Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AG 4S-22­100
English
1
日本語
18
한국어
36
繁體中文
52
中文
67

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NURON AG 4S-22 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hilti NURON AG 4S-22 100

  • Page 1 English 日本語 AG 4S-22­100 한국어 繁體中文 中文...
  • Page 6 AG 4S-22­100 Original operating instructions ........オリジナル取扱説明書...
  • Page 7 Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
  • Page 8 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 9 The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety ▶ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. ▶ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 10 ▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. ▶ Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 11 of filtrating particles generated by the particular application. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. ▶ Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
  • Page 12 ▶ Do not use worn down wheels from larger power tools. A wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. ▶ When using dual purpose wheels always use the correct guard for the application being performed. Failure to use the correct guard may not provide the desired level of guarding, which could lead to serious injury.
  • Page 13 ▶ Dirty or dusty products that have been used frequently for work on conductive materials should be checked at regular intervals by Hilti Service. Dust (especially dust from conductive materials) or dampness adhering to the surface of the power tool may, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
  • Page 14 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
  • Page 15 • For these batteries, use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these operating instructions. Items supplied Angle grinder, side handle, standard guard, front cover, clamping flange, clamping nut, pin wrench, dust filter, operating instructions.
  • Page 16 The Li-ion battery is completely discharged. Recharge the battery. If the LED again starts quick-flashing after the bat- tery has been charged, consult Hilti Service. One (1) LED quick-flashes yellow The Li-ion battery or the product in which it is in- serted is overloaded, too hot or too cold, or experi- encing some other fault.
  • Page 17 Type Application Designation Material Abrasive grinding wheel Rough grinding AG­D, AF­D, AN­D Metal Diamond grinding wheel Rough grinding DG­CW (SPX, SP, Mineral Wire brush Wire brushes 3CS, 4CS, 3SS, Metal Abrasive resin-fiber wheel Rough grinding AP-D Metal Suitability of wheels for the equipment used Item Equipment AC­D...
  • Page 18 Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Battery charging starting temperature −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Noise information and vibration values in accordance with EN 60745 The sound pressure and vibration values given in these instructions have been measured in accordance with a standardized test and may be used to compare one power tool with another.
  • Page 19 ▶ Prior to each use, always check the attachment point of the tool tether for possible damage. Comply with the national regulations for working at heights. As drop arrester for this product, use only a combination of the Hilti retaining strap and the Hilti tool tether #2261970.
  • Page 20 4. Secure the guard by closing the clamping lever. The guard is preset to the correct clamping diameter by the adjusting screw. If tension is too low when the guard is fitted, the adjusting screw can be tightened slightly to increase the clamping force. 6.7.2 Adjusting standard guard 1.
  • Page 21 1. Press the spindle lock button and hold it in this position. 2. Release the clamping nut by gripping it with the wrench and turning the nut counterclockwise. 3. Release the spindle lock button and remove the accessory tool. 6.9.3 Fitting the wire brush 1.
  • Page 22 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group...
  • Page 23 ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 24 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual/?id=2252233&id=2252235&id=2251374 This link is also to be found at the end of the documentation, in the form of a QR code.
  • Page 25 ています。 Li-Ionen バッテリー バッテリーは決して打撃工具として使用しないでください。 バッテリーは落下させないでください。ぶつけたり、あるいはその他の理由で損傷しているバッテ リーは使用しないでください。 製品情報 製品はプロ仕様で製作されており、その使用、保守、修理を行うのは、認定を受けトレーニング された人のみに限ります。これらの人は、遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません。 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使用は危険です。 機種名および製造番号は銘板に表示されています。 ▶ 製造番号を以下の表に書き写しておいてください。ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には、製品データが必要になります。 製品データ バッテリー式アングルグラインダー AG 4S-22-100 製品世代 製造番号 適合宣言 製造者は、単独の責任において本書で説明している製品が有効な法規と有効な標準規格に適合していること を宣言します。適合宣言書の複写は本書の末尾にあります。 技術資料は本書の後続の頁に記載されています: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2252235 日本語 *2252235*...
  • Page 26 安全 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意、指示事項、図、および製品仕様をお読みくださ い。以下の指示を守らないと、感電、火災および/または重傷事故の危険があります。 安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください。 安全上の注意で使用する用語「電動工具」とは、お手持ちの電動ツール(電源コード使用)またはバッテリー ツール(コードレス)を指します。 作業環境に関する安全 ▶ 作業場はきれいに保ち、十分に明るくしてください。ちらかった暗い場所での作業は事故の原因となり ます。 ▶ 爆発の危険性のある環境(可燃性液体、ガスおよび粉じんのある場所)では電動工具を使用しないでく ださい。電動工具から火花が飛散し、粉じんや揮発性ガスに引火する恐れがあります。 ▶ 電動工具の使用中、子供や無関係者を作業場へ近づけないでください。作業中に気がそらされると、 本体のコントロールを失ってしまう恐れがあります。 電気に関する安全注意事項 ▶ 電動工具の接続プラグは電源コンセントにきちんと適合しなければなりません。プラグは絶対に変更し ないでください。保護接地した電動工具と一緒にアダプタープラグを使用しないでください。オリジナ ルのプラグと適切なコンセントを使用することにより、感電の危険を小さくすることができます。 ▶ パイプ、ラジエーター、電子レンジ、冷蔵庫などのアースされた面に体の一部が触れないようにしてく ださい。体が触れると感電の危険が大きくなります。 ▶ 電動工具を雨や湿気から保護してください。電動工具に水が浸入すると、感電の危険が大きくなります。 ▶ 電動工具を持ち運んだり、吊り下げたり、コンセントからプラグを抜いたりするときは、必ず本体を持 ち、電源コードを持ったり引っ張ったりしないでください。電源コードを火気、オイル、鋭利な刃物、 可動部等に触れる場所に置かないでください。電源コードが損傷したり絡まったりしていると、感電の 危険が大きくなります。 ▶ 屋外工事の場合には、必ず屋外専用の延長コードを使用してください。屋外専用の延長コードを使用す ると、感電の危険が小さくなります。 ▶ 湿った場所で電動工具を作動させる必要がある場合は、漏電遮断器を使用してください。漏電遮断器を 使用すると、感電の危険が小さくなります。 作業者に関する安全 ▶...
  • Page 27 ▶ 本体の設定やアクセサリーの交換を行う前や本体を保管する前には電源プラグをコンセントから抜き、 および/または脱着式のバッテリーを取り外してください。この安全処置により、電動工具の意図しな い始動を防止することができます。 ▶ 電動工具をご使用にならない場合には、子供の手の届かない場所に保管してください。電動工具に関す る知識のない方、本説明書をお読みでない方による本体のご使用は避けてください。未経験者による電 動工具の使用は危険です。 ▶ 電動工具とアクセサリーは慎重に手入れしてください。可動部分が引っ掛かりなく正常に作動している か、電動工具の運転に影響を及ぼす各部分が破損・損傷していないかを確認してください。電動工具を ご使用になる前に、損傷部分の修理を依頼してください。事故の多くは保守管理の不十分な電動工具の 使用が原因となっています。 ▶ 先端工具は鋭利で汚れのない状態を保ってください。お手入れのゆきとどいた先端工具を使用すると、 作業が簡単かつ、スムーズになります。 ▶ 電動工具、アクセサリー、先端工具などは、それらの説明書に記載されている指示に従って使用してく ださい。その際は、作業環境および用途についてもご注意ください。指定された用途以外に電動工具を 使用すると危険な状況をまねく恐れがあります。 ▶ グリップとグリップ面は乾燥した清潔な状態に保ち、オイルやグリスの付着がないようにしてくださ い。グリップやグリップ面が滑りやすい状態になっていると、予期していない状況が発生した際に電動 工具を安全に使用/制御できません。 バッテリー工具の使用および取扱い ▶ バッテリーを充電する場合は、必ずメーカー推奨の充電器を使用してください。特定タイプのバッテ リー専用の充電器を他のバッテリーに使用すると、火災の恐れがあります。 ▶ 電動工具には、必ず指定されたバッテリーを使用してください。指定以外のバッテリーを使用すると、 負傷や火災の恐れがあります。 ▶ 使用されていないバッテリーの近くに、事務用クリップ、硬貨、キー、釘、ネジ、その他の小さな金属物 を置かないでください。電気接点の短絡が起こることがあります。バッテリーの電気接点間が短絡する と、火傷や火災が発生する危険があります。 ▶ 正しく使用しないと、 液漏れが発生することがあります。その場合、 漏れた液には触れないでください。 もしも触れてしまった場合は、水で洗い流してください。バッテリー液が眼に入った場合は、水で洗い 流してから医師の診察を受けてください。流出したバッテリー液により、皮膚が刺激を受けたり火傷を...
