Download Print this page
Hide thumbs Also See for SIGMA10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

GEBERIT SIGMA10
OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Geberit SIGMA10

  • Page 1 GEBERIT SIGMA10 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 2 Deutsch .............. English..............Français.............. Italiano ..............Nederlands ............Español .............. Português ............Dansk ..............Norsk ..............Svenska.............. Suomi ..............Íslenska .............. Polski ..............Magyar ............... Slovensky ............Čeština ............... Slovenščina ............Hrvatski............... Srpski ..............Eesti ..............Latviski ............... Lietuvių ............... Български............
  • Page 3 Türkçe..............Pусский.............. 中文 ..............‫..............العربية‬...
  • Page 4 „BAWC-04-A“ oder „BAWC-04-B“ und dem Geberit Connect-Logo gekennzeichnet. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit WC-Steuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, Betätigungsplatte Sigma10, ist zur Spülauslösung bei Geberit Sigma Unterputzspülkästen bestimmt. Sicherheitshinweise • Bedienung, Pflege und Wartung dürfen nur so weit durch den Betreiber oder Benutzer ausgeführt werden wie in dieser...
  • Page 5 • Reparaturen dürfen nur mit Originalersatz- und -zubehörteilen durch eine Fachkraft ausgeführt werden. Übersicht über die Warnstufen und Sym- bole in dieser Anleitung Warnstufen und Symbole ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Weist auf eine wichtige Information hin.
  • Page 6 1–168 h 1–168 h bereich Funktechnologie Bluetooth® Low Energy Frequenzbereich 2400–2483,5 MHz Maximale Ausgangsleis- 4 dBm tung Lebensdauer der Batterie: ca. 2 Jahre Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet.
  • Page 7 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit WC-Steuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, Betätigungsplatte Sigma10, der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 8 Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS- Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen ▶...
  • Page 9 Hand ca. 15 cm vor die Betätigungsplatte halten. Die Betätigungsplatte muss nicht berührt werden. Für eine Vollmengenspülung Hand ca. 0,5–1 Sekunde und für eine Teilmengenspülung ca. 1–2 Sekunden in den Erfassungsbereich halten. Zu Testzwecken kann eine Spülung auch mit einer Geberit App ausgelöst werden.
  • Page 10 Automatische Spülung auslösen Eine automatische Spülung wird nach dem Wegtreten vom WC ausgelöst. ▶ Sich aus dem Erfassungsbereich der Benutzererkennung entfernen. Die automatische Spülauslösung ist ab Werk aktiviert. Sie kann jederzeit mit einer Geberit App deaktiviert werden.
  • Page 11 Störungen beheben Störung Ursache Behebung ▶ Betätigungs- Sensorfenster platte reini- verschmutzt Fehlspülungen gen oder oder nass (zu früh, zu spät, trocknen. ungewollt) ▶ Sensorfenster Fachkraft zerkratzt kontaktieren. ▶ Stromversor- gung (Woh- nungssiche- Softwarestörung rung) für Wasser läuft 10 Sekun- ständig in die den unter- WC-Keramik.
  • Page 12 Benutze- rerkennung befindet. Spülung kann nicht ausgelöst werden. Die LED im Sensor- fenster leuchtet, ▶ Batterien wenn sich ein Batterien leer ersetzen. Benutzer im Erfassungsbe- reich Benutze- rerkennung befindet. Der Ladezustand der Batterien kann mit einer Geberit App ausgelesen werden.
  • Page 13 Instandhaltung Wartungsregeln Bei Geberit WC-Steuerungen mit Batteriebetrieb müssen die Batterien nach ca. 2 Jahren ersetzt werden. Batterien ersetzen Voraussetzung – 2 Ersatzbatterien (Typ 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, Empfehlung: Varta Industrial oder Panasonic Powerline) liegen bereit. – WC-Deckel ist geschlossen. Falls vorhanden, Schrauben an beiden Seiten...
  • Page 14 Betätigungsplatte demontieren.
  • Page 15 Kabel der Stromversorgung von der Steuerung trennen.
  • Page 16 Deckel des Batteriefachs demontieren.
  • Page 17 Batterien herausnehmen und fachgerecht entsorgen.
  • Page 18 Neue Batterien einsetzen.
  • Page 19 Deckel des Batteriefachs montieren.
  • Page 20 Kabel der Stromversorgung wieder an die Steuerung anschliessen. ✓ Kontrollleuchte leuchtet.
  • Page 21 Betätigungsplatte montieren.
  • Page 22 Falls vorhanden, Schrauben an beiden Seiten der Betätigungsplatte eindrehen.
  • Page 23 Zur Reinigung empfiehlt Geberit das Geberit AquaClean Reinigungsset (Art.-Nr. 242.547.00.1). Zur Reinigung der Betätigungsplatte kann die Spülauslösung mit einer Geberit App für einige Minuten unterdrückt werden. Oberflächen mit einem weichen Tuch und einem flüssigen, milden Reinigungsmittel reinigen. Oberflächen mit einem weichen Tuch trocknen.
  • Page 24 Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die...
  • Page 25 Falls personenbezogene Daten im Altgerät gespeichert sind, sind Endnutzer selbst dafür verantwortlich, diese vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle zu löschen.
  • Page 26 Safety About this document This document is intended for operators and users of the Geberit WC flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation,Sigma10 actuator plate. This document applies to the model of this WC flush control with Bluetooth® interface. The specification plate for this WC flush control is labelled with ‘BAWC-04-A’...
  • Page 27 • Repairs may only be carried out by a skilled person using original spare parts and accessories. Overview of the alert levels and symbols in these instructions Alert levels and symbols ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage.
  • Page 28 1–168 h range Wireless technology Bluetooth® Low Energy Frequency range 2400–2483.5 MHz Maximum output power 4 dBm Battery service life: approx. 2 years The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under licence by Geberit.
  • Page 29 Simplified EU declaration of conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit WC flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation, Sigma10 actuator plate, is compliant with EU Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 30 Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps communicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establish connection with device ▶...
  • Page 31 There is no need to touch the actuator plate. Place your hand in the detection range for approx. 0.5–1 second for a full flush and for approx. 1–2 seconds for a partial flush. For testing purposes, a flush can also be actuated with a Geberit app.
  • Page 32 Actuate automatic flush An automatic flush is actuated by stepping away from the WC. ▶ Leave the user detection range. The automatic flush actuation is activated ex works. It can be deactivated at any time with a Geberit app.
  • Page 33 Troubleshooting Malfunction Cause Rectification ▶ Clean or dry Sensor window the actuator dirty or wet Incorrect flushes plate. (too soon, too ▶ Contact a late, unwanted) Sensor window skilled scratched person. ▶ Interrupt the power supply Software fault (mains fuse) Water is running continuously into 10 seconds.
  • Page 34 Flush cannot be actuated. The LED in the ▶ sensor window Replace the Batteries flat lights up when a batteries. user is in the user detection range. The state of battery charge can be checked using a Geberit app.
  • Page 35 Maintenance Maintenance regulations For Geberit WC flush controls with battery operation, the batteries must be replaced after approx. 2 years. Replace the batteries Prerequisite – 2 replacement batteries (type 1.5 V mono/D/LR20/ AM-1, recommendation: Varta Industrial or Panasonic Powerline) are available.
  • Page 36 Demount the actuator plate.
  • Page 37 Disconnect the power supply cable from the flush control.
  • Page 38 Remove the battery compartment cover.
  • Page 39 Take the batteries out and dispose of them appropriately.
  • Page 40 Insert new batteries.
  • Page 41 Mount the battery compartment cover.
  • Page 42 Reconnect the power supply cable to the control. ✓ Indicator light lights up.
  • Page 43 Mount the actuator plate.
  • Page 44 If necessary, screw in the screws on both sides of the actuator plate.
  • Page 45 Geberit recommends the Geberit AquaClean cleaning set (art. no. 242.547.00.1). To clean the actuator plate, the flush actuation can be suppressed for a few minutes using a Geberit app. Clean the surfaces with a soft cloth and a mild liquid cleaning agent.
  • Page 46 (WEEE) must be disposed of separately and not with other non-recyclable waste. End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge.
  • Page 47 Sécurité Au sujet de ce document Le présent document est destiné aux exploitants et utilisateurs de la commande de WC Geberit à déclenchement électronique du rinçage, alimentation sur secteur ou par pile, plaque de déclenchement Sigma10. Ce document s’applique au modèle de cette commande de WC doté...
  • Page 48 • En cas de dommage ou de défaut, ne jamais réparer soi-même. • Les réparations ne doivent être exécutées que par une personne qualifiée et uniquement avec des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Liste des avertissements et symboles dans le présent mode d'emploi Avertissements et symboles ATTENTION...
  • Page 49 Bluetooth® Low Energy Plage de fréquence 2400–2483,5 MHz Puissance de sortie maxi- 4 dBm male Durée de vie de la pile : env. 2 ans La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence.
  • Page 50 WC Geberit à déclenchement électronique du rinçage, alimentation sur secteur ou par pile, plaque de déclenchement Sigma10 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE peut être consulté sur le site :...
  • Page 51 Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store correspondant.
  • Page 52 Maintenir la main dans la zone de détection pendant environ 0,5 à 1 seconde pour un rinçage complet et 1 à 2 secondes pour un rinçage partiel. Pour tester l’appareil, le rinçage peut également être déclenché à l’aide de l’application Geberit.
  • Page 53 Le rinçage automatique se déclenche dès que l’utilisateur s’éloigne du WC. ▶ Pour ce faire, sortir de la zone de détection d’utilisateur. Le déclenchement automatique du rinçage est activé en usine. Il peut être désactivé à tout moment à l’aide de l’application Geberit.
  • Page 54 Dépannage Dérangement Cause Dépannage ▶ Nettoyer ou Fenêtre du cap- sécher la teur salie ou hu- plaque de Rinçages intem- mide déclenche- pestifs (trop tôt, ment. trop tard, non ▶ Contacter souhaités) Fenêtre du cap- une per- teur rayée sonne quali- fiée.
