Vitek VT-2380 Instruction Manual

Vitek VT-2380 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for VT-2380:
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Использование Устройства
  • Вертикальное Отпаривание
  • Чистка И Уход
  • Функция Самоочистки
  • Возможные Неисправности И Способы Их Устранения
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Құрылғыны Пайдалану
  • Бусыз Үтіктеу
  • Бумен Үтіктеу
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Прасування Без Пари
  • Прасування З Парою
  • Вертикальне Відпарювання
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Utilizarea Aparatului
  • Set de Livrare
  • SpecificațII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

VT-2380
Steam station
Паровая станция
3
12
19
26
33
40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-2380 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-2380

  • Page 1 VT-2380 Steam station Паровая станция...
  • Page 2 д а в г е б Рис.1 Рис.2...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ПАРОВАЯ СТАНЦИЯ VT-2830 сети соответствует рабочему напряжению Этот прибор предназначен только для сухой устройства. • глажки или глажки с паром всех видов одеж- Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; вклю- ды, штор и тканей (включая висящие). При- чайте её в электрическую розетку, имеющую бор...
  • Page 4: Перед Первым Использованием

    (уполномоченный) сервисный центр по кон- • Сливайте воду из резервуара только после тактным адресам, указанным в гарантийном выключения устройства и отключения его от талоне и на сайте www.vitek.ru. • электрической сети. Во избежание повреждений перевозите • Регулярно проводите чистку устройства.
  • Page 5: Использование Устройства

    РУССКИЙ • • Протрите мягкой тканью корпус утюга и кор- Не наполняйте резервуар для воды (10) выше пус паровой станции (11). максимальной отметки «MAX». • • Убедитесь в том, что напряжение электриче- Вставьте резервуар для воды (10) обратно в ской сети соответствует рабочему напряже- корпус...
  • Page 6 РУССКИЙ • на площадку (7), расположенную на корпусе Поверните регулятор температуры (4), чтобы паровой станции (11), или ставьте утюг на осно- установить нужную температуру глажения. • вание. Во время нагрева загорается индикатор Предупреждение: нагрева (3). Как только индикатор нагрева – Не переносите прибор во время его исполь- (3) погаснет, это...
  • Page 7: Вертикальное Отпаривание

    РУССКИЙ • • Теперь во время глажки вы можете нажать Держите паровой утюг вертикально и и удерживать кнопку подачи пара (5), чтобы нажмите кнопку подачи пара (5). • непрерывно подавать пар из подошвы утюга Слегка коснитесь ткани подошвой утюга (6) и (6) на...
  • Page 8: Чистка И Уход

    РУССКИЙ кнопку подачи пара (5) на ручке утюга, или ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ • не использовали кнопки управления (15-18), При необходимости наполните водой резер- расположенные на корпусе паровой станции вуар (10). • (11)), то устройство автоматически выклю- Если прибор включен, установите регулятор чится, при...
  • Page 9: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    РУССКИЙ • • Опустите фильтр в ёмкость с приго- Установите клавишу выключателя питания товленным раствором и дождитесь его «I/O» (12) в положение «I», чтобы включить полного заполнения (рис. 1г). Для уско- прибор. • рения процесса погрузите фильтр пол- После очистки фильтра (13) проведите сброс ностью...
  • Page 10: Комплект Поставки

    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не произво- В резервуаре для воды (10) не- Наполните резервуар для воды (10) дит или производит достаточно воды. водой. слишком мало пара. Прибор недостаточно горячий. Дождитесь, пока индикатор нагрева (3) погаснет. Регулятор температуры (4) Установите...
  • Page 11 ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП.1, Данное изделие соответствует всем требу- ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ.1. емым европейским и российским стандар- Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru там безопасности и гигиены. Ответственность за несоответствие продукции требованиям технических ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД...
  • Page 12: Safety Measures

    ENGLISH • STEAM STATION VT-2830 To avoid mains overloading, do not switch sev- eral electrical appliances on with high power This appliance is intended only for dry or steam consumption at a time. ironing of all types of clothes, curtains and fabrics •...
  • Page 13: Before The First Use

    Note: Do not add any additives (such as starch, the contact addresses indicated in the war- fragrances, softeners, or other chemicals) to the ranty card and on the website www.vitek.ru. water. This can lead to the appliance damage, • since various deposits can form from such addi- To avoid damages, transport the unit in origi- nal package only.
  • Page 14: Ironing Temperature