  • Page 28 ▶ ネジ式インサート付きの先端工具は、研磨スピンドルのネジに厳密に適合したものでなければなりませ ん。フランジにより取り付ける先端工具の場合は、先端工具の穴の直径がフランジの取付け部直径に 適合している必要があります。電動工具に確実に固定されていない先端工具は、回転が不安定になり、 非常に激しい振動を起こして制御不能に陥る恐れがあります。 ▶ 損傷した先端工具は使用しないでください。先端工具を使用する前に毎回、研磨ディスクに欠損や亀裂 がないか、バッキングパッドに亀裂、摩耗、激しい損耗がないか、ワイアブラシに緩みや折れたワイアが ないかをチェックしてください。電動工具または先端工具を落とした場合は、損傷がないかを点検し、 損傷のない先端工具を使用してください。先端工具の点検および取り付け後は、作業者やその他の人員 が先端工具の回転エリアに入らないようにして、本体を最高回転数で 1 分間作動させてください。先端 工具に損傷がある場合は、たいていこのテスト時間内に先端工具が折れます。 ▶ 個人保護用具を着用してください。使用状況に応じて、フルフェースガード、アイシールドあるいは保 護メガネを着用してください。有効な場合は、防じんマスク、耳栓、保護手袋、作業材料の細かな剥離片 や破片から身体を保護する特殊エプロンを着用してください。さまざまな使用状況において異物の飛散 が生じます。飛散する異物から目を保護してください。防じんマスクは、作業時に発生する粉じんを捕 集するものでなくてはなりません。長時間大きな騒音にさらされていると、聴覚に悪影響が出る恐れが あります。 ▶ 作業者以外の人は作業場から安全な距離だけ遠ざけてください。関係者は全員、作業場で個人保護用具 を着用しなければなりません。作業材料や折れた先端工具の破片が飛散して、作業場外の人も負傷する 危険があります。 ▶ 作業の実施に伴い先端工具が隠れている電線に接触する可能性がある場合は、必ず絶縁されたグリップ 面で電動工具を保持するようにしてください。通電しているケーブルと接触すると、本体の金属部分に も電圧がかかり、感電の危険があります。 ▶ 回転する先端工具から電源コードを遠ざけてください。本体が制御不能になった場合、電源コードが切 断されたり巻き込まれたりして、回転する先端工具で手や腕を負傷する危険があります。 ▶ 必ず電動工具が完全に停止してから電動工具を置いてください。電動工具を置いたときに先端工具が回 転していると、電動工具が制御不能に陥る恐れがあります。 ▶ 電動工具を身体の脇に保持している間は本体を作動させないでください。回転する先端工具に衣服が接 触すると、衣服が巻き込まれて先端工具が身体に食い込む危険があります。 ▶ 電動工具の通気溝は定期的に清掃してください。モーターブロワーが埃をハウジング内に引き込んで金 属粉じんが大量に堆積すると、電気的な危険が発生する恐れがあります。...
  • Page 29 ▶ フック状の研磨ディスクは、研磨面が保護カバー端部の高さより突出しないように取り付ける必要があ ります。誤まって保護カバー端部の高さより突出して取り付けられた研磨ディスクは十分に保護できま せん。 ▶ 保護カバーは確実に電動工具に取り付けられていて、最大限の安全性を確保するために、グラインダー 本体の最も小さい部品を作業者が確認できるように調整されていなければなりません。保護カバーは、 作業者を破片、誤ってグラインダー本体と接触すること、あるいは衣服に着火する可能性のある火花か ら保護します。 ▶ 研磨ツールは必ず許可された用途にのみ使用してください。例:カッティングディスクのサイド面で研 磨しないでください。カッティングディスクは、ディスクの縁部で材料を切断するように規定されてい ます。この研磨ツールへ横方向の力を加えると、ツールが折れる可能性があります。 ▶ テンションフランジは、必ずサイズと形状が選択した研磨ディスクに合った損傷していないものを使用 してください。適切なフランジは研磨ディスクをしっかり支え、ディスク破損の危険を抑えます。カッ ティングディスク用のフランジは他の研磨ディスク用のフランジと異なることがあります。 ▶ 大型電動工具の摩耗した研磨ディスクは使用しないでください。大型電動工具の研磨ディスクは小型電 動工具の高回転数には適合せず、破損の恐れがあります。 ▶ 2 通りに使用できる研磨ツールを使用している場合は、必ずそれぞれの使用目的に合った所定の保護カ バーを使用してください。正しくない保護カバーを使用すると保護機能が十分ではなく、重傷事故の原 因となることがあります。 切断研磨に特定のその他の安全上の注意: ▶ カッティングディスクがブロックされたり、押し付けが強くなりすぎないようにしてください。過度に 深い切断は行わないでください。カッティングディスクに過度な負荷がかかると、応力が強くなって ディスクが曲がったりブロックされやすくなるため、反動やディスク破損が生じる可能性が高くなりま す。 ▶ 回転中のカッティングディスクの前後領域から身体を離してください。カッティングディスクを作業材 料から離す場合、回転するディスクにより反力を受けた電動工具が直接作業者に向かって跳ね返る危険 があります。 ▶ カッティングディスクが噛んだ場合や作業を中断する場合は、本体の電源をオフにして、ディスクが完 全に停止するまで本体を保持してください。まだ回転しているカッティングディスクを切断箇所から取 り出そうとしないでください。反動が生じる原因となります。ディスクが噛む場合は、その原因を突き 止めて適切な処置を施してください。 ▶...
  • Page 30 ▶ 本製品は、作業位置に運んでからスイッチを入れるようにしてください。 ▶ 本製品は完全に停止するまで置かないでください。 ▶ 本製品が作動限界の超過あるいはバッテリーが空であることを検知すると、先端工具がモーターにより 制動されなくなることがあります。 ▶ ベルトフックを本製品に固定しないでください。 電動工具の慎重な取扱いおよび使用 ▶ 研磨ディスクの保管および取り扱いはメーカーの指示に従い、細心の注意を払って行ってください。 ▶ 本製品は決して保護カバーを取り付けずに使用しないでください。 ▶ 作業材料を固定します。作業材料を締め付ける時は、クランプあるいは万力を使用してください。この 方が手で押さえるよりも確実であり、また本製品の操作に両手を自由に使うことができます。 ▶ 切断研磨ディスクを粗削り研磨に使用しないでください。 ▶ 先端工具とフランジをしっかりと締め付けてください。先端工具またはフランジがしっかりと締め付け られていないと、スイッチオフの後、制動の際に先端工具が本体モーターによりスピンドルから外れる 危険があります。 電気に関する安全注意事項 ▶ 作業を開始する前に、作業領域に埋設された電線、ガス管や水道管がないかを調査してください。電線、 ガス管あるいは水道管を損傷すると、本製品外側の金属部分での感電事故、あるいは爆発が発生する可 能性があります。 ▶ 導電性のある母材に対する作業を頻繁に行う場合は、定期的にHilti サービスセンターに本製品の点検を 依頼してください。本体表面に埃(特に導電性のある物質の埃) 、あるいは泥や水分が付くと、好ましく ない条件下においては感電の原因となることがあります。 作業場の安全確保 ▶ 剥がし作業の場合には、作業側と反対の領域を保護してください。剥がれた部分が脱落、落下して他の 人を傷つける危険があります。 日本語 2252235 *2252235*...
  • Page 31 ▶ バッテリーまたはバッテリー式電動工具は、決して打撃工具として使用しないでください。 ▶ バッテリーは、決して直射日光、高温、火花の発生、裸火に曝さないでください。これを守らないと、 爆発の原因となることがあります。 ▶ バッテリーの電極に、指、工具、装身具あるいはその他の導電性のある物体で触れないようにしてくだ さい。これを守らないと、バッテリーの損傷、物財の損傷および負傷の原因となることがあります。 ▶ バッテリーを雨、湿気、液体から保護してください。バッテリー内に湿気が入り込むと、短絡、感電、火 傷、火災あるいは爆発の原因となることがあります。 ▶ 必ずご使用のバッテリータイプ用に指定された充電器と電動工具を使用してください。これについて は、充電器や電動工具の取扱説明書の記述を確認してください。 ▶ バッテリーは、爆発の可能性がある場所で使用あるいは保管しないでください。 ▶ バッテリーが掴むことのできないほどに熱くなっている場合は、故障している可能性があります。バッ テリーを、目視確認が可能で可燃物のない場所に、可燃性の資材から十分な距離を設けて置いてくださ い。バッテリーを冷ます。1 時間の経過後にも掴むことのできないほどに熱い場合は、そのバッテリーは 故障している可能性があります。Hilti サービスセンターにご連絡いただくか、あるいは「Hilti の Li-Ion バッテリーの安全と使用についての注意事項」をお読みください。 Li-Ion バッテリーの搬送、保管および使用に適用される特別の規則を遵守してください。 → 頁 34 本取扱説明書巻末の QR コードをスキャンして、Hilti の Li-Ion バッテリーの安全と使用について の注意事項をお読みください。 2252235 日本語 *2252235*...
  • Page 32 £ 標準保護カバー テンションフランジ ¡ 切断研磨ディスク/粗削り研磨ディスク クランピングナット テンションレンチ 正しい使用 本書で説明している製品は、手持ち式の充電式アングルグラインダーです。この工具は、金属および鉱物母 材の切断研磨と粗削り研磨、ブラッシングおよび紙やすり研磨用の乾式アングルグラインダーです。乾式の 研磨/切断のみに使用してください。 • 本製品には、必ずHilti Nuron の B 22 シリーズの Li-Ion バッテリーを使用してください。最適な出力を得 るため、Hilti は本製品に対して本取扱説明書の巻末の表に記載されているバッテリーをお勧めします。 • これらのバッテリーには、必ず本取扱説明書の巻末の表に記載されているシリーズのHilti の充電器を使 用してください。 本体標準セット構成品 アングルグラインダー、サイドハンドル、標準保護カバー、フロントカバー、テンションフランジ、クラン ピングナット、テンションレンチ、粉じんフィルター、取扱説明書。 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については、弊社営業担当またはHilti Store にお問い合 わせいただくか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください。 本製品は、アクティブトルクコントロールATC(Active Torque Control)を装備しています。 先端工具がブロックしたりあるいは噛むと、製品は突然に作業者の操作によらずに反対方向へ回転します。 ATC は製品のこの突然の回転動作を検知し、製品を直ちにオフにします。...
  • Page 33 内蔵ブレーキにより、先端工具の停止までの所要時間が短縮されます。 この機能は、本製品に電流が供給されている場合に限り有効です。 制動時間は選択した先端工具により異なります。 フロントカバー 以下に挙げる用途では、標準保護カバー付きのフロントカバーを使用してください: • ストレート粗削り研磨ディスクを使用しての粗削り研磨 • 切断研磨ディスクを使用しての切断研磨 DG-EX 100/4" 研磨用ダストカバー(アクセサリー) 研磨システムは、ダイヤモンドカップホイールを使用しての鉱物母材のあまり頻繁ではない研磨にのみ適し ています。 このカバーによる金属の加工は禁止されています。 Li-Ion バッテリーのインジケーター Hilti Nuron Li-Ion バッテリーは、充電状態、エラーメッセージ、およびバッテリーの状態を表示することが できます。 3.9.1 充電状態およびエラーメッセージの表示 警告 負傷の危険 バッテリーの落下! ▶ バッテリーを装着した状態でリリースボタンを押した後には、バッテリーを確実に正しく使用する製品 に再ロックするようにしてください。 次の表示を確認するには、バッテリーのリリースボタンを短く押してください。 充電状態および不具合は、接続されている製品がオンになっている間常時表示されます。 状態 意味 4 個の LED(4)が常時緑色で点灯 充電状態:100 %...71 % 3 個の...
  • Page 34 下、異物の貫入、外部の熱源による損傷などの誤った使用に起因するバッテリーの機能異常については検知 しません。 状態 意味 すべての LED がチェイサーライトとして点灯し、 バッテリーは引き続き使用することができます。 続いて 1 個の LED(1)が常時緑色で点灯。 すべての LED がチェイサーライトとして点灯し、 バッテリーの状態確認を終了することができません 続いて 1 個の LED(1)が速く黄色で点滅。 でした。手順を繰り返すか、Hilti サービスセンター にご連絡ください。 すべての LED がチェイサーライトとして点灯し、 接続されている製品を引き続き使用できる場合、 続いて 1 個の LED(1)が常時赤色で点灯。 バッテリーの残り容量は 50% 未満です。 接続されている製品を引き続き使用することができ ない場合、バッテリーは寿命に達していて交換の必 要があります。Hilti サービスセンターにご連絡くだ さい。 消耗品...
  • Page 35 項目 装備 AC­D AP-D AG­D、 DG-CW DC-TP、 3CS、 AF­D、 (SPX、 DC-D 4CS、 AN­D SP、P) (SPX、 3SS、 SP、P) 4SS、 DD-M14 クランピングナット — ✓ — — — — (ファイバーディス ク) サポートパッド (ファ — ✓ — — — — イバーディスク) 製品仕様 AG 4S-22-100 定格電圧...
  • Page 36 3. バッテリーは許可された充電器で充電してください。 → 頁 26 バッテリーを装着する 警告 負傷の危険 短絡あるいはバッテリーの落下! ▶ バッテリーを装着する前に、バッテリーの電気接点と製品の電気接点に異物がないことを確認してくだ さい。 ▶ バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください。 1. はじめてお使いになる前にバッテリーをフル充電してください。 2. ロックの音が聞こえるまでバッテリーを製品へとスライドさせます。 3. バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください。 バッテリーを取り外す 1. バッテリーのリリースボタンを押します。 2. 製品からバッテリーを抜き取ります。 Hilti 落下暴発防止装置を取り付ける(オプション) 本製品を使用しての高所での作業の際は、各国の定めるガイドラインを必ず守ってください。 落下暴発防止装置の取扱説明書に注意してください。 1. 落下暴発防止装置の両方のラグを、正確にスパーク保護プレートに合わせてください。 2. 落下暴発防止装置は、付属のネジを使用してスパーク保護プレートの所定の穴に固定してください。 3. バッテリーを装着します。 → 頁 30 日本語 2252235 *2252235*...
  • Page 37 転倒防止装置 警告 負傷の危険 る先端工具および/あるいはアクセサリーの落下! ▶ 必ずご使用の製品用に推奨されているHilti の工具保持ロープを使用してください。 ▶ 使用の前に毎回、工具保持ロープの固定ポイントに損傷がないか点検してください。 ご使用の国において適用される高所での作業に関する規則に注意してください。 本製品の落下防止には、必ずHilti の落下暴発防止装置およびHilti の工具保持ロープ#2261970 を組み合わせ て使用してください。 ▶ 落下暴発防止装置をアクセサリー用の取り付け開口部に固定してください。しっかりと固定されている ことを確認してください。 ▶ 工具保持ロープのスナップフックを落下暴発防止装置に固定し、第 2 のスナップフックを支持構造物に 固定します。両方のスナップフックがしっかりと固定されていることを確認してください。 Hilti 落下暴発防止装置およびHilti 工具保持ロープの取扱説明書の記載に注意してください。 サイドハンドルを取り付ける ▶ サイドハンドルをいずれかのねじ込みブッシュにねじ込みます。 先保護カバーを取り付ける/取り外す 注意 負傷の危険。 先端工具は熱くなっていたり、エッジが鋭くなっている場合があります。 ▶ 取付け、取外し、調整作業および不具合の除去の際には保護手袋を着用してください。 ▶ 当該の保護カバーの取付け説明書に従ってください。 6.7.1 標準保護カバーを取り付ける 保護カバーのコーディングにより、製品に対応した適切な保護カバーしか取り付けることができない...
  • Page 38 フロントカバーを取り付ける/取り外す フロントカバーは標準保護カバーに差し込む必要があります。 1. フロントカバーの閉じた側を上に向けて、標準保護カバーに取り付けてください。 ▶ ロック音が聞こえなければなりません。 2. 取り外すには、フロントカバーのロックを開きます。 3. 標準保護カバーからフロントカバーを取り外します。 先端工具を取り付ける/取り外す 注意 負傷の危険。 先端工具は熱くなることがあります。 ▶ 先端工具を交換する際には保護手袋を着用してください。 切断性能または研磨性能が明らかに低下したなら、ダイヤモンドディスクは直ちに交換する必要があ ります。一般的に、ダイヤモンドセグメントの高さが 2 mm 未満になったらダイヤモンドディスクを 交換する必要があります。 その他のタイプのディスクは、切断性能が明らかに低下した場合、あるいは作業中にアングルグライ ンダーの部品(ディスクを除く)が作業対象と接触した場合には直ちに交換する必要があります。 アブレーシブディスクは有効期限が切れたなら交換する必要があります。 6.9.1 先端工具を取り付ける 警告 負傷の危険。 本体モーターの制動時に先端工具が外れることがあります。 ▶ 先端工具あるいはクランピングナットを掴むのは、先端工具が停止するまでお待ちください。 ▶ 先端工具とテンションフランジはクランピングナットを使用して締め付け、本体モーターの制動時にス ピンドルから外れる部品がないようにしてください。 1. テンションフランジをスピンドルに取り付けます。 2. 先端工具を取り付けます。 3. クランピングナットを装着した先端工具に合わせてしっかり締め付けます。 4.
  • Page 39 2. 標準保護カバーを取り付けます。 3. サポートパッドとファイバーディスクを取り付けて、クランピングナットを締め付けます。 4. スピンドルロックボタンを押して、その状態を保ちます。 5. テンションレンチでクランピングナットを締め付けます。 6. 続いてスピンドルロックボタンから指を放してテンションレンチを取り外します。 ご使用方法 スイッチオン 1. ON/OFF スイッチの後部を押します。 2. ON/OFF スイッチを前方にスライドさせます。 ▶ モーターが作動します。 3. ON/OFF スイッチをロックします。 研磨 警告 負傷の危険。 先端工具は、突然停止したりひっかかることがあります。 ▶ 本製品はサイドハンドルを付けて使用し、常に両手で確実に保持してください。 先端工具が噛まないようにしてください。また製品を過度な力で押し付けないでください。 切断研磨 ▶ 切断研磨の場合は、適度に送りながら作業し、本製品または切断研磨ディスクを傾けないようにします (作業位置は切断面に対して約 90°) 。 成形材および小型の角パイプは、切断研磨ディスクの接触断面をできるだけ小さくすることに よって最も効率よく切断することができます。 粗削り研磨 警告 負傷の危険。...
  • Page 40 点からぬぐい取らないでください。 • 必ず少し湿した布でハウジングを拭いてください。シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください。 保守 • 目視確認可能なすべての部品については損傷の有無を、操作エレメントについては問題なく機能するこ とを定期的に点検してください。 • 損傷および/または機能に問題のある場合は、本製品を使用しないでください。速やかにHilti サービス センターに本製品の修理を依頼してください。 • 手入れおよび保守作業の後は、すべての安全機構を取り付けて、それらが問題なく作動するか点検して ください。 安全な作動のために、必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください。本製品向けにHilti が承 認したスペアパーツ、消耗品およびアクセサリーは、弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせ いただくか、あるいはwww.hilti.group バッテリー式工具およびバッテリーの搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 ! ▶ お使いの製品は、必ずバッテリーを装着していない状態で搬送してください! ▶ バッテリーを取り外してください。 ▶ バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください。搬送中のバッテリーは、他のバッテリー 電極と接触して短絡の原因となることを防ぐために、過大な衝撃や振動から保護し、あらゆる導電性の 物体あるいは他のバッテリーから隔離する必要があります。バッテリーの搬送に関する各国(地域) の規則を遵守してください。 ▶ バッテリーは郵送しないでください。損傷していないバッテリーを送付する場合は、運送業者を手配し てください。 ▶ 使用の前にその都度、また長距離の搬送の前後には、製品とバッテリーに損傷がないか点検してくださ...
  • Page 41 ▶ 製品をオフにして、再びオンに します。 廃棄 警告 誤った廃棄による負傷の危険! 漏出するガスあるいはバッテリー液により健康を損なう危険があります。 ▶ 損傷したバッテリーを送付しないでください! ▶ 短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください。 ▶ バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください。 ▶ バッテリーの廃棄は、最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください。 Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません。多くの国でHilti は、古い工具をリサイクルのために回収しています。詳細については弊 社営業担当またはHilti 代理店・販売店にお尋ねください。 ▶ 電動工具、電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません! メーカー保証 ▶ 保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 代理店・販売店までお問い合わせください。 その他の情報 ご 使 用 方 法 、技 術 、環 境 保 護 お よ び リ サ イ ク ル に 関 す る そ の 他 の 情 報 に つ い て は 、...
  • Page 42 본 사용 설명서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다. 사용 설명서에 유의하십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 Hilti 리튬 이온 배터리 Hilti 충전기 1.2.3 그림에 사용된 기호 그림에 다음과 같은 기호가 사용됩니다.
  • Page 43 본 제조사는 단독 책임 하에 여기에 기술된 제품이 통용되는 법 규정 및 규범과 일치함을 밝힙니다. 적합성 증 명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다. 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 안전 전동 공구에 대한 일반적인 안전상의 주의사항...
  • Page 44 작업장 안전수칙 ▶ 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명이 잘 들도록 하십시오。 어수선한 작업환경 또는 어두운 작업장은 사고 를 초래할 수 있습니다。 ▶ 인화성 액체, 가스 또는 먼지가 있어 폭발 위험이 있는 환경에서는 전동 공구를 사용하지 마십시오。 전동 공구는 먼지나 증기를 점화시킬 수 있는 스파크를 일으킵니다。 ▶...
  • Page 45 ▶ 본 지침에 따라 전동 공구, 액세서리, 공구 비트 등을 사용하십시오。 이 때 작업 조건과 실시하려는 작업 내용을 고려하십시오。 원래 사용 분야가 아닌 다른 작업에 전동 공구를 사용할 경우, 위험한 상황을 초래 할 수 있습니다。 ▶ 손잡이 및 손잡이 표면은 건조하고 깨끗하게, 그리고 오일과 그리스가 묻어있지 않도록 해야 합니다。 미 끄러운...
  • Page 46 ▶ 다른 사람이 작업장에서 안전한 거리를 확보하고 있는지 유의하십시오。 작업장에 있는 모든 사람은 개인 보호장비를 착용해야 합니다。 공작물의 부품 파편 또는 파손된 공구 비트가 멀리까지 날아갈 수 있으므 로 직접 작업장에 있지 않아도 부상을 입을 수 있습니다。 ▶ 숨겨진 전선에 공구 비트가 닿게 되는 작업을 실행할 경우, 항상 기기의 절연된 손잡이 부분을 잡으십시 오。...
  • Page 47 연삭 절단에 대한 기타 안전상의 주의사항: ▶ 컷팅 디스크가 블로킹되거나 너무 높은 압착력을 받지 않도록 하십시오。 과도하게 깊이 절단하지 마십시 오。 컷팅 디스크의 과부하로 인해 디스크의 부하 및 블로킹 또는 기울기에 대한 민감도가 상승하여 반동 되거나 그라인딩 엘리먼트가 파손될 수 있습니다。 ▶...
  • Page 48 는지를 점검하십시오. 전기 배선, 가스 파이프 또는 하수도관을 손상시킨 경우, 제품 바깥쪽에 있는 금속 부품에서 감전 또는 폭발을 유발할 수 있습니다. ▶ 전도성이 있는 소재에서 자주 작업할 경우, 오염된 제품을 정기적으로 Hilti 서비스 센터에서 점검받으십시 오. 특히 전도성이 있는 재료에서 기기의 표면에 달라 붙어있는 먼지나 습기는 작업자의 기기조작을 어렵...
  • Page 49 하거나 "안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침" 문서 내용을 확인하십시오. 리튬 이온 배터리의 운반, 보관 및 사용 시 적용되는 특수 가이드라인에 유의하십시오. → 페이지 51 안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침은 본 사용 설명서의 끝부분에 제시된 QR 코드를 통해 확인할 수 있습니다.
  • Page 50 본 연삭 시스템은 다이아몬드 컵 휠로 광물성 모재를 연삭 가공하는 작업에만 적합합니다. 이 캡으로 금속 작업을 하는 것은 금지됩니다. 리튬이온 배터리 표시 Hilti Nuron 리튬 이온 배터리는 충전 상태, 오류 메시지 및 배터리 상태를 표시할 수 있습니다. 3.9.1 충전 상태 및 오류 메시지 표시...
  • Page 51 제품 및 배터리를 권장하는 작동 온도 상태로 유지하 고, 제품을 사용하지 않을 경우 제품에 과부하가 걸 리지 않도록 하십시오. 해당 메시지가 계속 존재하는 경우, Hilti 서비스 센 터에 문의해 주십시오. 1개 LED가 황색으로 점등됩니다 리튬이온 배터리 및 배터리가 연결된 제품과 호환되...
  • Page 52 위치 장비 AC­D AP-D AG­D, DG-CW DC-TP, 3CS, 4CS, AF­D, (SPX, SP, DC-D 3SS, 4SS, AN­D (SPX, SP, DD-M14 먼지 분리기(연삭) — — — ✓ — — DG-EX 100⁄4" 측면 손잡이(표준) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 클램핑 너트(표준) ✓ —...
  • Page 53 배터리 제거 1. 배터리의 잠금 해제 버튼을 누르십시오. 2. 배터리를 제품에서 빼내십시오. Hilti 낙하방지벨트 장착(옵션) 제품을 이용해 작업하는 도중 높은 위치에서 작업할 경우, 반드시 관련 국가 규정에 유의하십시오. 낙하방지벨트의 사용 설명서 내용에 유의하십시오. 1. 낙하방지벨트의 양쪽 러그를 불꽃 방지판 위에 맞춰 정확하게 올려 놓으십시오.
  • Page 54 ▶ 사용하기 전에 항상 공구 고정끈의 고정점에 손상된 곳이 없는지 확인하십시오. 공중 작업에 대한 국가별 규정에 유의하십시오. 해당 제품의 추락 방지장치로는 Hilti 낙하 방지 벨트와 Hilti 공구 고정끈 #2261970을 결합해서만 사용하십시오. ▶ 낙하 방지 벨트를 액세서리의 조립 구멍에 고정시키십시오. 확실하게 고정되었는지 점검하십시오.
  • Page 55 1. 전면 커버의 닫힌 면이 위쪽 표준 보호캡을 향하게 설치하십시오. ▶ 로킹 메커니즘이 잠기는 소리가 들려야 합니다. 2. 분리하려면, 전면 커버의 로킹 메커니즘을 푸십시오. 3. 표준 보호캡에서 전면 커버를 분리하십시오. 공구 비트 장착 또는 탈거 주의 부상 위험. 공구 비트가 뜨거워질 수 있습니다. ▶...
  • Page 56 조작 전원 켜기 1. ON/OFF 스위치 뒷 부분을 누르십시오. 2. ON/OFF 스위치를 앞쪽으로 밀어 주십시오. ▶ 모터가 작동합니다. 3. ON/OFF 스위치를 잠그십시오. 샌딩 작업 경고 부상 위험. 공구 비트가 갑자기 막히거나 걸릴 수 있습니다. ▶ 항상 측면 손잡이를 이용하여 제품을 사용하고, 제품이 움직이지 않게 양손으로 잡으십시오. 공구...
  • Page 57 문제 발생 시 도움말 장애 발생 시 항상 배터리의 충전 상태 및 고장 표시 내용에 유의하십시오. 리튬이온 배터리 표시 단원을 참조 하십시오. 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오. 장애...
  • Page 58 ▶ Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의하십시오. Hilti 제품은 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오.
  • Page 59 危險 危險 ! ▶ 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形。 警告 警告 ! ▶ 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅。 注意 注意 ! ▶ 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況。 1.2.2 操作說明中的符號 本操作說明中採用以下符號: 請遵照操作說明 使用操作說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 Hilti 鋰電池 Hilti 充電器 1.2.3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號: 號碼對應操作說明的開始處的圖解。 編號代表圖解中的操作步驟順序,可能與內文中的步驟有所不同。 概覽圖解中使用位置編號,方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號。 這些特色是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點。 產品專屬符號 1.3.1 產品上的符號 產品上會採用下列符號: 穿戴護目鏡 額定速率 每分轉數...
  • Page 60 ▶ 在下方表格中填入序號。與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時,我們需要您提供產品 詳細資訊。 產品資訊 充電式角磨機 AG 4S-22-100 產品代別 序號 符合聲明 基於製造商唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用法規及標準。本文件結尾處有符合聲明之副本。 技術文件已歸檔: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | D-86916 Kaufering, Germany 安全性 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告、指示、圖解和說明。未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故、火災和 / 或嚴重的傷害。 妥善保存所有警示及說明,以供將來參考。 注意事項中的「機具」係指使用電源(有線)或電池(無線)的電動機具。 工作區域安全 ▶ 請保持工作區的清潔與採光充足。雜亂而昏暗的工作區會導致意外發生。 ▶ 勿在容易發生爆炸的環境中使用機具,例如有可燃性液體、瓦斯或粉塵存在的環境。機具產生的火花可能 會引燃塵埃或煙霧。...
  • Page 61 ▶ 如果無法避免在潮濕的地點操作機具,請使用漏電斷路器(RCD)保護電源供應器。使用漏電斷路 器(RCD)可降低電擊的風險。 人員安全 ▶ 操作機具時,請提高警覺,注意進行中的工作並善用常識。感到疲勞或受到藥物、酒精或治療的影響時勿 使用機具。操作機具時稍不留神就可能會造成嚴重的人員傷亡。 ▶ 穿戴個人防護裝備。請隨時穿戴眼罩。適當使用防塵面罩、防滑鞋、安全帽及耳罩等安全防護配備可減少 人員的傷害。 ▶ 避免不經意的啟動。在接上電源或電池組、抬起或攜帶機具之前,務必確認開關處於關閉的位置。攜帶機 具時,如果把手指放在開關上,或在開關開啟時,將機具插上插頭容易發生意外。 ▶ 啟動機具前,應將所有調整鑰匙或扳手移開。將扳手或鑰匙留在機具的旋轉零件中可能會造成人員傷害。 ▶ 勿將手伸出過遠。隨時站穩並維持平衡。這可讓您在意外情況發生時,對機具有較好的控制。 ▶ 穿著適當服裝。請勿穿著寬鬆的衣服或佩戴珠寶。頭髮、衣服與手套應遠離移動性零件。移動性零件可能 會夾到寬鬆的衣服、珠寶或長髮。 ▶ 如果機具可連接吸塵裝置與集塵設備,請連接並適當使用這些設備。使用集塵裝置可降低與粉塵有關的危 險。 ▶ 請勿因頻繁而習慣使用機具便疏於遵守或忽略機具的安全規範。草率使用可能在轉眼間便造成嚴重的傷 害。 機具使用與保養 ▶ 不可強制使用機具。依據用途使用正確的機具。根據設計的速率使用機具可更快速安全地完成工作。 ▶ 若開關無法啟動或關閉電動工具時,請勿使用電動工具。任何無法以開關控制的機具都很危險且需要維 修。 ▶ 在進行任何調整、更換配件、或貯放電動機具前,請先將插頭拔離插座和 / 或將電池組自電動機具卸 下(如可拆卸)。此預防安全措施可降低機具意外啟動的風險。 ▶ 將閒置的機具貯放在兒童拿不到的地方,勿讓不熟悉或未詳閱本說明的人員操作本機具。機具在未經訓練 的使用者手中是很危險的。 ▶...
  • Page 62 ▶ 請勿使用非專為本機具研發設計且非機具製造商核准的配件。某配件即使可搭配在機具上,並不代表機具 能夠安全操作。 ▶ 配件的額定轉速,至少必須與標示在機具上的最大速率相同。配件的運轉速率如果比其標示的額定速率還 快,可能會造成解體與飛散。 ▶ 配件工具的外徑和厚度,必須在機具的額定範圍內。規格不正確的配件工具無法受到足夠的防護或控制。 ▶ 配件工具之螺紋嵌件必須與軸心的螺紋相符。對於透過凸緣安裝的配件工具,其內孔直徑必須與凸緣支座 直徑一致。未正確固定於機具上的配件工具會轉動不順、過度震動並造成機具失控。 ▶ 勿使用受損的配件工具。每次使用配件工具前,都要先進行檢查,例如研磨砂輪應要查看是否有缺角和 裂痕、襯墊有無裂痕、磨損或質地嚴重劣化、鐵刷的鐵絲是否有鬆動或斷裂情形。如果機具或配件掉落, 請檢查是否有損毀,或請安裝完好的配件。檢查和安裝配件工具後,請您與旁觀者站到運轉中機具平面之 外,並在未負載轉速的狀況下,持續讓機具以最快速度運轉一分鐘。若配件工具損壞,則通常會在測試過 程中斷裂。 ▶ 請穿戴個人防護裝備。請依應用穿戴合適的面罩、護目鏡或安全眼鏡。只要是在適當的情況下,請戴上防 塵面罩、耳罩、保護手套和可以防止研磨顆粒或工件材料顆粒的工廠圍裙。請務必保護雙眼不要被各式加 工作業所產生的碎片擊中。防塵面罩或口罩必須能確實過濾使用機具產生的粉塵。暴露在高分貝噪音中過 久,會造成聽力損害。 ▶ 請要求旁觀者與工作區保持安全距離。任何進入工作區的人員必須穿戴個人防護裝備。工件或破損的配件 工具碎片可能會飛出,造成操作區旁的人員受傷。 ▶ 在執行配件工具可能會接觸到隱藏線路之工作時,務必以握住絕緣握把的方式手持機具。若配件工具與帶 電線路接觸,機具的金屬零件也可能會通電,造成操作員觸電。 ▶ 請讓電源線遠離旋轉之配件工具。如果失控,可能會切到電線或切斷電線,您的手掌或手臂可能會捲入旋 轉中的配件工具。 ▶ 請勿在配件完全靜止前,放下機具。若旋轉中的配件工具接觸到要放置機具的平面,則可能會造成機具失 控。 ▶ 請勿在攜帶機具的過程中將其啟動。您的衣物可能會被旋轉中的配件工具弄斷,將配件工具往您的位置 拉。 ▶ 請定期清理機具的通風孔槽。馬達風扇會將粉塵吸入機殼中,而堆積之金屬粉塵會造成電力風險。 ▶ 請勿在靠近易燃材料處操作機具。火花可能會引燃這些易燃物。 ▶...
  • Page 63 研磨切割的其他安全操作說明: ▶ 請勿讓切割轉輪卡死或施以太大的壓力。不可作太深的切割。碟片超載會增加負載量,並可能造成切割時 碟片扭曲或黏合,以及發生反作用力或碟片破損。 ▶ 旋轉中的切割轉輪前後區域應保持淨空。當碟片在運轉的方向是轉離您的身體時,可能發生的反作用力會 將旋轉中的碟片和機具直接推向您。 ▶ 當轉輪黏合或因任何原因中斷切割,請關閉機具然後握住機具不動,直到轉輪完全停止轉動。切割轉輪還 在作動時,切勿嘗試將它從切口中拔出,否則可能會產生反作用力。了解並採取更正措施,以消除碟片黏 合的原因。 ▶ 轉輪在切口內時,請勿再次啟動機具。請先讓切割轉輪達到全速運作,再小心地繼續切割。若轉輪在切口 內重新啟動機具,可能會造成轉輪黏合、向上移動或產生反作用力。 ▶ 材料板或過大的工件應予以支撐,以減少轉輪黏合及產生反作用力的風險。大型的工件可能因為其自身的 重量而下垂。必須在工件下,靠近切割線和靠近工件轉輪兩側的邊緣加以支撐。 ▶ 在牆上或其他盲蔽區域執行進刀切割時,請格外小心。進刀切割時,若轉輪切入瓦斯管或水管、電線或任 何物件會造成反作用力。 ▶ 請勿嘗試切割曲線。切割轉輪超載時,其負荷將增加,碟片更容易歪斜或卡死,產生反作用力或研磨碟片 斷裂的機率隨之提高,如此一來就可能導致人員重傷。 砂磨操作的特殊安全須知: ▶ 請您務必使用正確尺寸的磨砂片。請您遵照製造商的磨砂片尺寸相關規定。磨砂片若是超出襯墊太多, 將造成人員受傷,並導致磨砂片卡死、碎裂或產生反作用力。 適用拋光操作的特殊安全說明: ▶ 請注意拋光罩上不要有會鬆脫之零件,尤其是繫帶。請將繫帶收妥或改短。鬆脫、旋轉之繫帶會勾住您的 手指或使工件裂開。 鐵刷操作的特殊安全說明: ▶ 請注意,即使是正常的操作下,鐵刷也會噴出鋼絲。請勿太過用力按壓鋼絲,而使其超載。鋼絲很容易刺 穿輕薄的衣物和 / 或皮膚。 ▶ 如果規定要使用防護罩,則請您避免防護罩與鐵刷接觸。鋼絲轉輪或鐵刷會因工作負載和離心力延長其直 徑。 其他安全說明...
  • Page 64 小心使用和操作機具 ▶ 必須依照製造商操作說明,謹慎貯放和處理研磨碟片。 ▶ 使用本產品時務必配戴防護罩。 ▶ 固定工件。使用夾具或桌上型老虎鉗來固定工件。這會比以手來握住工件更穩固,而且可以讓您空出雙手 來操作產品。 ▶ 請勿使用切割碟片來進行研磨作業。 ▶ 鎖緊配件工具和凸緣。若配件工具和凸緣的螺帽沒有完全鎖緊,配件工具可能因機具關閉後機具馬達的制 動效果而從軸心鬆開。 電力安全 ▶ 開始工作前,請先檢查工作區域是否有隱藏的電纜線、瓦斯管或水管。電線、天然氣管線或水管若損壞, 本產品外側上的金屬零件可能導致觸電或爆炸。 ▶ 經常使用於導電材質的產品若是骯髒或積著粉塵,應交由Hilti維修中心檢查。機具表面附著的粉塵(尤其 是來自可導電材質的粉塵)或濕氣,在非常不利的情況下可能會引發電擊事故。 工作場所 ▶ 進行包含鑿穿的工作時,請於工件另一面一併採取適當的防護措施。因碎片可能會掉落並使他人受傷。 ▶ 建築物或結構體負載牆上的裂縫(尤其是切割到鋼樑或承重零件時所產生的)可能會影響結構的穩定性。 開始作業前,應先諮詢負責的結構工程師、建築師或工程負責人員。 小心處理和使用電池 ▶ 請遵守下列安全操作和使用鋰電池的安全注意事項。若未遵守,可能造成皮膚不適、嚴重腐蝕、化學燙 傷、起火和/或爆炸。 ▶ 請使用狀態完好無損的電池。 ▶ 請小心處理電池,以避免其受損以及防止會嚴重危及健康的液體流出! ▶ 電池嚴禁修改或改裝! ▶ 請勿拆解、擠壓或焚燒電池,且不可將電池置放在溫度超過80°C(176°F)的環境中。 ▶ 電池受過衝擊或其他損壞後,請勿使用或充電。請定期檢查電池是否有損壞的跡象。...
  • Page 65 軸心 ∙ 夾緊機桿 調整螺絲 £ 標準防護罩 夾緊凸緣 ¡ 研磨切割碟片 / 研磨碟片 螺帽 鑽針扳手 用途 本文所述產品為手持充電式角磨機。本機具專為切割與研磨金屬及礦材而設計,也可以用於刷洗、磨砂和砂 紙作業,而且皆不需使用水。機具僅能為乾燥研磨 / 切割使用。 • 本產品限使用B 22Hilti Nuron系列鋰電池。為達最理想的效能,Hilti建議本產品使用本操作說明書末尾表 格中所列的電池。 • 僅可使用本操作說明末尾表格中所列的Hilti系列的電池充電器為電池充電。 配備及數量 角磨機、側向握把、標準防護套、前蓋、夾緊凸緣、螺帽、鑽針扳手、粉塵過濾、操作說明。 關於本產品,您可於當地www.hilti.group或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品:Hilti Store 主動扭力控制(ATC) 本產品配備主動扭力控制(Active Torque Control,ATC)快速斷電系統。 若配件工具卡住或空轉時,產品會突然朝自身軸的反方向轉動。ATC會偵測到產品突然旋轉的動作,並且立刻 關閉產品。 為了讓ATC可以正常運作,產品本身不能旋轉。 在ATC斷電後,請關閉產品再開啟。 馬達保護功能 馬達保護功能會監控消耗的電流與馬達溫度,進而避免產品過熱。 如果馬達壓力過載,機具效能便會明顯下降或完全停住。...
  • Page 66 整合式煞車 整合式煞車可以降低機具關閉後到配件工具完全停止轉動的時間。 此功能只有在連接電源時才能正常運作。 制動時間隨您所選用的配件工具而有所不同。 前蓋 在下列使用狀況,請使用配備前蓋的標準防護罩: • 以直線研磨碟片進行研磨 • 以切割碟片進行切割 DG-EX 100/4"研磨用集塵罩(配件) 本研磨系統僅適合於研磨礦材時偶而搭配鑽石杯輪使用。 不可將此防護套用於金屬相關作業。 鋰電池的顯示幕 Hilti Nuron鋰電池會顯示電池的電力、錯誤訊息和狀態。 3.9.1 電力和錯誤訊息的顯示 警告 有受傷的危險! 因電池掉落 ▶ 電池已插入時,請在按下拆卸鈕後確保電池重新正確地卡入所使用的產品中。 如欲獲得下列其中一個顯示畫面,請短按電池拆卸鈕。 只要已連接的產品已啟動,也會持續顯示充電狀態和可能的功能故障。 狀態 意義 四個(4)LED持續亮綠燈 充電狀態:100 %至71 % 三個(3)LED持續亮綠燈。 充電狀態:70 %至51 % 兩個(2)LED持續亮綠燈。 充電狀態:50 %至26 % 一個(1)LED持續亮綠燈。...
  • Page 67 狀態 意義 所有LED以跑馬燈形式亮起,然後一個LED持續亮起 若連接之產品仍可繼續使用,剩餘的電池容量會低 綠紅色。 於50%。 若連接之產品無法使用,表示電池已達最終使用壽 命,應進行更換。請聯絡Hilti維修中心。 耗材 僅能使用經認可轉速至少11500 rpm且圓周速度為80 m/s工作的合成樹脂強化纖維碟片。 切割碟片的碟片直徑不得超過104.9 mm且碟片厚度不得超過2.5 mm。 研磨碟片的碟片直徑不得超過100 mm且碟片厚度不得超過6.4 mm。 注意!使用研磨切割碟片進行切割或切縫時,必須安裝額外前蓋的的標準防護套或是完全覆蓋的集塵罩。 碟片 型號 實務應用 名稱 施作基材 研磨切割碟片 切割、切縫 AC­D 金屬 鑽石切割碟片 切割、切縫 DC-TP, DC­D (SPX, 礦材 SP, P) 研磨碟片 粗調研磨 AG­D, AF­D, AN­D 金屬...
  • Page 68 AG 4S-22-100 操作時的環境溫度 −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) 貯放溫度 −20 ℃ … 70 ℃ (−4 ℉ … 158 ℉) 電池 電池操作電壓 21.6 V 電池重量 請參閱本操作說明書結尾處 操作時的環境溫度 −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) 貯放溫度...
  • Page 69 卸下電池 1. 按下電池拆卸鈕。 2. 將電池從產品卸下。 Hilti安裝固定帶(選配) 使用本產品作業時,必須遵守於高處作業的相關國家法規。 請遵照防掉落擊發裝置的操作說明書。 1. 請將防掉落擊發裝置的兩個卡舌準確地放置在火花擋板上。 2. 使用相配的螺絲將固定防掉落擊發裝置,穿過火花擋板的安裝孔位。 3. 安裝電池。 → 頁次 63 防墜安全裝置 警告 受傷危險 因工具和/或配件掉落所致! ▶ 請您務必使用本公司建議與本產品搭配使用的Hilti工具繫繩吊環。 ▶ 每次使用前,應要檢查工具繫繩吊環的固定點有無損壞跡象。 請您遵守各國的高處作業規範。 請僅使用Hilti防掉落擊發裝置和Hilti工具繫繩吊環#2261970的組合,作為本產品的防墜保護。 ▶ 將防掉落擊發裝置固定在配件的安裝開口內。檢查其是否確實牢固。 ▶ 將工具繫繩吊環的一個彈簧鈎扣固定在防掉落擊發裝置上,再將另一個彈簧鈎扣固定在具支承功能的結構 上。檢查兩個彈簧鈎扣是否確實牢固。 請遵守Hilti防掉落擊發裝置和Hilti工具繫繩吊環的操作說明書。 安裝側向握把 ▶ 將側向握把旋轉至有螺紋套管的位置。 安裝及卸下防護套 注意 有受傷的危險! 配件可能會非常燙或是有尖銳的邊緣。...
  • Page 70 1. 打開夾緊機桿。 2. 將保護套安裝在軸心圈上,如此一來鍵齒定位片會咬合在其中的凹洞上。 3. 將防護套旋轉至所要的位置。 4. 關閉夾緊機桿以穩固防護套。 保護套已藉由調整螺絲預先設定在正確的夾緊直徑。如果防護套安裝之後感覺過鬆,可使用調整螺 絲讓夾緊力道些微增加。 6.7.2 調整標準防護套 1. 打開夾緊機桿。 2. 將防護套旋轉至所要的位置。 3. 關閉夾緊機桿以穩固防護套。 6.7.3 卸下標準防護套 1. 打開夾緊機桿。 2. 轉動防護套,直到鍵齒定位片與鍵齒定位溝對齊再將防護套拆下。 安裝或卸下前蓋 標準防護套上必須有前蓋。 1. 將前蓋以關閉側朝上的方式裝在標準防護套上。 ▶ 鎖定裝置必須聽到咬合的喀啦聲。 2. 拆卸時,請將前蓋鎖定裝置打開。 3. 將前蓋從標準防護套上卸下。 安裝及卸下配件工具 注意 有受傷的危險! 配件可能變得很熱。 ▶ 請在更換配件時戴上防護手套。 如果鑽石切割碟片的切割或研磨效果已大幅下降時,請務必更換碟片。在這種情況下,節段厚度可能已...
  • Page 71 2. 使用鑽針扳手以逆時針方向旋轉螺帽,將螺帽鬆開。 3. 鬆開軸心鎖定按鈕並卸下配件工具。 6.9.3 安裝鐵刷 1. 安裝側向握把。 → 頁次 63 2. 安裝標準防護套。 3. 將鐵刷固定並以手鎖緊。 4. 按下主軸鎖定開關,並按住不動。 5. 使用適合的六角開口扳手鎖緊鐵刷。 6. 然後鬆開主軸鎖定開關並卸下六角開口扳手。 6.9.4 安裝研磨樹脂纖維碟片 1. 安裝側向握把。 → 頁次 63 2. 安裝標準防護套。 3. 將支撐盤與研磨樹脂纖維碟片裝上,並旋轉螺帽將之鎖緊。 4. 按下主軸鎖定開關,並按住不動。 5. 使用鑽針扳手鎖緊螺帽。 6. 鬆開主軸鎖定開關並卸下鑽針扳手。 操作 開啟開關 1.
  • Page 72 • 通風口堵塞時請勿使用電池。請使用乾燥的軟刷子小心地清潔通風口。 • 請避免電池暴露在粉塵或髒污的環境之中。請勿讓電池接觸過高的濕氣(例如:浸入水中或淋雨)。 電池若濕透,請將該電池視為已受損。請將電池隔絕在不可燃的容器內,並洽詢Hilti維修中心。 • 避免電池沾上油脂。避免讓電池上積聚粉塵或髒污。請使用乾燥的軟刷或乾淨的乾布清潔電池。請勿使用 含矽膠的清潔或亮光劑,因為可能會造成塑膠零件損壞。 請勿觸摸電池的觸點或從觸點上去除出廠塗敷的油脂。 • 僅可使用微濕的軟布清潔機殼。請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑,因為可能會造成塑膠零件損壞。 維護 • 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象,並確認它們運作正常。 • 如果有損壞跡象及 / 或任何零件功能故障,請不要操作本產品。請將產品交付Hilti維修中心進行維修。 • 維護及修復作業後,裝上所有保護裝置並檢查功能是否正常。 為確保操作的安全及可靠性,請務必使用原廠Hilti備件與耗材。您可以在Hilti Store或在以下網站選購 Hilti認可的備用零件、耗材和配件: www.hilti.group 充電式機具和電池的運輸與存放 搬運 注意 搬運時意外啟動 ! ▶ 搬運產品時務必卸下電池! ▶ 取出電池。 ▶ 切勿散裝運輸電池。運送過程中,應保護電池避免衝擊與震動並與導電物質或其他電池隔離,以免因與電 池端子接觸而造成短路。請遵守您所在地當地的電池運輸規範。 ▶ 請勿以郵寄方式遞送電池。若要運送未損壞之電池,請洽詢運送服務商。 ▶ 每次使用前以及長途運輸前後請檢查本產品和電池是否受損。...
  • Page 73 ▶ 請勿以郵寄方式寄送電池。 ▶ 將電池端子蓋上不導電物質(例如絕緣膠帶)以避免短路。 ▶ 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方。 ▶ 請將該電池送交Hilti Store處理或洽詢權責的廢棄處理公司。 Hilti產品所採用的材料大部分均可回收再利用。材料在回收前必須正確地分類。Hilti在許多國家都有提供 老舊機具回收服務。請洽詢Hilti客服中心或您在地的經銷商。 ▶ 請勿將機具、電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理! 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。 Hilti Taiwan Co., Ltd. 24F., No. 16, Xinzhan Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 220, Taiwan (R.O.C.) Tel. 0800­221­036 其他資訊 有關於操作、技術、環境和回收的更多資訊,請參訪以下連結: qr.hilti.com/manual/?id=2252233&id=2252235&id=2251374 您也可在文件最後找到本連結的QR碼。 原版操作说明译文 关于本操作说明的信息...
  • Page 74 ▶ 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险。 -警告- 警告 ! ▶ 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险。 -小心- 小心 ! ▶ 用于提醒人们注意可能造成人身伤害、设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况。 1.2.2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号: 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 Hilti 锂离子电池 Hilti 充电器 1.2.3 图示中的符号 图示中使用了下列符号: 这些编号指本操作说明开始处的相应图示。 图示中的编号反映操作顺序,可能与文本中描述的步骤不同。 位置编号被用于 概览 图中并表示 产品概览 段落中的图例编号。 这些字符旨在提醒您特别注意操作本产品时的某些要点。 与产品相关的符号 1.3.1 产品上的符号 产品上使用下列符号: 请戴上护目装置。 额定转速...
  • Page 75 ▶ 在下表中填写序列号。在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品时,将要求您提供产品的详细信息。 产品信息 充电式角磨机 AG 4S-22-100 代次 序列号 符合性声明 制造商全权负责声明,此处所述及的产品符合现行法规和标准。一致性声明副本位于本文档结尾处。 技术文档在此处归档: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | D-86916 Kaufering, Germany 安全 一般电动工具安全警告 警告 请阅读本电动工具随附的所有安全警告、说明、图示和技术规范。不遵守下列所有操作说明可能会导 致电击、火灾和/或严重人身伤害。 请保存所有安全警告和操作说明,以供将来参考。 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动 (有线) 电动工具或电池驱动 (无线) 电动工具。 工作区域安全 ▶ 保持工作区域清洁和良好照明。杂乱和黑暗的区域容易导致事故。...
  • Page 76 人身安全 ▶ 保持警觉,注意您正在进行的工作,并在操作电动工具的过程中,应利用自己的判断能力。当您疲劳或受 到药物、酒精或医疗影响时,请不要使用电动工具。当操作电动工具时,瞬间的分心都可能导致严重的人 身伤害。 ▶ 使用个人防护装备。一定要戴上护目装置。安全装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 ▶ 防止电动工具意外启动。在连接至电源和/或电池组、拿起或搬运电动工具之前,应确保开关处于“关闭”位 置。将手指放在开关上搬运电动工具或在开关处于“打开”位置时接通电源,都可能会导致事故发生。 ▶ 在打开电动工具之前,必须拿掉任何调整键或扳手。让扳手或调整键留在电动工具的旋转部件上可能会导 致人身伤害。 ▶ 不要操之过急。应时刻保持正确的站姿和平衡。这在意外情况下能够更好地控制电动工具。 ▶ 应确保正确着装。不要穿着松垮的衣服或佩戴首饰。让头发和衣服远离运动部件。松垮的衣服、首饰或长 发会卡在运动部件中。 ▶ 如果提供有用于连接除尘和集尘设施的装置,应确保将它们连接好并正确使用。使用除尘装置可以减少与 灰尘相关的危险。 ▶ 经常使用工具能令您获得较高的熟练度,但不能因此掉以轻心和忽视工具安全准则。一次不慎操作就会在 瞬间导致重伤。 电动工具的使用和维护 ▶ 不要强制使用电动工具。针对您的应用场合使用正确的电动工具。正确的电动工具在其额定设计值范围内 将能够更好和更安全地工作。 ▶ 如果通过开关不能使其打开和关闭,则请不要使用电动工具。任何不能通过开关进行控制的电动工具都是 危险的,必须对其进行修理。 ▶ 在进行任何调整、更换配件或存放电动工具之前,应从电源上断开插头和/或从电动工具上拆下电池组 (若 可拆卸)。此预防性安全措施可减少意外启动电动工具的危险。 ▶ 将不用的电动工具存放在儿童拿不到的地方,并且不要让不熟悉电动工具或其操作说明的人员操作电动工 具。未经培训的用户操作电动工具是危险的。 ▶ 维护电动工具和配件。检查是否存在运动部件失调或卡滞、部件断裂和任何其它影响电动工具操作的情 况。如果存在损坏,则在使用之前应修理电动工具。许多事故都是由于电动工具维护不良造成的。...
  • Page 77 ▶ 请勿对本电动工具进行改装,使其以一种并非由工具制造商专门设计和规范的方式工作。这种改装可能导 致失控,从而致使人员重伤。 ▶ 不要使用并非由工具制造商专门开发和批准的附件。可将某种附件连接至您的电动工具,这并不表示它一 定能用于安全应用。 ▶ 配套工具的额定转速必须至少等于电动工具上标记的最大转速。如果附件旋转快于其额定转速,则可能会 导致其断裂和飞离电动工具。 ▶ 配套工具的外径和厚度必须在电动工具的额定范围内。尺寸不正确的配套工具不利于进行有效防护或控 制。 ▶ 带螺纹套的配套工具必须与心轴的螺纹相匹配。通过法兰安装配套工具时,配套工具的孔直径必须与法兰 的安装直径相匹配。如未正确固定在电动工具上,配套工具将出现旋转不规则和剧烈振动,进而导致工具 失控。 ▶ 请勿使用损坏的配套工具。每次使用前请检查配套工具,例如检查砂轮是否碎裂、出现裂纹,磨垫是否 出现裂纹、磨损或严重磨损,钢丝刷是否松动或出现钢丝断裂。如果电动工具或配套工具掉落,则应检查 其是否存在损坏或安装未损坏的配套工具。在检查并安装配套工具后,让自己和旁观者都远离旋转工具平 面,并令电动工具在最大转速下空载运行一分钟。如果配套工具已损坏,通常在此测试期间会发生断裂。 ▶ 穿戴个人防护装备。根据应用情况,戴上防护面罩、护目装置或护目镜。视情况而定,穿戴防尘面具、 护耳装置、防护手套或车间工作围裙,以避免受到研磨颗粒和加工件材料颗粒的侵害。必须保护好眼睛, 以免受到各类机器操作产生的飞溅碎片的伤害。防尘面罩或呼吸防护面具必须能够过滤掉使用电动工具时 产生的灰尘颗粒。长期处于高强度噪音下会导致听力丧失。 ▶ 确保旁观者处于远离工作区域的安全位置。进入工作区域的任何人都必须穿戴个人防护装备。工件的碎片 或破裂的配套工具可能会飞出,并可能对直接工作区域以外的人员造成人身伤害。 ▶ 如果配套工具的工作区域可能接触到隐藏的线束,只能握住电动工具的绝缘把手表面进行操作。如果配套 工具接触到带电电线,电动工具的金属部件也将带电,从而导致操作人员受到电击。 ▶ 电源线必须远离旋转的配套工具。如果失去控制,电源线可能会被切断或被夹住,导致您的手或手臂被卷 入旋转的配套工具上。 ▶ 在配套工具完全停止之前,切勿放下电动工具。如果让旋转的配套工具触碰到放置电动工具的表面,电动 工具会失控。 ▶ 带着电动工具走动时切勿启动它。您的衣物可能被卷入旋转的配套工具,从而将配套工具拉至您的身体。 ▶...
  • Page 78 ▶ 始终为所选砂轮使用尺寸和外形正确且完好无损的夹紧法兰。合适的法兰能保护砂轮并降低砂轮破裂的危 险。切割砂轮的法兰可能与其它砂轮的法兰不同。 ▶ 不要使用大型电动工具上已磨损的砂轮。专门用于大型电动工具的砂轮不适合用于转速更高的小型电动工 具,会发生损坏。 ▶ 在使用两用磨具时,请始终使用专门为相关用途设计的防护罩。使用错误的防护罩可能起不到足够的保护 作用,从而可能导致严重伤害。 适用于切削操作的其它特殊安全说明: ▶ 注意不要卡住切割砂轮或对其施加过大的压力。切割深度不得过大。如果切割时对切割砂轮施加的压力过 大,会增加其负荷,导致其歪斜或卡住,从而增加发生反冲或磨具损坏的可能性。 ▶ 远离旋转的切割砂轮前后区域。如果您没能控制住工件中的切割砂轮,在发生反冲的情况下带着旋转的砂 轮的电动工具可能会直接撞向您。 ▶ 当切割砂轮被夹住或当您中断工作时,请关闭电动工具并握住电动工具不动,直到砂轮完全停止转动。 切勿尝试将还在旋转的切割砂轮从切口中拔出,否则可能产生反冲力。查找并采取正确的纠正措施消除砂 轮夹住的原因。 ▶ 只要砂轮还在工件中,就不要再次开启电动工具。先让切割砂轮达到全速,然后再小心地继续切割。否则 可能会导致砂轮歪斜、从工件中跳出或发生反冲。 ▶ 支撑住板件或大型工件,以避免由于切割砂轮夹住而导致反冲的危险。大型工件在其自身重量下可能会下 垂。必须在砂轮两侧支撑住工件,既包括在切线附近也包括在边缘上。 ▶ 对现有墙壁或其它盲区执行切入式锯割时应格外小心。如果切割砂轮在切入式锯割过程中切入燃气管道或 水管、电线或其它物体,则会发生反冲。 ▶ 切勿尝试切割曲线。如果切割时对切割砂轮施加的压力过大,会增加其负荷,导致其歪斜或卡住,从而增 加发生反冲或磨具损坏的可能性并可能导致严重的人身伤害。 适用于砂磨加工的特殊安全说明: ▶ 仅使用尺寸合适的砂纸。请遵守制造商给出的砂纸尺寸信息。如果砂纸凸出磨垫太多,可能会导致人身伤 害并导致卡住、砂纸破碎或反冲。 适用于抛光的特殊安全说明: ▶ 确保抛光罩上没有松动部件,尤其是固定绳。放好固定绳或将其缩短。松散的一同旋转的固定绳可能会缠 住您的手指或卷入工件。 适用于钢丝刷光的特殊安全说明:...
  • Page 79 ▶ 不要将带钩固定在产品上。 谨慎操作和使用电动工具 ▶ 必须按照制造商说明,妥善保管和操作砂轮。 ▶ 切勿在不带防护罩的情况下使用本产品。 ▶ 固定工件。使用台钳将工件可靠固定。这样,工件可比用手固定更稳固,而且可以腾出双手来操作本产 品。 ▶ 不得使用切割砂轮进行粗磨。 ▶ 牢固地拧紧配套工具和法兰。如果配套工具和法兰未牢固拧紧,则关闭后,配套工具可能因电机的制动作 用而从轴上松脱。 电气安全 ▶ 开始工作前,检查工作区域是否有隐蔽的电缆或天然气和水管。如果电缆、燃气管或水管有损坏,则产品 的外部金属部件可能会导致电击或爆炸。 ▶ 如果产品频繁加工导电材料以致于脏污,应由 Hilti 维修中心定期进行检查。不利条件下,吸附在设备表 面的粉尘 (特别是导电材料产生的粉尘) 或湿气可能会导致电击。 工作场所 ▶ 当执行需要穿透的作业时,在工件对侧采取适当的安全措施。被钻下的工件部分可能会弹出或掉落并伤害 到其他人。 ▶ 在承重墙或其他结构上开槽可能会影响结构的静力学特性,特别是当切断钢筋或承载构件时。开始工作之 前,请先向负责的结构工程师、建筑师或建设项目负责人咨询。 小心处理和使用电池 ▶ 请遵守以下关于安全操作和使用锂离子电动工具电池的安全提示。若未能遵守,会导致皮肤刺激、严重的 腐蚀伤、化学烫伤、火灾和/或爆炸。 ▶ 只有电池处于良好的技术状态时才能使用。 ▶ 请小心地处理电池,以防损坏电池和避免对健康极有害的液体泄漏!...