  • Page 55 La LED de la fenêtre du ▶ capteur s’allume Remplacer Piles épuisées lorsqu’un utilisa- les piles. teur se trouve dans la zone de détection d’utili- sateur. Le niveau de charge des piles peut être relevé à l’aide de l’application Geberit.
  • Page 56 Maintenance Règles de maintenance Sur les commandes de WC Geberit à alimentation par pile, les piles doivent être remplacées environ tous les 2 ans. Remplacer les piles Condition requise – 2 piles de rechange (de type 1,5 V mono/D/LR20/ AM-1, recommandation : Varta Industrial ou Panasonic Powerline) sont à...
  • Page 57 Démonter la plaque de déclenchement.
  • Page 58 Débrancher le câble d’alimentation électrique de la commande.
  • Page 59 Démonter le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 60 Retirer les piles et les éliminer de manière appropriée.
  • Page 61 Insérer de nouvelles piles.
  • Page 62 Monter le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 63 Raccorder le câble d’alimentation électrique à la commande. ✓ La lampe-témoin s’allume.
  • Page 64 Monter la plaque de déclenchement.
  • Page 65 Le cas échéant, serrer les vis de chaque côté de la plaque de déclenchement.
  • Page 66 ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasif ou corrosifs, ou contenant du chlore ou des acides. Pour le nettoyage, Geberit recommande le kit de nettoyage Geberit AquaClean (n° de réf. 242.547.00.1). Pour nettoyer la plaque de déclenchement, le déclenchement du rinçage peut être désactivé...
  • Page 67 Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Page 68 “BAWC-04-B” e il logo Geberit Connect. Utilizzo conforme Il comando per WC Geberit con azionamento elettronico del risciacquo, funzionamento a rete o a batteria, placca di comando Sigma10, è destinato all'azionamento del risciacquo con cassette di risciacquo da incasso Geberit Sigma. Avvertenze di sicurezza •...
  • Page 69 • Qualora si rilevassero danni o difetti, non eseguire mai la riparazione di propria iniziativa. • Le riparazioni devono essere effettuate solo con ricambi e accessori originali da parte di una persona addestrata. Panoramica dei livelli di pericolo e dei simboli nelle presenti istruzioni Livelli di pericolo e simboli ATTENZIONE...
  • Page 70 Descrizione del prodotto Dati tecnici Funziona- Funziona- mento a rete mento a batteria Tensione nominale 85–240 V CA – Frequenza di rete 50–60 Hz – Tipo di batteria – LR20 Tensione d'esercizio 12 V DC 3 V DC Grado di protezione IP45 IP45 Impostazione predefinita...
  • Page 71 Durata della batteria: ca. 2 anni Il marchio Bluetooth® e i suoi loghi sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Geberit sotto licenza. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, Geberit International AG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio comando per WC...
  • Page 72 Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Collegamento con l’apparecchio ▶...
  • Page 73 La placca di comando non deve essere toccata. Tenere la mano nel campo rilevazione per circa 0,5–1 secondi per un risciacquo completo e per circa 1–2 secondi per un risciacquo parziale. Può essere attivato un risciacquo per scopi di test anche tramite l’applicazione Geberit.
  • Page 74 Attivazione del risciacquo automatico Un risciacquo automatico viene attivato quando ci si allontana dal WC. ▶ Allontanarsi dal campo rilevazione del rilevatore di presenza. L’azionamento automatico del risciacquo è attivato in fabbrica. Può essere disattivato in qualsiasi momento con un’app Geberit.
  • Page 75 Eliminazione dei malfunzionamenti Malfunziona- Causa Rimedio mento ▶ Pulire o Finestra sensore asciugare la sporca o Risciacqui errati placca di bagnata (troppo antici- comando. pati, troppo ritar- ▶ Contattare dati, accidentali) Finestra sensore una persona graffiata addestrata. ▶ Interrompere l'alimenta- zione elet- Guasto del soft- trica (fusibile...
  • Page 76 Il LED nella finestra sensore si accende ▶ Batterie scari- Sostituire le quando un batterie. utente si trova nel campo rile- vazione del rile- vatore di pre- senza. Lo stato di carica delle batterie può essere letto con un’app Geberit.
  • Page 77 Manutenzione Regole di manutenzione Nei comandi per WC Geberit con funzionamento a batteria, le batterie devono essere sostituite ogni 2 anni circa. Sostituzione delle batterie Prerequisito – Sono disponibili 2 batterie di ricambio (tipo 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, raccomandazione: Varta Industrial o Panasonic Powerline).
  • Page 78 Smontare la placca di comando.
  • Page 79 Sfilare il cavo dell’alimentazione elettrica dal comando.
  • Page 80 Smontare il coperchio del vano batteria.
  • Page 81 Estrarre le batterie e smaltirle a regola d’arte.
  • Page 82 Inserire le nuove batterie.
  • Page 83 Montare il coperchio del vano batteria.
  • Page 84 Ricollegare il cavo dell’alimentazione elettrica al comando. ✓ La spia di controllo è accesa.
  • Page 85 Montare la placca di comando.
  • Page 86 ▶ Non utilizzare prodotti per la pulizia che contengano cloro o acido, oppure che siano abrasivi o corrosivi. Per la pulizia, Geberit consiglia di utilizzare il set per la pulizia Geberit AquaClean (art. no. 242.547.00.1). Per la pulizia della placca di comando, si può...
  • Page 87 Pulire le superfici con un panno morbido e un prodotto per la pulizia liquido delicato. Asciugare le superfici con un panno morbido.
  • Page 88 Gli utenti finali sono legalmente obbligati a riconsegnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE.
  • Page 89 Se nell’apparecchio vecchio sono memorizzati dati personali, gli utenti finali sono responsabili della loro eliminazione prima della consegna a un centro di smaltimento.
  • Page 90 „BAWC-04-A“ of „BAWC-04-B“ en het Geberit Connect-logo. Reglementair gebruik De Geberit wc-besturing met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding, bedieningsplaat Sigma10, is bestemd voor spoelactivering bij Geberit Sigma inbouwreservoirs. Veiligheidsinstructies • Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder of gebruiker slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschreven.
  • Page 91 • Reparaties mogen alleen met originele reserveonderdelen en toebehoren uitgevoerd worden door een technisch expert. Overzicht van de waarschuwingsniveaus en symbolen in deze handleiding Waarschuwingsniveaus en symbolen ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan eigendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
  • Page 92 1–168 h 1–168 h ling Draadloze technologie Bluetooth® Low Energy Frequentiebereik 2400–2483,5 MHz Maximaal uitgangsvermo- 4 dBm Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar Het merk Bluetooth® en diens logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt.
  • Page 93 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit wc-besturing met elektronische spoelactivering, net-, of batterijvoeding bedieningsplaat Sigma10, voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 94 Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®- interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat tot stand brengen ▶...
  • Page 95 De bedieningsplaat hoeft niet te worden aangeraakt. Voor een volledige spoeling de hand ca. 0,5–1 seconde en voor een gedeeltelijk volume ca. 1–2 seconden in het detectiebereik houden. Voor testdoeleinden kan een spoeling ook worden uitgevoerd met een Geberit-app.
  • Page 96 Automatische spoeling starten Een automatische spoeling wordt geactiveerd nadat u de wc verlaat. ▶ Uit het detectiebereik van de gebruikersdetectie verwijderen. De automatische spoelactivering is vanaf de fabriek geactiveerd. Het kan op elk moment gedeactiveerd worden met een Geberit app.
  • Page 97 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ▶ Bedienings- Sensorvenster plaat reini- vuil of nat gen of dro- Spoelfouten (te gen. vroeg, te laat, ▶ Met tech- onbedoeld) Sensorvenster nisch expert gekrast contact op- nemen. ▶ Stroomvoor- ziening (huiszeke- Softwarestoring ring) gedu- rende 10 ...
  • Page 98 Spoeling kan niet geactiveerd worden. De LED in het sensor- ▶ venster brandt, Batterijen Batterijen leeg wanneer zich vervangen. een gebruiker in het detectiebe- reik gebruikers- detectie bevindt. De laadtoestand van de batterijen kan met een Geberit app worden ge- lezen.
  • Page 99 Onderhoud Onderhoudsregels Bij Geberit wc-besturingen met batterijvoeding moeten de batterijen na 2 jaar worden vervangen. Batterijen vervangen Voorwaarde – 2 vervangende batterijen (type 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, aanbeveling: Varta Industrial of Panasonic Powerline) liggen gereed. – Wc-deksel is gesloten. Draai, indien aanwezig, de schroeven aan beide...
  • Page 100 Bedieningsplaat demonteren.
  • Page 101 Kabel van de stroomvoorziening van de besturing scheiden.
  • Page 102 Deksel van het batterijvak demonteren.
  • Page 103 Verwijder de batterijen en vakkundig verwijderen.
  • Page 104 Nieuwe batterijen plaatsen.
  • Page 105 Deksel van het batterijvak monteren.
  • Page 106 Kabel van de stroomvoorziening weer aan de besturing aansluiten. ✓ Controlelamp brandt.
  • Page 107 Bedieningsplaat monteren.
  • Page 108 ▶ Gebruik geen chloor- of zuurhoudende, schurende of bijtende reinigingsmiddelen. Voor de reiniging adviseert Geberit de Geberit AquaClean reinigingsset (art. nr. 242.547.00.1). Voor de reiniging van de bedieningsplaat kan de spoelactivering met behulp van een Geberit app...
  • Page 109 Oppervlakken met een zachte doek en een vloeibaar, mild reinigingsmiddel reinigen. Oppervlakken met een zachte doek droog maken.
  • Page 110 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Page 111 Als op het oude apparaat persoonsgegevens zijn opgeslagen, zijn de eindgebruikers zelf verantwoordelijk voor het wissen ervan voordat zij het apparaat bij een afvalverwijderingspunt inleveren.
  • Page 112 «BAWC-04-A» o «BAWC-04-B» y el logotipo Geberit Connect. Uso previsto El sistema de descarga para inodoros Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, servicio de red o servicio a batería, pulsador Sigma10 está diseñado para el accionamiento de la descarga con cisterna empotrada Geberit Sigma.
  • Page 113 • No realizar modificaciones ni instalaciones suplementarias en el producto. • En caso de indicios de daños o defectos, nunca repararlos por sí solo. • Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personas cualificadas, utilizando recambios y accesorios originales. Resumen de los niveles de advertencia y los símbolos utilizados en estas instruc- ciones Niveles de advertencia y símbolos...
  • Page 114 Descripción del producto Información técnica Servicio de Servicio a batería 85–240 V Tensión nominal – Frecuencia de red 50–60 Hz – Tipo de batería – LR20 Tensión de funciona- 12 V CC 3 V CC miento Grado de protección IP45 IP45 Tiempo de presencia, 7 ...
  • Page 115 Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, con servicio de red o servicio a batería, pulsador Sigma10 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Page 116 Manejo Aplicaciones Geberit Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las aplicaciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
  • Page 117 No debe tocar el pulsador. Para una descarga completa, colocar la mano aprox. 0,5– 1 s, y para una descarga parcial, colocarla aprox. 1–2 s en el rango de detección. A modo de prueba, también puede activarse una descarga con la aplicación Geberit.
  • Page 118 Activación de la descarga automática Se activa una descarga automática al alejarse del inodoro. ▶ Retirarse del rango de detección del detector de usuario. El accionamiento automático de la descarga está activado de fábrica. Se puede desactivar en cualquier momento con una aplicación Geberit.
  • Page 119 Solución de fallos Fallo Causa Solución ▶ La ventana del Limpiar o Descargas erró- sensor está secar el pul- neas (dema- sucia o mojada sador. siado pronto, ▶ Contacte demasiado La ventana del con una per- tarde, no inten- sensor está sona cualifi- cionada) rayada...
  • Page 120 ▶ Sustituir las cuando se Pilas agotadas pilas. encuentra un usuario en el rango de detec- ción del detector de usuario. El estado de carga de las pilas se puede leer con una aplicación Geberit.
  • Page 121 Mantenimiento Normas de mantenimiento En los sistemas de descarga para inodoro Geberit con servicio a batería, las pilas deben cambiarse cada 2 años aproximadamente. Sustituir las pilas Prerrequisito – Están disponibles 2 pilas de repuesto (tipo 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, recomendación: Varta Industrial o Panasonic Powerline).
  • Page 122 Retirar el pulsador.
  • Page 123 Separar el cable de la alimentación del control.
  • Page 124 Desmontar la tapa del compartimento para pilas.
  • Page 125 Extraer las pilas y desecharlas correctamente.
  • Page 126 Insertar pilas nuevas.
  • Page 127 Montar la tapa del compartimento para pilas.
  • Page 128 Volver a conectar el cable de la alimentación al control. ✓ La luz de control se enciende.
  • Page 129 Montar el pulsador.
  • Page 130 ▶ No utilice agentes limpiadores que contengan cloro o ácido ni sustancias abrasivas o cáusticas. Para la limpieza, Geberit recomienda el juego de limpieza Geberit AquaClean (n.º de art. 242.547.00.1). Para limpiar el pulsador, puede suprimirse el accionamiento de la descarga durante unos minutos con la aplicación Geberit.
  • Page 131 Limpiar las superficies con un paño suave y un agente limpiador líquido y suave. Secar las superficies con un paño suave.
  • Page 132 Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y...
  • Page 133 Si se almacenan datos personales en el aparato usado, los propios usuarios finales son los responsables de borrarlos antes de entregarlos a un punto de eliminación.
  • Page 134 “BAWC-04-B” e com o logótipo Connect da Geberit na placa de tipo. Utilização adequada O sistema de descarga para sanitas Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou alimentação a pilhas e placa de comando de descarga Sigma10 destina-se ao acionamento em autoclismos de interior Geberit Sigma.
  • Page 135 • Em caso de indicações relativas a danos ou a defeitos, nunca reparar por iniciativa própria. • As pessoas qualificadas só podem efetuar reparações com acessórios e peças de substituição originais. Vista geral dos níveis de aviso e dos sím- bolos nestas instruções Níveis de aviso e símbolos ATENÇÃO...
  • Page 136 Descrição do produto Dados técnicos Alimentação Alimentação elétrica a pilhas 85–240 V Voltagem nominal – Frequência da rede 50–60 Hz – Tipo de pilha – LR20 Corrente 12 V DC 3 V DC Nível de proteção IP45 IP45 Definições de fábrica do tempo de deteção Gama de ajuste do tempo 1–60 s...
  • Page 137 “Sistema de descarga para sanitas Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou alimentação a pilhas e placa de comando de descarga Sigma10” cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está...
  • Page 138 Operação Aplicações da Geberit Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store.
  • Page 139 Posicionar a mão na área de deteção durante aprox. 0,5 a 1 segundo para uma descarga completa e durante aprox. 1 a 2 segundos para uma descarga parcial. Para fins de teste, também é possível acionar uma descarga com uma aplicação Geberit.
  • Page 140 Uma descarga automática é acionada quando uma pessoa se afasta da sanita. ▶ Sair da área de deteção do utilizador. O acionamento automático da descarga está ativado de fábrica. Pode ser desativado em qualquer altura com uma aplicação Geberit .
  • Page 141 Eliminação de falhas Falha Causa Correção ▶ Limpar ou Janela do sen- secar a Descargas sor suja ou placa de falhadas (dema- molhada comando de siado cedo, descarga. demasiado tarde, aciden- ▶ Contactar Janela do sen- tais) uma pessoa sor riscada qualificada.
  • Page 142 O LED na janela do sensor ▶ Substituir as acende quando Pilhas vazias pilhas. um utilizador se encontra na área de deteção do utilizador. O estado de carga das pilhas pode ser consultado com uma aplicação da Geberit.
  • Page 143 Manutenção Regras de manutenção No caso de sistemas de descarga para sanitas Geberit com alimentação a pilhas, as pilhas devem ser substituídas após aprox. 2 anos. Substituir as pilhas Pré-requisito – 2 pilhas de substituição (tipo 1,5 V Mono/D/LR20/ AM-1, recomendação: Varta Industrial ou Panasonic Powerline) preparadas.
  • Page 144 Desmontar a placa de comando de descarga.
  • Page 145 Separar o cabo da distribuição de corrente do comando.
  • Page 146 Desmontar a tampa do compartimento das pilhas.
  • Page 147 Retirar as pilhas e eliminar de forma adequada.
  • Page 148 Introduzir as pilhas novas.
  • Page 149 Montar a tampa do compartimento das pilhas.
  • Page 150 Voltar a ligar o cabo da distribuição de corrente ao comando. ✓ Lâmpada de controlo acesa.
  • Page 151 Montar a placa de comando de descarga.
  • Page 152 Danos nas superfícies devido a produtos de limpeza agressivos e abrasivos ▶ Não utilize produtos de limpeza abrasivos e corrosivos ou que contenham cloro e ácidos. Para a limpeza, a Geberit recomenda o conjunto de limpeza Geberit AquaClean (refª 242.547.00.1).
  • Page 153 O acionamento pode ser suprimido durante alguns minutos com uma aplicação da Geberit, para proceder à limpeza da placa de comando de descarga. Limpar as superfícies com um pano macio e um produto de limpeza líquido suave. Secar as superfícies com um pano macio.
  • Page 154 Os utilizadores finais são legalmente obrigados a devolver os resíduos de equipamentos a organismos oficiais de tratamento de resíduos, aos distribuidores ou aos Geberit para um tratamento de resíduos adequado. Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos...
  • Page 155 antigo sem serem destruídas, devem ser removidos do equipamento antigo antes da entrega a um ponto de tratamento de resíduos. Caso existam dados pessoais armazenados no equipamento antigo, os próprios utilizadores finais serão responsáveis pela respetiva eliminação antes da entrega a um ponto de tratamento de resíduos.
  • Page 156 Denne WC-skyllestyring er på typeskiltet mærket med "BAWC-04-A" og Geberit Connect-logoet. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit WC-skyllestyringen med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, betjeningsplade Sigma10 er beregnet til skyllestyring i Geberit Sigma indbygningscisterner. Sikkerhedsinstruktioner • Betjening, pleje og vedligeholdelse må udelukkende udføres af den driftsansvarlige eller af brugeren som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
  • Page 157 • Reparationer må udelukkende udføres med originale reserve- og tilbehørsdele af en fagmand. Oversigt over varslingsniveauer og sym- boler i denne vejledning Varslingsniveauer og symboler Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås. Henviser til vigtig information.
  • Page 158 24 h ling Intervalskyl indstillings- 1–168 h 1–168 h område Trådløs teknologi Bluetooth® Low Energy Frekvensområde 2400–2483,5 MHz Maksimal udgangseffekt 4 dBm Batteriets holdbarhed: ca. 2 år Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens.
  • Page 159 Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit WC-skyllestyring med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, betjeningsplade er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 160 Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommunikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS- smartphones i den respektive App-Store. Etablering af forbindelse med enheden ▶ Scan QR-koden, og følg anvisningerne på...
  • Page 161 ▶ Hold hånden ca. 15 cm foran betjeningspladen. Betjeningspladen må ikke berøres. Hold hånden i registreringsområdet ca. 0,5–1 sekund for stort skyl og ca. 1–2 sekunder for lille skyl. Til testformål kan der også udløses et skyl med Geberit appen.
  • Page 162 Udløsning af automatisk skyl Automatisk skyl udløses efter at man har trådt væk fra toilettet. ▶ Fjern dig fra brugeridentifikationens registreringsområde. Automatisk skyl er aktiveret fra fabrikken. Den kan til enhver tid deaktiveres med en Geberit app.
  • Page 163 Fejlafhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning ▶ Sensorvinduet Rengør eller tilsmudset eller aftør betje- Fejlskylninger vådt ningspladen. (for tidligt, for sent, utilsigtet) ▶ Sensorvindue Kontakt en ridset fagmand. ▶ Afbryd strømforsy- Softwarefejl ningen (sik- Vandet løber ring) i 10 se- konstant i WC- kunder.
  • Page 164 Fejl Årsag Afhjælpning Skyl kan ikke udløses. LED'en i sensorvinduet ▶ lyser, når bruge- Batterier tom- Udskift bat- ren befinder sig i terierne. registreringsom- rådet for brugeri- dentifikation. Batteriernes ladetilstand kan udlæses med en Geberit app.
  • Page 165 Vedligeholdelse Regler for service Geberit WC-skyllestyring med batteridrift skal have skiftet batterier ca. hvert 2. år. Udskiftning af batterierne Forudsætning – 2 reservebatterier (type 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, anbefaling: Varta Industrial eller Panasonic Powerline) ligger klare. – Toiletlåget er lukket. Hvis skruerne på begge sider af...
  • Page 166 Afmonter betjeningspladen.
  • Page 167 Træk strømforsyningens kabel ud af styreenheden.
  • Page 168 Ta af batterirummets låg.
  • Page 169 Tag batterierne ud, og bortskaf dem fagligt korrekt.
  • Page 170 Sæt nye batterier i.
  • Page 171 Sæt batterirummets låg på.
  • Page 172 Tilslut atter strømforsyningens kabel til styreenheden. ✓ Kontrollampen lyser.
  • Page 173 Monter betjeningspladen.
  • Page 174 Skader på overfladen på grund af aggressive og skurrende rengøringsmidler ▶ Anvend ikke klor- eller syreholdige, slibende eller ætsende rengøringsmidler. Geberit anbefaler til rengøring Geberit AquaClean rengøringssæt (varenr. 242.547.00.1). For at rengøre betjeningspladen kan skyllestyringen undertrykkes nogle minutter med en Geberit app.
  • Page 175 Rengør overfladerne med en blød klud og et flydende, mildt rengøringsmiddel. Tør overfladerne med en blød klud.
  • Page 176 Slutbrugerne er retligt forpligtet til at returnere gammelt udstyr med henblik på korrekt bortskaffelse til offentlige affaldsselskaber, distributører eller Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere til Geberit.
  • Page 177 Sikkerhet Om dette dokumentet Dette dokumentet retter seg mot eiere av Geberit WC skyllesystem med elektronisk aktivering av skyll, nett- eller batteridrift, betjeningsplate Sigma10. Dette dokumentet gjelder slike WC skyllesystem i utførelse med Bluetooth®-grensesnitt. Disse WC skyllesystemene er merket med typeskiltet «BAWC-04-A»...
  • Page 178 • Reparasjoner skal bare utføres av en fagperson med originale reserve- og tilbehørsdeler. Oversikt over varselsnivåene og symbo- lene i denne håndboken Varselsnivåer og symboler Angir en fare som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås. Gjør oppmerksom på viktig informasjon.
  • Page 179 24 t innstilling Intervallspyling inn- 1–168 t 1–168 t stillingsområde Radioteknologi Bluetooth® Low Energy Frekvensområde 2400–2483,5 MHz Maksimal utgangsytelse 4 dBm Batteriets levetid: ca. 2 år Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens.
  • Page 180 Forenklet EU-samsvarserklæring Med dette erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit WC skyllesystem med elektronisk aktivering av skyll og nett- eller batteridrift, betjeningsplate Sigma10 oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 181 Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Appene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®- grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbutikkene. Opprette forbindelse med apparatet ▶ Skann QR-koden, og følg instruksjonene på...
  • Page 182 ▶ Hold hånda ca. 15 cm foran betjeningsplaten. Betjeningsplaten må ikke berøres. Hold hånden i registreringsområdet i ca. 0,5–1 sekunder for skylling med full mengde, og ca. 1–2 sekunder for en liten spyling. Ved testing kan du også utøse spyling med Geberit- appen.
  • Page 183 Aktivere automatisk spyling Automatisk spyling blir aktivert når du går bort fra toalettet. ▶ Fjern deg fra registreringsområdet til brukeridentifikasjonen. Automatisk aktivering av spyling er aktivert fra fabrikken. Du kan når som helst deaktivere den i Geberit-appen.
  • Page 184 Utbedre feil Feil Årsak Utbedring ▶ Rengjør eller Sensorvinduet tørk be- er skittent eller Feilspylinger (for tjeningspla- vått tidlig, for sent, ten. utilsiktet) ▶ Sensorvinduet Kontakt en er oppripet fagperson. ▶ Koble fra strømforsy- ningen (sik- Programvarefeil Det renner ringen i boli- stadig vann i gen) i 10 ...
  • Page 185 Spyling kan ikke aktiveres. LED- en i sensor- ▶ vinduet lyser når Batteriene er Skift batteri- en bruker befin- tomme ner seg i regist- reringsområdet brukerdeteksjon. Du kan lese av batterinivå med Geberit-appen.
  • Page 186 Service Vedlikeholdsregler Ved Geberit WC skyllesystem med batteridrift må batteriene skiftes ca. hvert 2 år. Skifte batterier Forutsetning – 2 reservebatterier (type 1,5 V mono/D/LR20/AM-1, anbefaling: Varta Industrial eller Panasonic Powerline) ligger klare. – Toalettlokket er lukket. Løsne skruene på begge sider av...
  • Page 187 Demonter betjeningsplaten.
  • Page 188 Trekk ut kabelen til strømforsyningen fra styreenheten.
  • Page 189 Ta av lokket på batterirommet.
  • Page 190 Ta ut batteriene og kasser dem på riktig måte.
  • Page 191 Sett inn nye batterier.
  • Page 192 Sett dekslet på batterirommet.
  • Page 193 Koble til kabelen til strømforsyningen til styreenheten igjen. ✓ Kontrollampen lyser.
  • Page 194 Monter betjeningsplate.
  • Page 195 ▶ Ikke bruk klor- eller syreholdige, slipende eller etsende rengjøringsmidler. Til rengjøring anbefaler Geberit å bruke Geberit AquaClean rengjøringssett (art. nr. 242.547.00.1). Ved rengjøring av betjeningsplaten kan du slå av aktivering av skyll i noen minutter ved hjelp av...
  • Page 196 Rengjør overflatene med en myk klut og et flytende, mildt rengjøringsmiddel. Tørk av overflatene med en myk klut.
  • Page 197 En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet. Gamle batterier og oppladbare batterier som ikke er fastmontert i utstyret, samt lamper som kan tas ut av utstyret uten å...
  • Page 198 "BAWC-04-B" och Geberit Connect-tillverkarens Connect-logotyp. Användningsområden Geberit WC-styrning med elektronisk spolmanövrering, nät- eller batteridrift, spolplatta Sigma10 är avsedd för spolning i inbyggnadscisterner av typen Geberit Sigma. Säkerhetsanvisningar • Manövrering, skötsel och underhåll får endast utföras av ägaren eller användaren i den utsträckning som beskrivs i denna...
  • Page 199 • Reparationer får endast utföras av fackman och med originalreservdelar och -tillbehör. Översikt över varningsnivåerna och sym- bolerna i denna instruktion Varningsnivåer och symboler OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till materiella skador om faran inte undviks. Hänvisar till viktig information.
  • Page 200 24 h inställning Intervallspolning, inställ- 1–168 h 1–168 h ningsområde Sändningsteknik Bluetooth® Low Energy Frekvensområde 2400–2483,5 MHz Maximal utgångseffekt 4 dBm Batteriets livslängd: ca 2 år Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens.
  • Page 201 Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG, att radioanläggningstypen Geberit WC-styrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, manövreringsplatta motsvarar direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 202 Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®- gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS- smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Anslutning till enheten ▶ Skanna QR-koden och följ anvisningarna på...
  • Page 203 Håll handen ca 15 cm från manövreringsplattan. Du behöver inte röra vid spolplattan. För en helspolning, håll handen i mätområdet i ca 0,5-1 sekund och för en delspolning i ca 1-2 sekunder. I testsyften kan en spolning även utlösas med en Geberit-app.
  • Page 204 Lös ut automatisk spolning En automatisk spolning utlöses efter att man avlägsnar sig från WC:n ▶ Avlägsna dig från användaridentifieringens mätområde. Den automatiska spolningen är aktiverad från fabriken. Den kan när som helst avaktiveras med en app från Geberit.
  • Page 205 Avhjälpa störningar Störning Orsak Åtgärd ▶ Sensordisplayen Rengör eller Felspolningar är smutsig eller torka spol- (för tidiga, för blöt plattan. sena, oavsikt- ▶ Sensordisplayen Kontakta liga) är repad fackman. ▶ Stäng av strömförsörj- ningen (bo- Programva- stadens Vatten rinner rustörning säkringar) oavbrutet ner i under 10 ...
  • Page 206 Spolningen kan inte utlösas. LED-lampan på sensordisplayen Batterierna är ▶ lyser när en an- Byt batterier. tomma vändare befinner sig i mätområdet användaridentifi- ering. Batteriernas laddning kan läsas av med en Geberit-app.
  • Page 207 Service Underhållsregler På Geberit Batteridrivna WC-styrningar kräver att batterierna byts ut efter cirka 2 år. Byta batterier Förutsättning – 2 reservbatterier (typ 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, rekommendation: Varta Industrial eller Panasonic Powerline) är redo. – WC-locket är stängt. Lossa eventuella skruvar från båda sidor av...
  • Page 208 Demontera spolplattan.
  • Page 209 Koppla från strömförsörjningens kabel från styrningen.
  • Page 210 Demontera batterifackets skyddskåpa.
  • Page 211 Ta ut batterierna och avfallshantera dem yrkesmässigt.
  • Page 212 Sätt in nya batterier.
  • Page 213 Montera batterifackets skyddskåpa.
  • Page 214 Anslut strömförsörjningens kabel till styrningen igen. ✓ Kontrollampan lyser.
  • Page 215 Montera spolplattan.