    ENGLISH Filling the water tank Warning: • Remove the water tank (10) from the steam sta- – Do not move the unit during its use. Let the unit tion body (11) by the handle (9). cool down completely before moving it. •...
  • Page 15: Steam Ironing

    ENGLISH • • To switch the unit off, set the power switch «I/O» Set the temperature control knob (4) to the (12) to the position «O». The button (12) indica- (min) position. • tor and the button «MAX» (16) illumination will Insert the power plug into the mains socket.
  • Page 16: Self-Cleaning

    ENGLISH ton (5) on the iron handle, or do not use the Regular cleaning • control buttons (15-18) located on the steam Wipe the steam station body (11) and the iron with a slightly damp cloth, and then wipe station body (11)), the heating of the iron sole- plate will automatically stop, and the control them dry.
  • Page 17: Troubles And Troubleshooting

    ENGLISH • • Remove the remaining water from the filter Install the water tank (10) back into the steam by placing it over a bathtub or sink and shak- station body (11) until clicking. • ing it gently. Set the power switch (12) «I/O» to the position •...
  • Page 18: Delivery Set

    «Max» 140 g/min be observed. If the user reveals such differences, Pressure: 5 bar please report them via e-mail info@vitek.ru for Water tank capacity: 1.5 L receipt of an updated manual. RECYCLING Unit operating life is 3 years...
  • Page 19: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША БУ СТАНЦИЯСЫ VT-2830 • Қондырғыны үй-жайдан тыс жерде қолданбаңыз. Бұл құрылғы тек құрғақ үтіктеуге немесе киімнің, • Құрылғыны оңай тұтанатын сұйықтықтар пай- перделердің және маталардың барлық түрлерін (ілулі даланылатын немесе сақталатын жерлерде маталарды қоса) бумен үтіктеуге арналған. Құрылғы қоспаңыз және сақтамаңыз. басқа...
  • Page 20 келген ақаулардың пайда болу кезінде аспапты өз бетімен бөлшектемеңіз, сондай-ақ құрылғының Өте кермек құлауынан кейін электр желісінен ажыратып, www.vitek.ru сайтында және кепілдікті талонда Ескертпе: Суға ешқандай қоспалар қоспаңыз (мы- көрсетілген мекенжайының байланысы бойынша салы, крахмал, хош иістер, жұмсартқыштар неме- кез-келген авторландырылған (өкілетті) сервистік...
  • Page 21: Құрылғыны Пайдалану

    ҚАЗАҚША • Суға арналған сұйыққойманы «MAX» (10) макси- – Құрылғыны абайлап алып жүріңіз және оны қатты шайқамауға тырысыңыз. Үтік құлап малды белгіден жоғары толтырмаңыз. кетуі мүмкін. • Суға арналған сұйыққойманы (10) орнына Ескертпе: түскенше қайтадан бу станциясының корпусына – Суға арналған сұйыққойма (10) толған кезде (11) салыңыз.
  • Page 22: Бумен Үтіктеу

    ҚАЗАҚША БУМЕН ҮТІКТЕУ • Бу шығару үшін температура реттегіші (4) • Қажет болса, сұйыққойманы (10) сумен таңбамен белгіленген бумен жұмыс істеу секто- толтырыңыз. рында орнатылуы керек « ». Қыздыру кезінде • Температураны реттеу тұтқасын (4) (min) күйіне қыздыру шамы жанады (3). Жылу индикаторы (3) орнатыңыз.
  • Page 23 ҚАЗАҚША ры (3) жана бастайды. Үтікті орнына орнатыңыз • Егер құрылғы қосулы болса, температура (7), табанның бұрын орнатылған температурасы реттегішін (4) «max» күйіне орнатыңыз және құрылғы қызғанша күтіңіз. біраз уақыттан кейін қалпына келтіріледі және үтікті жылу индикаторы (3) сөнгеннен кейін ғана •...
  • Page 24 ҚАЗАҚША • Тазалау аяқталғаннан кейін сүзгіні таза су ыды- Ескертпе: Егер артқы жарық «Anti calc» (17) сында дәл осылай шайыңыз: түймесі жыпылықтай бастайды, бірақ будың – сүзгіні таза су ыдысына салыңыз да, оның шығу қарқындылығы өзгермеген болса, онда сүзгіні толық толтырылуын күтіңіз (сурет. 1 г), процесті қақтан...
  • Page 25: Техникалық Сипаттамалары

    айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайда- ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, ҚАЙТА ӨҢДЕУ нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың...
  • Page 26: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА • ПАРОВА СТАНЦІЯ VT-2830 Щоб уникнути перевантаження електричної Цей пристрій призначений тільки для сухого пра- мережі, не вмикайте одночасно декілька при- сування або прасування з парою всіх видів одягу, строїв з великою споживаною потужністю. • штор і тканин (включаючи ті, що висять). Пристрій Не...
  • Page 27: Перед Першим Використанням

    ризованого (уповноваженого) сервісного центру Дуже жорстка за контактними адресами, вказаними у гарантій- Примітка: Не додавайте у воду будь-які добавки ному талоні та на сайті www.vitek.ru. • (наприклад, крохмаль, віддушки, пом’якшувачі або Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій інші хімічні речовини). Це може призвести до по-...
  • Page 28: Прасування Без Пари

    УКРАЇНСЬКА шкодження пристрою, оскільки в паровій камері з ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ них можуть утворюватися різні відкладення. Крім Увага! У перервах встановлюйте праску на пло- того, вихід таких відкладень із парових отворів під- щадку (7), розташовану на корпусі парової станції ошви праски може забруднити одяг. (11), або...
  • Page 29: Прасування З Парою

    УКРАЇНСЬКА • Після прасування встановіть праску на площадку ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ • (7), що розташована на корпусі парової стан- Повісьте тканину, яку потрібно прасувати, на ції (11), і поверніть регулятор температури (4) у вішалку для одягу, підвішену до термостійкої положення «min». поверхні.
  • Page 30: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА • Якщо протягом 8 хвилин ви не користувалися Регулярне чищення • паровою станцією (не натискали кнопку подачі Протріть корпус парової станції (11) та праски пари (5) на ручці праски, або не використо- злегка вологою тканиною, після чого витріть вували кнопки керування (15-18), розташовані насухо.
  • Page 31 УКРАЇНСЬКА • • Приготуйте 10% водний розчин не йодованої Вставте резервуар для води (10) назад у корпус кухонної солі (2 столові ложки на 0,5 літра чистої парової станції (11) до клацання. • води). Встановіть клавішу вимикача живлення «I/O» • Опустіть фільтр у ємність із приготованим роз- (12) у...
  • Page 32: Комплект Постачання