  • Page 80 £ 标准防护罩 夹紧法兰 ¡ 研磨切削盘/研磨磨削盘 夹紧螺母 活动扳手 合规使用 所述的产品为手持充电式角磨机。它设计用于切削和磨削金属和矿物材料,以及执行刷光和砂纸磨光加工, 所有操作都不使用水。它可仅用于干式磨削/切削。 本产品只能与 Hilti Nuron B 22 系列锂离子电池搭配使用。为确保最佳功率,Hilti 建议为本产品使用该操 • 作说明末尾表格中给出的电池。 • 此类电池仅限使用该操作说明末尾表格所规定型号系列的 Hilti 充电器充电。 供货范围 角磨机、侧面手柄、标准防护装置、前盖、夹紧法兰、夹紧螺母、插销扳手、防尘过滤器、操作说明。 经批准可以与本产品搭配使用的其他系统产品,可以在您当地的 www.hilti.group 购买或访问 Hilti Store 在 线订购 本产品配备 Active Torque Control (ATC) 快速电子切断装置。 若配套工具抱死或夹住,本产品将会突然不受控地以相反的方向旋转。ATC 可探测到产品的突然旋转运动,...
  • Page 81 只有将本产品连接至电源,该功能才能正确运行。 根据所选配套工具,制动时间有所不同。 前盖 针对下列用途,请使用标准护罩和前盖: • 使用直型粗磨砂轮进行粗磨 • 使用切割砂轮进行切割 DG-EX 100/4" 磨削用防尘罩 (配件) 该磨削系统只能偶尔与金刚石杯形砂轮一起用于磨削矿物材料。 当对金属进行作业时,不允许使用该防护装置。 锂离子电池指示灯 Hilti Nuron 锂离子电池可以显示电池的充电状态、出错信息和状态。 3.9.1 充电状态和出错信息的显示 -警告- 人身伤害的危险! 电池掉落的危险! ▶ 在插入电池的情况下按压解锁按钮后,确保将电池重新正确锁定在所用的产品中。 请短暂按压电池的解锁按钮,以获得下列指示灯指示之一。 只要连接的产品已接通,便会持续显示充电状态和可能的故障。 状态 含义 四个 (4) LED 灯持续亮起绿光 充电状态:100 % 至 71 % 三个 (3) LED 灯持续亮起绿光...
  • Page 82 状态 含义 所有 LED 灯都作为运行灯亮起,接着有一个 (1) LED 如果仍然可以继续使用所连接的产品,则电池剩余电 灯持续亮红光。 量不足 50%。 如果无法再使用所连接的产品,则电池的使用寿命即 将结束,应予以更换。请联系 Hilti 维修中心。 消耗品 仅允许使用由合成树脂粘合的纤维增强砂轮,允许使用的旋转速度至少为 11500 rpm,圆周速度为 80 m/s。 切割砂轮的直径最大可达 104.9 mm,砂轮厚度最大为 2.5 mm。 打磨砂轮的直径最大可达 100 mm,砂轮厚度最大可达 6.4 mm。 注意!使用研磨切削盘切削或开槽时,请务必使用带附加前盖的标准防护装置,或完全封闭的防尘罩。 砂轮 类型 应用场合 名称 材料 磨蚀性切割砂轮 切削、开槽 AC­D 金属...
  • Page 83 电池 电池工作电压 21.6 V 电池重量 参见操作说明结尾 适合工作的环境温度 −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) 存放温度 −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) 电池充电起始温度 −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) 噪音信息和振动值按照 EN 60745 标准 这些说明中给出的声压和振动值按照标准化测试的要求测得,可用于比较一种电动工具与另一种电动工具。...
  • Page 84 2. 用相应的螺栓穿过防火花板上预留的开孔固定住保险带。 3. 装入电池。 → 页码 77 防坠落装置 -警告- 人身伤害的危险 会带来人身伤害的危险! ▶ 请只是用为您的产品推荐的 Hilti 工具绳索。 ▶ 在使用前请检查工具绳索的固定点有无损坏。 注意高空作业的国家法规。 请仅使用 Hilti 保险带和 Hilti 工具挂绳 #2261970 作为本产品的防坠落保护装置。 ▶ 将保险带固定到附件的安装孔中。检查是否已牢牢固定。 ▶ 将工具挂绳的一个弹簧钩固定到保险带上,另一个弹簧钩固定到支撑结构上。检查两个弹簧钩是否已牢牢 固定。 请遵守 Hilti 保险带以及 Hilti 工具挂绳的操作说明。 安装侧面手柄 ▶ 将侧面手柄拧入为其准备的一个螺纹套中。 安装或拆卸防护罩 -小心- 人身伤害的危险。...
  • Page 85 4. 通过闭合夹紧杆紧固防护装置。 防护装置已通过调节螺钉预设为正确的夹紧直径。如果安装了防护罩后夹持力过低,则可以通过略 微拧紧调节螺钉来增大夹紧力。 6.7.2 调节标准防护装置 1. 打开夹紧杆。 2. 将防护装置旋转至所需的位置。 3. 通过闭合夹紧杆紧固防护装置。 6.7.3 拆下标准防护装置 1. 打开夹紧杆。 2. 旋转防护装置,直至楔形定位凸耳与楔形定位凹槽对准,然后拆卸防护装置。 安装或拆卸前盖 标准防护装置上的前盖必须就位。 1. 定位标准防护装置上的前盖,使其闭合侧朝上。 ▶ 锁具必须接合 (发出“咔哒”声)。 2. 需要拆除时,应打开前盖上的锁具。 3. 将前盖从标准防护装置上拆下。 安装和拆卸配套工具 -小心- 人身伤害的危险。 配套工具可能过热。 ▶ 更换配套工具时,戴上防护手套。 当切削或磨削性能明显降低时,必须更换金刚石砂轮。当金刚石段的高度小于 2 mm 时,通常需要这样 做。 当切削性能明显降低或角磨机的其它部件...
  • Page 86 6.9.3 安装钢丝刷 1. 安装侧面手柄。 → 页码 78 2. 安装标准防护罩。 3. 将钢丝刷放入位,并将其拧紧至手紧程度。 4. 按下主轴锁止按钮并保持住。 5. 用适当的开口扳手拧紧钢丝刷。 6. 然后释放主轴锁止按钮并拆下开口扳手。 6.9.4 安装纤维砂轮 1. 安装侧面手柄。 → 页码 78 2. 安装标准防护罩。 3. 安装支撑板和树脂纤维磨盘,拧上夹紧螺母并将其牢固拧紧。 4. 按下主轴锁止按钮并保持住。 5. 使用插销扳手拧紧夹紧螺母。 6. 释放主轴锁止按钮并取下扳手。 操作 打开 1. 按下“打开/关闭”开关的后部。 2. 向前滑动“打开/关闭”开关。 ▶...
  • Page 87 电池。不要使用含硅清洁剂,否则可能腐蚀塑料件。 不要触摸电池触点,不要清除出厂时涂抹在触点上的油脂。 • 请仅使用微湿的抹布清洁外壳。不要使用含硅清洁剂,否则可能腐蚀塑料件。 维护 • 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象,确保其全部正常工作。 • 如果发现产品有损坏和/或有功能故障,请不要使用。立即将本产品交给 Hilti 维修中心修复。 • 清洁和维护之后,安装所有护板或保护装置并检查其功能是否正常。 为确保安全和可靠的操作,仅使用喜利得原装备件和消费品。经 Hilti 许可与产品搭配使用的备件、 耗材和附件可到您当地的 Hilti Store 购买或访问: www.hilti.group 电池型工具和电池的运输及存储 运输 -小心- 运输途中的意外启动 ! ▶ 运输产品前务必将电池取出! ▶ 取下电池。 ▶ 切勿松散、未加保护地运输电池。在运输过程中,应保护电池免受过度冲击或振动影响,并将其与任何导 电材料或其它电池分开 (因为它们可能会接触到电池端子并导致短路)。请遵守当地的电池运输规定。 ▶ 请勿以邮寄方式运送电池。有关如何运送完好电池的说明,请咨询您的发货商。 ▶ 每次使用前以及长时间运输前后都要检查产品和电池是否损坏。 存放 -警告- 故障或泄漏的电池会导致意外损坏...
  • Page 88 ▶ 更换电池,并对已放电电池充 电。 产品暂时过载。 ▶ 关闭产品然后再次打开。 废弃处置 -警告- 废弃处理不当会有人身伤害的危险! 漏出的气体或液体会带来健康危害。 ▶ 不得通过邮寄方式发送任何电池。 ▶ 用非导电材料 (比如绝缘带) 包住端子,以防止短路。 ▶ 在儿童接触不到的地方处置电池。 ▶ 请将电池送交 Hilti Store 处置,或咨询当地的废弃处理机构以获取处置说明。 制造 Hilti 产品所用的大部分材料都可回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务。请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问。 ▶ 不得将电动工具、电子设备或电池作为生活垃圾处置! 制造商保修 ▶ 如对保修条件有任何疑问,请联系您当地的 Hilti 代表。 更多信息 关于操作、技术、环保和回收的更多信息请查看以下链接: qr.hilti.com/manual/?id=2252233&id=2252235&id=2251374 文档末尾也提供二维码链接。...
  • Page 92 *2252235* 2252235 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 8 | 20221017...