  • Page 216 Ytskador på grund av aggressiva och skurande rengöringsmedel ▶ Använd inte rengöringsmedel som fräter eller innehåller klor, syror eller slipmedel. För rengöring rekommenderar Geberit rengöringssetet Geberit AquaClean (artikelnr 242.547.00.1). För att rengöra manövreringsplattan kan spolningen undertryckas i några minuter med en Geberit app.
  • Page 217 Rengör ytor med en mjuk trasa och ett milt, flytande rengöringsmedel. Torka av ytor med en mjuk trasa.
  • Page 218 är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning till Geberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag. Gamla batterier och ackumulatorer som inte medföljer den gamla apparaten samt lampor som kan tas bort från den gamla apparaten utan att förstöras måste...
  • Page 219 Om personuppgifter lagras i den gamla apparaten är slutanvändarna själva ansvariga för att radera dem innan apparaten lämnas in till en avfallshanteringsstation.
  • Page 220 Sigma10. Tämä dokumentti koskee näiden WC- huuhtelujärjestelmienBluetooth®-liitännällä varustettua mallia. Näiden WC- huuhtelujärjestelmien tyyppikilvessä on merkintä ”BAWC-04-A” tai ”BAWC-04-B” ja Geberit Connect -logo. Määräysten mukainen käyttö Geberit-WC-huuhtelujärjestelmä elektronisella huuhtelujärjestelmällä, verkko- tai paristokäyttöinen, Sigma10-huuhtelupainike on tarkoitettu Geberit Sigma-piilohuuhtelusäiliön...
  • Page 221 • Korjaukset saa tehdä vain ammattilainen ja niissä saa käyttää vain alkuperäisiä vara- ja lisävarusteosia. Yleiskuva tämän ohjeen varoitustasoista ja symboleista Varoitustasot ja symbolit HUOMAUTUS Merkitsee vaaraa, joka voi aiheuttaa omaisuus- vahinkoja, jos sitä ei vältetä. Viittaa tärkeään tietoon.
  • Page 222 Intervallihuuhtelun säätö- 1–168 h 1–168 h alue Langaton teknologia Bluetooth® Low Energy Taajuusalue 2400–2483,5 MHz Maksimaalinen lähtöteho 4 dBm Pariston kestoaika: n. 2 vuotta Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omai- suutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä.
  • Page 223 Yksinkertaistettu EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa, että verkkovirta- tai paristokäyttöinen radiolaitetyyppi Geberit-WC- huuhtelujärjestelmä elektronisella huuhtelutoiminnolla, huuhtelupainikkeella Sigma10, vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 224 Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen laitteeseen ▶ Skannaa QR-koodi ja noudata aloitussivulla olevia ohjeita.
  • Page 225 Käsikäyttöinen huuhtelu käynnistyy, kun käsi viedään infrapunatunnistimen eteen. ▶ Pidä kättäsi noin 15 cm huuhtelupainikkeen levyn edessä. Huuhtelupainiketta ei tarvitse koskettaa. Pidä kättäsi ilmaisualueella isoa huuhtelua varten n. 0,5–1 sekuntia ja pientä huuhtelua varten n. 1–2 sekuntia. Testausta varten voidaan käynnistää huuhtelu myös Geberit-sovelluksella.
  • Page 226 Automaattisen huuhtelun käynnistäminen Automaattinen huuhtelu tapahtuu automaattisesti WC:stä poistuttaessa. ▶ Poistu käyttäjäilmaisimen ilmaisualueelta. Automaattinen huuhtelutoiminto on käytössä tehdasasetuksena. Se voidaan poistaa käytöstä milloin tahansa Geberit -sovelluksella.
  • Page 227 Häiriöiden korjaus Häiriö Korjaus ▶ Sensori-ikkuna Puhdista tai Virheelliset on likaantunut kuivaa huuh- huuhtelut (liian tai märkä telupainike. aikaisin, liian ▶ Ota yhteyttä myöhään, tahat- Sensori-ikkuna ammattilai- tomasti) on naarmuinen seen. ▶ Katkaise sähkönsyöt- tö (sulak- Ohjelmistohäiriö keesta) Vettä valuu jat- 10 sekunnin kuvasti WC-istui- ajaksi.
  • Page 228 Paristokapasi- Vaihda pa- kuu, kun käyttäjä teetti vähissä ristot. on käyttäjä-il- maisimen ilmai- sualueella. Huuhtelua ei voi käynnistää. Sen- sori-ikkunan ▶ LED-valo palaa, Vaihda pa- Paristot tyhjiä kun käyttäjä on ristot. käyttäjä-ilmaisi- men ilmaisualu- eella. Paristojen varaustilan voi lukea Geberit-sovelluksella.
  • Page 229 Huolto Huolto-ohjeet Paristokäyttöisissä Geberit-WC-huuhtelujärjestelmissä paristot on vaihdettava n. 2 vuoden välein. Paristojen vaihtaminen Edellytys – 2 varaparistoa (malli 1,5 V mono/D/LR20/AM-1, suositus: Varta Industrial tai Panasonic Powerline) on toimitettu mukana. – WC-kansi on suljettu. Avaa mahdolliset ruuvit huuhtelupainikkeen molemmilta puolilta.
  • Page 230 Irrota huuhtelupainike.
  • Page 231 Irrota sähkönsyötön kaapeli ohjauksesta.
  • Page 232 Irrota paristokotelon kansi.
  • Page 233 Poista paristot ja hävitä ne asianmukaisesti.
  • Page 234 Aseta uudet paristot.
  • Page 235 Asenna paristokotelon kansi.
  • Page 236 Yhdistä sähkönsyötön johto uudelleen ohjaukseen. ✓ Tarkistuslamppu palaa.
  • Page 237 Asenna huuhtelupainike.
  • Page 238 Kierrä mahdolliset ruuvit sisään huuhtelupainikkeen molemmilla puolilla. Hoito ja puhdistus HUOMAUTUS Voimakkaat ja hankaavat puhdistusaineet voivat vaurioittaa pintaa ▶ Älä käytä kloori- tai happopitoisia, hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Puhdistukseen Geberit suosittelee Geberit AquaClean-puhdistussarjaa (tuotenro 242.547.00.1). Puhdistusta varten huuhtelutoiminto voidaan estää muutamaksi minuutiksi Geberit-sovelluksella.
  • Page 239 Puhdista pinnat pehmeällä liinalla ja nestemäisellä, miedolla puhdistusaineella. Kuivaa pinnat pehmeällä liinalla.
  • Page 240 Geberit. Monet sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen. Käytetyt paristot ja akut, jotka eivät ole käytöstä poistetun laitteen sisällä, sekä lamput, jotka voidaan irrottaa laitteesta ehjinä, on poistettava laitteesta...
  • Page 241 Connect-kennimerkismerkingu. Rétt notkun Geberit salernisstýring með rafrænni skolstjórnun, sem er tengd við rafmagn eða gengur fyrir rafhlöðum og með Sigma10 stjórnplötu, er ætluð til að setja skolun af stað í innfelldum Geberit Sigma vatnskössum. Öryggisupplýsingar • Rekstraraðilar eða notendur mega aðeins annast viðhald, umhirðu og notkun sjálfir að...
  • Page 242 • Ekki má reyna að gera við skemmdir eða ágalla á eigin spýtur. • Fagaðilar skulu annast allar viðgerðir og má aðeins nota til þess varahluti og aukabúnað frá framleiðanda. Yfirlit yfir viðvaranir og tákn í þessum leiðbeiningum Viðvaranir og tákn ATHUGIÐ...
  • Page 243 Regluleg skolun, stillisvið 1–168 klst. 1–168 klst. Þráðlaus tækni Bluetooth® Low Energy Tíðnisvið 2400–2483,5 MHz Mesta útgangsafl 4 dBm Endingartími rafhlöðu: u.þ.b. 2 ár Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi.
  • Page 244 Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG, því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn Geberit salernisstýring með rafrænni skolstjórnun sem tengja má við rafmagn eða rafhlöðu og Sigma10, stjórnplötu, uppfyllir tilskipun 2014/53/ESB. Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi vefslóð:...
  • Page 245 Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS- snjallsíma. Tengingu við tæki komið á...
  • Page 246 Ekki þarf að snerta stjórnplötuna. Halda skal hendinni á skynjunarsviðinu í u.þ.b. 0,5–1 sekúndu fyrir skolun með fullu magni og í u.þ.b. 1–2 sekúndur fyrir skolun með litlu magni. Í prófunarskyni er einnig hægt að kveikja á skolun með forriti Geberit.
  • Page 247 Sjálfvirk skolun Sjálfvirk skolun á sér stað þegar farið er frá salerninu. ▶ Farið út af skynjunarsviði skynjarans. Kveikt hefur verið á sjálfvirkri skolun hjá framleiðanda. Það er hægt að slökkva á henni hvenær sem er með Geberit-appinu.
  • Page 248 Gert við bilanir Bilun Orsök Úrbætur ▶ Hreinsið eða Skynjaragluggin þurrkið Skolað á n er óhreinn eða stjórnplötuna röngum tíma (of blautur snemma, of seint, óumbeðið) ▶ Skynjaragluggin Leitið til n er rispaður fagaðila. ▶ Takið rafmagnið Bilun í (öryggi hugbúnaði Sírennsli í...
  • Page 249 Úrbætur Ekki er hægt að setja skolun af stað. Ljósdíóðan í ▶ Rafhlöðurnar eru Skiptið um skynjaragluggan tómar rafhlöðurnar. um logar þegar notandi er innan skynjunarsviðs fyrir notanda. Hægt er að fylgjast með hleðslunni á rafhlöðunum með appi frá Geberit.
  • Page 250 Viðhald Viðhaldsreglur Á Geberit salernisstýringum sem ganga fyrir rafhlöðum þarf að skipta um rafhlöðurnar á u.þ.b. 2 ára fresti. Skipt um rafhlöður Skilyrði – Tvær rafhlöður til skiptanna (af gerðinni 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, mælt er með: Varta Industrial eða Panasonic Powerline) eru fyrir hendi.
  • Page 251 Takið stjórnplötuna af.
  • Page 252 Takið rafmagnssnúruna úr sambandi við þvagskálastýringuna.