    «ECO» режим 60 г/хв, «Max» 140 г/хв тися незначні відмінності. Якщо користувач виявив Тиск: 5 бар такі невідповідності, просимо повідомити про це Об›єм резервуара для води: 1,5 л по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. УТИЛІЗАЦІЯ Термін служби пристрою – 3 років Гарантія...
  • Page 33 КЫРГЫЗ БУУ СТАНЦИЯСЫ VT-2830 • Түзмөктү орунжайлардын сыртында колдонбоңуз. Ушул түзмөк кийим, парда менен кездемелердин • Шайманды жеңил жалындап кетүүчү суюк- ар түрлөрүн (анын ичинде асылып тургандар да) туктар сакталган же колдонулган жерлерде кургак же буу менен үтүктөө үчүн гана арналган. колдонбоңуз.
  • Page 34 Катуу бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепил- Өтө катуу дик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы Эңүскертүү: Сууга ар кыл кошумчаларды (мисалы, тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым крхмал, атыр, жумшарткыч же башка химикалык ка- укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
  • Page 35 КЫРГЫЗ • Суу чукурду (10) «MAX» максималдуу белгисинен Эңүскертүү: ашырып толтурбаңыз. – Су чукуру (10) толуп турганда түзмөктү • Суу чукурун (10) Буу станциянын корпусуна (11) эңкейтпеңиз да бурабаңыз. чык эткенине чейин кайрадан киргизиңиз. – Антпесеңиз суу куюу тешигинен (14) суу тамы- Эңүскертүү: зуу...
  • Page 36 КЫРГЫЗ • Температура жөндөгүчүн (4) (min) абалына • Буу чыгуу үчүн температура жөндөгүчү (4) коюңуз. « » белги менен белгиленген буу менен • Тармактык шнурдун айрысын электр розеткасына иштетүү секторунда болуу зарыл. Ысытуу учу- сайыңыз. рунда ысытуу индикатору (3) күйөт. Ысытуу инди- •...
  • Page 37 КЫРГЫЗ коюлган температурага чейин бир нече убакыттан талып, «Self clean» (18) баскычынын жарыгы кийин ысыйт, ысытуу индикатору өчкөндөн кийин үлпүлдөп турат. Буу үтүктүн таманындагы (6) тешиктеринен чыгып баштайт. Сууда болгон гана үтүктү кайрадан колдонсоңуз болот. • Буу станцияны мүнөттүн ичинде мүмкүн...
  • Page 38 КЫРГЫЗ соң тиш чукугучтун жарымын клапандан акырын таманынан (6) кайрадан буу чыгуу үчүн чамалуу чыгарыңыз. 90 секунд керек. • Кебээрден тазаланган чыпканы (13) чукурдун (10) Эңүскертүү: Кебээр чыпканы (13) колдонууда чыпка үчүн бөлүгүнө орнотуп, токтогонуна чейин төмөнкүгө көңүл буруңуз: басыңыз. –...
  • Page 39 себептен шайман менен колдонмонун арзыба- Басымы: 5 бар ган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушун- Суу чукурунун көлөмү: 1,5 л дай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, УТИЛИЗАЦИЯЛОО шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик...
  • Page 40: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ Pentru a evita supraîncărcarea rețelei electrice nu STAȚIE DE CĂLCAT CU ABUR VT-2830 • conectați simultan mai multe dispozitive cu un con- Acest aparat este potrivit numai pentru călcarea us- sum mare de putere. cată sau cu abur a tuturor tipurilor de haine, perdele Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.
  • Page 41: Înainte De Prima Utilizare

    în certificatul de garanție și pe site-ul Remarcă: Nu adăugați niciun fel de aditivi în apă www.vitek.ru. (de exemplu, amidon, parfum, balsamuri sau alte Pentru a evita deteriorările transportați aparatul substanțe chimice). Acest lucru poate cauza deterio- •...
  • Page 42: Utilizarea Aparatului

    ROMÂNĂ – Mutați aparatul cu grijă și aveți grijă să nu-l legănați Umplerea rezervorului de apă Scoateți rezervorul de apă (10) de mâner (9) din • prea tare. Fierul de călcat poate să cadă. corpul stației de abur (11). Remarcă: Umpleți rezervorul de apă...
  • Page 43 ROMÂNĂ nire a tastei (12) și va începe să clipească ilu- CĂLCARE CU ABUR Umpleți rezervorul de apă (10) cu apă, dacă este minarea butonului de livrare maximă a aburului • necesar. «MAX» (16). Setați regulatorul de temperatură (4) în poziția Rotiți regulatorul de temperatură...
  • Page 44 ROMÂNĂ Dacă aparatul este pornit, rotiți regulatorul de Remarcă: Dacă restabiliți încălzirea fierului de călcat • în termen de 15 secunde de la oprirea automată, apa- temperatură (4) în poziția «max» și așteptați până când aparatul se va încălzi. ratul poate fi utilizat imediat. După 15 secunde, talpa fierului de călcat se va răcește puțin, iar indicatorul de Ţineți fierul de călcat orizontal deasupra unui •...
  • Page 45 ROMÂNĂ După curățare clătiți filtrul într-un recipient cu apă Remarcă: Dacă iluminarea butonului «Anti calc» (17) • curată în același mod: va începe să clipească, dar intensitatea ieșirii aburului – coborâți filtrul într-un recipient cu apă curată și nu s-a schimbat, atunci nu este nevoie să detartrați fil- așteptați să...
  • Page 46: Set De Livrare

    și produs pot exista diferenţe neînsemnate. Dacă utili- Modul «ECO» 60 g/min, modul «Max» 140 g/min zatorul a depistat astfel de neconformităţi, vă rugăm să ne informaţi prin e-mail info@vitek.ru pentru a obţine o Presiune: 5 bar Capacitatea rezervorului de apă: 1,5 L versiune actualizată...
  • Page 48 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents