté...
  • Page 35: Funções

    PORTUGUÊS FUNÇÕES • 8 teclas de memória do preço unitário. • Função de poupança de energia, a balança entra automáticamente em Stand-by quando não detecta nenhuma operação (o utilizador pode configurar o tempo de 4-200 segundos, com 200 segundos, a balança não entrará...
  • Page 36: Especificações Técnicas

    • Devido às caracteristicas da bateria, sugeirmos que seja efectuada a sua recarga completa, a cada três meses, para assegurar a sua normal utilização. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO ZFOC ZFOC - RS Iluminação do Visor e Características básicas Iluminação do Visor saída RS232 Resolução Interna 1/30000...
  • Page 37: Selecção De Tempo De Poupança De Energia

    Seleccionar o tempo de poupança de energia 1. Ao iniciar a balança, no momento em que o visor mostra todos os seus segmentos, carregar na tecla para aceder aos parametros de configuração. 2. Introduzir o tempo de poupança de energia e carregar na tecla para confirmar.
  • Page 38: Protocolo De Transmissão

    Notas: • O utilizador pode seleccionar entre 4 e 200 segundos, e o visor ficará iluminado durante todo o tempo seleccionado. • Se a balança entrar em modo poupança de energia (standby), a iluminação também se desactivará. Protocolo de transmissão (modelo RS-232) 1.
  • Page 39: Funções Das Teclas

    FUNÇÕES DAS TECLAS Carregar na tecla durante 1.5 segundos para acender ou desligar a balança. Carregar nesta tecla para apagar dados errados ou para sair. Carregar na tecla durante 1.5 segundos para aceder à configuração dos preços unitários. Configuracção de PLU : disponíveis 70 diferentes tipos de PLU 1.
  • Page 40 Carregar nesta tecla para activar a função de bloqueio de preço. Esta função é ideal para vender produtos do mesmo preço, e só é válida para balanças com saída RS-232. Carregar nesta tecla para subtrair o peso de um recipiente (função tara).
  • Page 41: Explicação Das Funções

    Funções Teclas PLU directas Manter a tecla carregada para visualizar a PLU, carregar na tecla directa desejada (M1 – M6) introduzir o preço unitário e carregar na tecla para confirmar. Para sair, carregar na tecla Tecla Tara Esta tecla utiliza-se para subtrair o peso de um recipiente e posteriormente obter o peso líquido do produto.
  • Page 42: Diagrama Do Processo Básico De Utilização

    Carregar na PLU directa ou Introduzir directamente o introduzir o número da PLU indirecta preço do artigo O visor mostrará o peso total do produto, o preço unitário e o total. COMMUNICATION PROTOCOL (RS Model) Baixe este manual aqui: https://gram-group.com/wp-content/uploads/2018/11/MU_ZFOC_Protocol_RS_001.pdf...
  • Page 43: Garantia

    A garantia desta balança abrange todos os defeitos de fabrico e de material, pelo periodo de 1 ano, a contar da ficha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, garante a reparação da balança. Esta garantía não inclui os danos surgidos por uso indevido ou sobrecargas.
  • Page 44: Funktionen

    DEUTSCH FUNKTIONEN • 8 Tasten zur Speicherung des Stückpreises • Funktion automatisches Abschalten: Die Waage schaltet automatisch auf Standby, wenn sie keinen Betrieb bemerkt (der Benutzer kann die Zeit von 4 bis 200 Sekunden einstellen. Bei 200 Sekunden schaltet die Waage nicht •...
  • Page 45: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN • Symbol für Stabilität: Wenn das Gewicht stabil ist, wird die Stabilitätsanzeige aktiviert und gibt an, dass das Produkt auf die Wägeplatte gelegt werden kann. TECHNISCHE DATEN MODEL ZFOC ZFOC - RS Displaybeleuchtung Grundlegende Eigenschaften Displaybeleuchtung and RS232 Interne Ablesbarkeit 1/30000 Wägebereiche 0-15-30 kg...
  • Page 46: Betrieb

    BETRIEB Überprüfen Sie, dass die Wage auf einer festen und ebenen Oberfläche steht und schalten Sie sie ein. Sie können die Einheit, die Zeit bis zur automatischen Abschaltung, die Zeit der Aktivierung der Beleuchtung, den Dezimalpunkt und die Eingabemethode auswählen. Auswahl der Zeit bis zur automatischen Abschaltung 1.
  • Page 47: Einstellung Der Beleuchtungszeit Des Displays

    Einstellung der Beleuchtungszeit des Displays Überprüfen Sie vor der Konfiguration der Beleuchtungszeit des Displays, dass die Waage sich nicht in der Funktion Tara befindet. 1. Beim Einschalten der Waage drücken Sie in dem Moment, in dem das Display all seine Ziffern anzeigt, die Taste , um auf den Konfigurationsparameter zuzugreifen.
  • Page 48: Funktionen Der Tasten

    FUNKTIONEN DER TASTEN Halten Sie diese Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, um die Waage einoder auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um fehlerhafte Daten zu löschen oder um zu beenden. Halten Sie diese Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, um Stückpreise zu konfigurieren.
  • Page 49: Direkte Plu-Tasten

    Drücken Sie diese Taste, um die Funktion Preisblockierung zu aktivieren. Diese Funktion ist ideal, um Produkte mit dem gleichen Preis zu verkaufen und ist nur für Waagen mit RS-232-Ausgang verfügbar. Drücken Sie diese Taste, um das Gewicht eines Behälters (Funktion Tara) zu subtrahieren.
  • Page 50: Tara-Taste

    drücken Sie zum Bestätigen die Taste . Zum Verlassen drücken Sie die Taste Tara-Taste Diese Taste wird verwendet, um das Gewicht eines Behälters zu subtrahier- en und daraufhin das Nettogewicht des Produkts zu erhalten. Stellen Sie den Behälter auf die Wägeplatte, drücken Sie die Taste die Anzeige steht weiterhin auf Null.
  • Page 51: Diagramm Der Grundanwendung

    Drücken Sie die direkte PLU Geben Sie den Artikelpreis oder geben Sie die Nummer direkt ein. der indirekten PLU ein. Das Display zeigt das Gesamtgewicht des Produkts, den Stückpreis und die Summe an. KOMMUNIKATIONSPROTOKOLL (RS Model) Laden Sie dieses Handbuch hier herunter: https://gram-group.com/wp-content/uploads/2018/11/MU_ZFOC_Protocol_RS_001.pdf...
  • Page 52: Garantie

    GARANTIE Diese Waage hat eine Garantie auf jegliche Herstellungs- und Materialdefekte während eines Zeitraums von einem Jahr ab Lieferdatum. Innerhalb dieser Zeit übernimmt GRAM PRECISION die Reparatur der Waage. Diese Garantie schließt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Überlastungen ein.
  • Page 53 NOTES...
  • Page 54 005/22112018 Gram Precision S.L. Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain) Tel. +34 902 208 000 · +34 93 300 33 32 Fax +34 93 300 66 98 gram.es comercial www.gram-group.com...

This manual is also suitable for:

Zfoc-rs series

Table of Contents