  • Page 253 Takið lokið af rafhlöðuhólfinu.
  • Page 254 Takið rafhlöðurnar úr og fargið þeim með viðeigandi hætti.
  • Page 255 Setjið nýjar rafhlöður í.
  • Page 256 Setjið lokið á rafhlöðuhólfið.
  • Page 257 Setjið rafmagnssnúruna aftur í samband við þvagskálastýringuna. ✓ Gaumljósið logar.
  • Page 258 Setjið stjórnplötuna á.
  • Page 259 Notið ekki hreinsiefni sem eru slípandi, ætandi eða innihalda klór eða sýru. Geberit mælir með því að Geberit AquaClean hreingerningasettið (vörunúmer 242.547.00.1) sé notað við þrif. Hægt er að loka fyrir skolun í nokkrar mínútur með Geberit appi svo hægt sé að þrífa stjórnplötuna.
  • Page 260 Þrífið yfirborðsfleti með mjúkum klúti og mildu, fljótandi hreinsiefni. Þurrkið af yfirborðsflötum með mjúkum klúti.
  • Page 261 Geberit. Ýmsum söluaðilum raf- og rafeindabúnaðar er skylt að taka við raf- og rafeindabúnaðarúrgangi án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að...
  • Page 262 Bezpieczeństwo O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest skierowany do użytkowników systemu spłukiwania WC Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania i zasilaniem sieciowym lub bateryjnym i przyciskiem uruchamiającym Sigma10. Ten dokument dotyczy modeli systemu spłukiwania WC z interfejsem Bluetooth®. Ten system spłukiwania WC posiada na tabliczce znamionowej oznaczenie „BAWC-04-A”...
  • Page 263 • W przypadku podejrzenia uszkodzenia nigdy nie wykonywać naprawy samodzielnie. • Napraw może dokonywać wyłącznie osoba wykwalifikowana, stosując oryginalne części zamienne i akcesoria. Wykaz poziomów ostrzegawczych i sym- boli w instrukcji Poziomy ostrzegawcze i symbole UWAGA Oznacza niebezpieczeństwo prowadzące do szkód materialnych, jeżeli nie zostanie wyelimi- nowane.
  • Page 264 Technologia radiowa Bluetooth® Low Energy Zakres częstotliwości 2400–2483,5 MHz Maksymalna moc wyj- 4 dBm ściowa Okres użytkowania baterii: ok. 2 lata Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji.
  • Page 265 Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego „System spłukiwania WC Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, zasilaniem sieciowym lub bateryjnym i przyciskiem uruchamiającym Sigma10” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Page 266 Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez interfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpowiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z urządzeniem ▶...
  • Page 267 Nie trzeba dotykać przycisku uruchamiającego. W przypadku pełnego spłukiwania należy przytrzymać dłoń w obszarze wykrywania przez ok. 0,5–1 s, natomiast w przypadku spłukiwania niepełną ilością wody przez ok. 1–2 s. Do celów testowych spłukiwanie można uruchomić także za pomocą aplikacji Geberit.
  • Page 268 Uruchamianie automatycznego spłukiwania Automatyczne spłukiwanie uruchamia się po odejściu od WC. ▶ Opuścić obszar wykrywania użytkownika. Automatyczne uruchamianie spłukiwania jest aktywowane fabrycznie. Można je w każdej chwili dezaktywować za pomocą aplikacji Geberit.
  • Page 269 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ▶ Wyczyścić Okienko czujni- lub wysu- ka jest zanie- szyć przy- czyszczone lub Nieprawidłowe cisk urucha- mokre spłukiwania (za miający. wcześnie, za ▶ Skontakto- późno, przypad- Okienko czujni- wać się z kowo) ka jest poryso- osobą...
  • Page 270 Nie można uru- chomić spłuki- wania. Dioda LED w okienku ▶ czujnika świeci Wyczerpane ba- Wymienić się, gdy użyt- terie baterie. kownik znajduje się w obszarze wykrywania użytkownika. Poziom naładowania baterii można odczytać za pomocą aplikacji Geberit.
  • Page 271 Serwis Zasady konserwacji W systemach sterowania WC Geberit z zasilaniem bateryjnym baterie należy wymieniać co ok. 2 lata. Wymiana baterii Warunek – 2 baterie zamienne (typ 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, zalecenie: Varta Industrial lub Panasonic Powerline) są w zestawie. – Pokrywa deski sedesowej jest zamknięta.
  • Page 272 Zdemontować przycisk uruchamiający.
  • Page 273 Odłączyć przewód zasilania od sterowania.
  • Page 274 Zdemontować pokrywę kieszeni na baterię.
  • Page 275 Wyjąć baterie i właściwie je zutylizować.
  • Page 276 Włożyć nowe baterie.
  • Page 277 Zamontować pokrywę kieszeni na baterię.
  • Page 278 Ponownie podłączyć przewód zasilania do sterowania. ✓ Lampka kontrolna świeci się.
  • Page 279 Zamontować przycisk uruchamiający.
  • Page 280 ścierający środek czyszczący ▶ Nie używać środków czyszczących zawierających chlor lub kwas, środków polerujących lub żrących. Do czyszczenia firma Geberit zaleca zestaw do czyszczenia Geberit AquaClean (nr art. 242.547.00.1). Aby wyczyścić przycisk uruchamiający, można włączyć uruchamianie spłukiwania za pomocą...
  • Page 281 Powierzchnie wyczyścić miękką ściereczką i delikatnym płynem do czyszczenia. Osuszyć powierzchnie miękką ściereczką.
  • Page 282 Użytkownicy końcowi są prawnie zobowiązani do zwrotu zużytych urządzeń do publicznych zakładów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować...
  • Page 283 Jeżeli w zużytym urządzeniu zapisane są dane osobowe, za ich usunięcie przed przekazaniem do punktu utylizacji odpowiadają sami użytkownicy końcowi.
  • Page 284 Ez a dokumentum a Bluetooth® interfésszel rendelkező WC öblítés működtetése modellekre vonatkozik. A WC öblítés működtetés típustáblája tartalmazza a „BAWC-04-A” vagy „BAWC-04-B“ feliratot és a Geberit Csatlakozás logóját. Rendeltetésszerű használat Az elektronikus öblítőtartály működtetésű, hálózati vagy elemes működtetésű Geberit WC öblítés működtetés Sigma10 működtetőlappal termék...
  • Page 285 • A javításokat kizárólag szakembereknek szabad végezniük eredeti pótalkatrészek és tartozékok felhasználásával. A jelen útmutatóban szereplő figyelmez- tetési fokozatok és szimbólumok áttekin- tése Figyelmeztetési fokozatok és szimbólumok FIGYELEM Olyan veszélyt jelöl, amely anyagi károkhoz ve- zethet, ha nem kerülik el. Fontos információra utal.
  • Page 286 1–168 h 1–168 h si tartománya Vezeték nélküli technoló- Bluetooth® Low Energy Frekvenciatartomány 2400–2483,5 MHz Max. kimenő teljesítmény 4 dBm Az elem élettartama: kb. 2 év A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja azokat.
  • Page 287 Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG ezúton kijelenti, hogy az elektronikus öblítés működtetésű, hálózati üzemű vagy elemes működtetésű Geberit WC öblítés működtetésnek Sigma10 működtetőlappal, a rádióberendezése megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:...
  • Page 288 Kezelés Geberit alkalmazások Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetooth® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díjmentesen letölthetők az App Store-ból.
  • Page 289 Tartsa a kezét kb. 15 cm-rel a működtetőlap előtt. A működtetőlapot nem kell megérinteni. Tartsa a kezét nagy vízmennyiséges öblítésnél kb. 0,5–1 másodpercig, kis vízmennyiséges öblítésnél pedig kb.1–2 másodpercig az érzékelési tartományban. Tesztelés céljából az öblítés egy Geberit alkalmazással is inicializálható.
  • Page 290 Automatikus öblítés kiváltása Az automatikus öblítés a WC-től való eltávolodás után lép életbe. ▶ Hagyja el a felhasználó érzékelő érzékelési tartományát. Az öblítőtartály automatikus működtetése gyárilag aktiválva van. Egy Geberit alkalmazással bármikor inaktiválható.
  • Page 291 Üzemzavarok elhárítása Üzemzavar Megoldás ▶ Tisztítsa A érzékelőablak meg vagy szennyeződött szárítsa meg vagy nedves a működte- Öblítési hiba (túl tőlapot. korán, túl későn, véletlenül) ▶ Lépjen kap- A érzékelőablak csolatba karcos szakember- rel. ▶ Szakítsa meg az elektromos energia ellá- Szoftverhiba tást (kismeg- szakító...
  • Page 292 Az öblítést nem lehet elindítani. A érzékelőablak LED-je világít, ▶ Az elemek leme- Cserélje ki ha a felhasználó rültek az elemeket. érzékelő érzéke- lési tartományá- ban egy felhasz- náló található. Az elemek töltöttségi szintjét ellenőrizze egy Geberit alkalmazással.
  • Page 293 Karbantartás Karbantartási előírások Az elemes működtetésű Geberit WC öblítés esetében az elemeket kb. 2 évente cserélni kell. Az elemek cseréje Előfeltétel – 2 db tartalékelemet (1,5 V Mono/D/LR20/AM-1 típus, javaslat: Varta Industrial vagy Panasonic Powerline) mellékeltünk. – A WC-fedél le lett zárva.
  • Page 294 Szerelje le a működtetőlapot.
  • Page 295 Válassza le a vezérlésről az elektromos energia ellátás kábelét.
  • Page 296 Szerelje le az elem helyének fedelét.
  • Page 297 Vegye ki az elemeket és szakszerűen távolítsa el őket.
  • Page 298 Helyezzen be új elemeket.
  • Page 299 Szerelje fel az elem helyének fedelét.
  • Page 300 Csatlakoztassa ismét a vezérléshez az elektromos energia ellátás kábelét. ✓ Az ellenőrző lámpa világít.
  • Page 301 Szerelje fel a működtetőlapot.
  • Page 302 ▶ Ne használjon sem klór- vagy savtartalmú, sem pedig dörzsölő vagy maró hatású tisztítószereket. Tisztításhoz a Geberit a Geberit AquaClean tisztítókészletet (cikksz. 242.547.00.1) ajánlja. A működtetőlap tisztításához használjon egy Geberit alkalmazást, mellyel pár percre szüneteltetheti az öblítőtartály működését.
  • Page 303 A felületeket puha törlőkendővel és folyékony, kímélő tisztítószerrel tisztítsa meg. Törölje szárazra a felületeket puha törlőkendővel.
  • Page 304 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni.
  • Page 305 Amennyiben a régi berendezésben személyes adatok vannak tárolva, a végfelhasználó felelőssége azok törlése, mielőtt a berendezést leadja a hulladéklerakóba.
  • Page 306 Použitie v súlade s určením Ovládanie splachovania WC Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, s napájaním zo siete alebo batériou, s ovládacím tlačidlom Sigma10 je určené na spustenie splachovania v podomietkovej splachovacej nádržke Geberit.Sigma. Bezpečnostné pokyny • Prevádzkovateľ alebo používateľ smie obsluhu, starostlivosť...
  • Page 307 • Pri známkach poškodenia alebo poruchy nikdy neopravujte sami. • Opravy smú vykonávať len kvalifikované osoby a len s použitím originálnych náhradných dielov a príslušenstva. Prehľad stupňov varovania a symbolov v tomto návode Stupne varovania a symboly POZOR Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže v prípa- de, že sa mu nezabráni, viesť...
  • Page 308 Popis výrobku Technické údaje Napájanie Napájanie zo siete batériou 85–240 V Menovité napätie – Sieťová frekvencia 50–60 Hz – Typ batérie – LR20 Prevádzkové napätie 12 V DC 3 V DC Spôsob ochrany IP45 IP45 Výrobné nastavenie doby 7 s 7 s zotrvania Rozsah nastavenia doby 1–60 s...
  • Page 309 Životnosť batérie: cca 2 roky Značka Bluetooth® a príslušné logá sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Geberit ich používa na základe licencie. Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ovládania splachovania WC Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, s napájaním zo siete alebo batériou, ovládacím...
  • Page 310 Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslušnom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so zariadením ▶...
  • Page 311 Držte ruku asi 15 cm pred ovládacím tlačidlom. Ovládacieho tlačidla sa nemusíte dotknúť. Pre úplné spláchnutie držte ruku cca 0,5 – 1 sekundu a pre čiastočné spláchnutie cca 1 – 2 sekundy v detekčnej oblasti. Na testovacie účely môžete spustiť splachovanie pomocou aplikácie Geberit.
  • Page 312 Spustenie automatického splachovania Automatické splachovanie sa spustí, keď sa vzdialite od WC. ▶ Opustite detekčnú oblasť rozpoznávania používateľa. Automatické spustenie splachovania je aktivované z výroby. Pomocou aplikácie Geberit ju môžete kedykoľvek deaktivovať.
  • Page 313 Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie ▶ Vyčistite Okienko senzora alebo osušte je znečistené Chybné splacho- ovládacie alebo mokré vanie (príliš tlačidlo. skoro, príliš ne- ▶ Obráťte sa skoro, neúmy- Okienko senzora na kvalifi- selné) je poškriabané kovanú oso- ▶ 10 sekúnd prerušte na- Porucha softvé- pájanie...
  • Page 314 Spláchnutie sa nedá spustiť. LED dióda v okienku senzora ▶ svieti, keď sa Vymeňte Vybité batérie používateľ na- batérie. chádza v detekčnej oblasti rozpoznávania používateľa. Stav nabitia batérií je možné vyčítať pomocou aplikácie Geberit.
  • Page 315 Údržba Pravidlá údržby V prípade ovládaní WC Geberit napájaných batériou je potrebné približne každé 2 roky batérie vymeniť. Výmena batérií Predpoklad – 2 náhradné batérie (typ 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, odporúčanie: Varta Industrial alebo Panasonic Powerline) sú priložené. – Kryt WC je zatvorený.
  • Page 316 Demontujte ovládacie tlačidlo.
  • Page 317 Kábel napájania elektrickým prúdom vytiahnite z riadiacej jednotky.
  • Page 318 Demontujte kryt priečinka pre batériu.
  • Page 319 Vyberte batérie a odborne ich zneškodnite.
  • Page 320 Vložte nové batérie.
  • Page 321 Namontujte kryt priečinka pre batériu.
  • Page 322 Kábel napájania elektrickým prúdom znovu pripojte do riadiacej jednotky. ✓ Kontrolka svieti.
  • Page 323 Namontujte ovládacie tlačidlo.
  • Page 324 Starostlivosť a čistenie POZOR Poškodenia povrchu agresívnymi a abrazívnymi čistiacimi prostriedkami ▶ Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom chlóru alebo kyselín, brúsne alebo leptavé čistiace prostriedky. Spoločnosť Geberit na čistenie odporúča čistiacu súpravu Geberit AquaClean (č. výr. 242.547.00.1).
  • Page 325 Na čistenie ovládacieho tlačidla je možné pomocou aplikácie Geberit na pár minút zablokovať spustenie splachovania. Povrchy očistite mäkkou utierkou a tekutým, jemným čistiacim prostriedkom. Povrchy osušte mäkkou utierkou.
  • Page 326 Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré možno vybrať...
  • Page 327 „BAWC-04-A“ nebo „BAWC-04-B“ a logem Geberit Connect. Použití v souladu s určením Ovládání WC Geberit s elektronickým spouštěním splachování, napájením ze sítě nebo z baterie, ovládacím tlačítkem Sigma10 je určeno k spouštění splachování splachovacích nádržek pod omítku Geberit Sigma. Bezpečnostní pokyny • Provozovatel nebo uživatel smí provádět pouze takovou obsluhu, péči a údržbu, jak je popsáno...
  • Page 328 • Opravy může provádět pouze odborný pracovník pomocí originálních náhradních dílů a dílů příslušenství. Přehled stupňů výstrahy a symbolů v tomto návodu Stupně výstrahy a symboly UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečí, které může mít za násle- dek hmotné škody, pokud se mu nezabrání. Upozorňuje na důležitou informaci.
  • Page 329 Intervalové splachování, 1–168 h 1–168 h rozsah nastavení Rádiová technologie Bluetooth® Low Energy Frekvenční rozsah 2 400–2 483,5 MHz Max. výstupní výkon 4 dBm Životnost baterie: cca 2 roky Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá na základě licence.
  • Page 330 Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost Geberit International AG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení pro ovládání WC Geberit s elektronickým spouštěním splachování, napájením ze sítě nebo z baterie, ovládacím tlačítkem Sigma10, splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové...
  • Page 331 Ovládání Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Navázání spojení se zařízením ▶...
  • Page 332 Držte ruku cca 15 cm před ovládacím tlačítkem. Ovládacího tlačítka se nemusíte dotknout. Pro spláchnutí celkového množství splachovací vody držte ruku cca 0,5–1 sekundu a pro spláchnutí částečného množství splachovací vody cca 1– 2 sekundy ve snímacím rozsahu. Pro účely testování lze spláchnutí iniciovat také pomocí aplikace Geberit.
  • Page 333 Iniciace automatického spláchnutí Automatické spláchnutí se iniciuje po opuštění WC. ▶ Vzdalte se ze snímacího rozsahu zaznamenání uživatele. Automatické spouštění splachování je aktivováno z výroby. Pomocí aplikace Geberit jej lze kdykoli deaktivovat.
  • Page 334 Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ▶ Vyčistěte ne- Okénko senzoru bo vysušte je znečištěné Chybná splách- ovládací tla- nebo mokré nutí (příliš brzy, čítko. příliš pozdě, ne- ▶ Kontaktujte chtěně) Okénko senzoru odborného je poškrábané pracovníka. ▶ Přerušte na- pájení elek- trickým prou- Chyba softwaru dem (bytová...
  • Page 335 Spláchnutí nelze iniciovat. LED v okénku senzo- ru svítí, když se ▶ Vyměňte ba- uživatel nachází Vybité baterie terie. ve snímacím rozsahu zazna- menání uživate- Stav nabití baterií lze zjistit pomocí aplikace Geberit.
  • Page 336 Údržba Pravidla údržby U ovládání WC Geberit s napájením z baterie se musí po cca 2 letech baterie vyměnit. Výměna baterií Předpoklad – K dispozici jsou 2 náhradní baterie (typ 1,5 V mono/D/LR20/AM-1, doporučení: Varta Industrial nebo Panasonic Powerline). – WC víko je zavřené. Pokud jsou k dispozici, povolte šrouby na obou...
  • Page 337 Odmontujte ovládací tlačítko.
  • Page 338 Odpojte kabel napájení elektrickým proudem od řídicí jednotky.
  • Page 339 Odmontujte víko pouzdra baterie.
  • Page 340 Vyjměte baterie a odborně je zlikvidujte.
  • Page 341 Vložte nové baterie.
  • Page 342 Namontujte víko pouzdra baterie.
  • Page 343 Kabel napájení elektrickým proudem opět připojte k řídicí jednotce. ✓ Světelná kontrolka svítí.
  • Page 344 Namontujte ovládací tlačítko.
  • Page 345 ▶ Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem chloru nebo kyselin, abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky. K čištění doporučuje společnost Geberit čisticí sadu Geberit AquaClean (č. výr. 242.547.00.1). Pro účely čištění ovládacího tlačítka je možné spouštění splachování pomocí aplikace Geberit na několik minut potlačit.
  • Page 346 Povrchy čistěte měkkým hadříkem a jemným tekutým čisticím prostředkem. Povrchy osušte měkkým hadříkem.
  • Page 347 Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční nebo servisní společnost. Staré baterie a akumulátory, které nejsou pevnou součástí starého zařízení, jakož i žárovky, které lze ze starého zařízení...
  • Page 348 Varnost O tem dokumentu Ta dokument je namenjen upravljavcem krmilnika za upravljanje WC-ja Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem ali delovanjem na baterije in aktivirno tipko Sigma10. Ta dokument se nanaša na izvedbo tega krmilnika za upravljanje WC-ja z vmesnikom Bluetooth®. Ta krmilnik za upravljanje WC-ja je na tipski tablici označen z »BAWC-04-A«...
  • Page 349 • Popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki. Pri tem smejo uporabljati le originalne nadomestne dele in pribor. Pregled stopenj opozoril in simbolov v teh navodilih Stopnje opozoril in simboli POZOR Označuje nevarnost, ki lahko povzroči materialno škodo, če je ne preprečite. Opozarja na pomembno informacijo.
  • Page 350 1–168 h valnega splakovanja Radijska tehnologija Bluetooth® Low Energy Frekvenčno območje 2400–2483,5 MHz Maksimalna izhodna moč 4 dBm Življenjska doba baterije: prib. 2 leti Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc. ter jih Geberit uporablja na podlagi licence.
  • Page 351 Poenostavljena izjava EU o skladnosti S tem družba Geberit International AG izjavlja, da je tip radijske opreme krmilnika za upravljanje WC-ja Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem ali delovanjem na baterije in aktivirno tipko Sigma10 skladen z direktivo 2014/53/...
  • Page 352 Aplikacije Geberit Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije komunicirajo z napravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovini z aplikacijami. Vzpostavitev povezave z napravo ▶...
  • Page 353 Roko držite pribl. 15 cm pred aktivirno tipko. Aktivirne tipke se ne smete dotakniti. Za maksimalno količino splakovanja roko zadržite v območju zaznavanja za pribl. 0,5–1 sekundo, za delno količinsko splakovanje pa za pribl. 1–2 sekundi. Za preskusne namene se lahko splakovanje sproži tudi z aplikacijo Geberit.
  • Page 354 Aktiviranje samodejnega splakovanja Ko zapustite stranišče, se sproži samodejno splakovanje. ▶ Umaknite se iz območja zaznavanja uporabnika. Samodejno aktiviranje splakovanja je tovarniško aktivirano. Kadar koli ga lahko deaktivirate z aplikacijo Geberit.
  • Page 355 Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava ▶ Okno senzorja je Očistite ali umazano ali mo- posušite ak- Napačno splako- tivirno tipko. vanje (prehitro, prepozno, neže- ▶ Obrnite se Okno senzorja je leno) na strokov- opraskano njaka. ▶ Prekinite dovod ele- Motnje program- ktričnega to- ske opreme ka (varoval-...
  • Page 356 Splakovanja ni mogoče sprožiti. LED-dioda v oknu senzorja ▶ Zamenjajte sveti, če se upo- Prazne baterije baterije. rabnik nahaja v območju zazna- vanja uporabni- Stanje napolnjenosti baterij je mogoče odčitati z aplikacijo Geberit.
  • Page 357 Vzdrževanje Pravila za vzdrževanje Pri krmilnikih za upravljanje WC-ja Geberit z delovanjem na baterije je treba baterije zamenjati po pribl. 2 letih. Menjava baterij Pogoj – Na voljo sta 2 nadomestni bateriji (tip 1,5 V Mono/ D/LR20/AM-1, priporočeno: Varta Industrial ali Panasonic Powerline).
  • Page 358 Demontirajte aktivirno tipko.
  • Page 359 Kabel za dovod električnega toka izvlecite iz krmilnika za upravljanje WC-ja.
  • Page 360 Demontirajte pokrov predala za baterijo.
  • Page 361 Odstranite bateriji in ju po predpisih odložite med odpadke.
  • Page 362 Vstavite novi bateriji.
  • Page 363 Montirajte pokrov predala za baterijo.
  • Page 364 Kabel za dovod električnega toka ponovno priključite na krmilnik za upravljanje WC-ja. ✓ Kontrolna luč sveti.
  • Page 365 Namestite aktivirno tipko.
  • Page 366 čistilnih sredstev ▶ Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo klor ali kisline, ter abrazivnih in korozivnih čistilnih sredstev. Podjetje Geberit priporoča, da za čiščenje uporabite komplet za čiščenje Geberit AquaClean (št. artikla 242.547.00.1). Za čiščenje aktivirne tipke se lahko aktiviranje splakovanja za nekaj minut prekine z aplikacijo...
  • Page 367 Površine očistite z mehko krpo in tekočim, blagim čistilnim sredstvom. Površine obrišite z mehko krpo.
  • Page 368 Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjevanje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brezplačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
  • Page 369 Ovaj uređaj za aktiviranje ispiranja WC-a označen je na označnoj pločici s „BAWC-04-A” ili „BAWC-04-B” i logotipom Geberit Connect. Propisna uporaba Geberit uređaj za aktiviranje ispiranja WC-a s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežnim napajanjem ili napajanjem baterijama, tipkom za aktiviranje Sigma10, namijenjen je za aktiviranje ispiranja kod Geberit Sigma ugradbenih...
  • Page 370 • Pri naznakama oštećenja ili kvara nikada sami ne vršite popravke. • Popravke smiju izvoditi samo tehnički stručnjaci i pritom upotrebljavati samo originalne rezervne dijelove i dijelove pribora. Pregled stupnjeva upozorenja i simbola u ovim uputama Stupnjevi upozorenja i simboli POZOR Označava opasnost koja može prouzročiti mate- rijalnu štetu ako se ne izbjegne.
  • Page 371 Opis proizvoda Tehnički podaci Mrežno na- Napajanje pajanje baterijama 85–240 V Nazivni napon – Frekvencija mreže 50 – 60 Hz – Tip baterije – LR20 Radni napon 12 V DC 3 V DC Stupanj zaštite IP45 IP45 Tvorničke postavke vre- 7 s 7 s mena detekcije Područje podešavanja 1 – 60 s 1 – 60 s...
  • Page 372 4 dBm Vijek trajanja baterije: oko 2 godine Marka Bluetooth® i njezini logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Geberit posjeduje licencu za njihovo korištenje. Pojednostavljena izjava o sukladnosti EU-a Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit uređaj za aktiviranje ispiranja WC-a s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežnim...
  • Page 373 Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem ▶...
  • Page 374 Ne morate dodirnuti tipku za aktiviranje. Za ispiranje potpunom količinom vode držite ruku oko 0,5 – 1 sekundu, a za ispiranje djelomičnom količinom vode oko 1 – 2 sekunde u području detekcije. U svrhe testiranja ispiranje se može aktivirati i aplikacijom Geberit.
  • Page 375 Aktiviranje automatskog ispiranja Automatsko ispiranje pokreće se nakon što se udaljite od WC-a. ▶ Udaljite se iz područja detekcije korisnika. Automatsko aktiviranje ispiranja tvornički je aktivirano. Može se deaktivirati u bilo kojem trenutku Geberit aplikacijom.
  • Page 376 Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Uklanjanje ▶ Očistite ili Prozor senzora osušite tipku Neispravno ispi- zaprljan ili mokar za aktivira- ranje (prerano, nje. prekasno, neže- ▶ Obratite se ljeno) Prozor senzora tehničkom ogreben stručnjaku. ▶ Isključite na- Smetnje u sof- pajanje (osi- tveru gurač) na 10 Voda stalno curi...
  • Page 377 Smetnja Uzrok Uklanjanje Ispiranje se ne može aktivirati. LED dioda u ▶ prozoru senzora Zamijenite Baterije prazne svijetli kad se baterije. korisnik nalazi u području detek- cije korisnika. Stanje napunjenosti baterija može se očitati aplikacijom Geberit.
  • Page 378 Održavanje Pravila za održavanje Kod Geberit uređaja za aktiviranje ispiranja WC-a s napajanjem baterijama potrebno je zamijeniti baterije otprilike svake 2 godine. Zamjena baterija Preduvjet – 2 rezervne baterije su na raspolaganju (tip 1,5 V mono/D/LR20/AM-1, preporuka: Varta Industrial ili Panasonic Powerline).
  • Page 379 Demontirajte tipku za aktiviranje.
  • Page 380 Izvucite kabel napajanja iz uređaja za aktiviranje ispiranja WC-a.
  • Page 381 Demontirajte poklopac pretinca za baterije.
  • Page 382 Izvadite baterije i propisno ih zbrinite.
  • Page 383 Umetnite nove baterije.
  • Page 384 Montirajte poklopac pretinca za baterije.
  • Page 385 Kabel napajanja ponovno priključite na uređaj za aktiviranje ispiranja. ✓ Svijetli kontrolna žaruljica.
  • Page 386 Montirajte tipku za aktiviranje.
  • Page 387 Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja sadrže klor ili kiselinu niti ona koja grebu ili nagrizaju. Geberit za čišćenje preporučuje Geberit AquaClean komplet za čišćenje (art. br. 242.547.00.1). Za čišćenje tipke za aktiviranje ispiranja može se potisnuti na nekoliko minuta s pomoću Geberit aplikacije.
  • Page 388 Površine očistite mekom krpom i blagim tekućim sredstvom za čišćenje. Obrišite površine mekom suhom krpom.
  • Page 389 Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare uređaje javnim tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili društvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elektroničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje.
  • Page 390 Bezbednost O ovom dokumentu Ovaj dokument je namenjen operatorima i korisnicima Geberit uređaja za ispiranje WC-a sa elektronskim aktiviranjem ispiranja sa mrežnim ili baterijskim napajanjem, tipkom za aktiviranje Sigma10. Ovaj dokument važi za model ovog uređaja za ispiranje WC-a sa Bluetooth® interfejsom. Ovaj uređaj za ispiranje WC-a je obeležen tipskom...
  • Page 391 • Popravke sme da vrši samo tehnički stručnjak uz korišćenje originalnih rezervnih i dodatnih delova. Pregled svih stepena upozorenja i simbola u ovom uputstvu Stepeni upozorenja i simboli PAŽNJA Označava opasnost, koja, ako se ne spreči, može da dovede do oštećenja materijala. Ukazuje na važnu informaciju.
  • Page 392 1–168 h intervalnog ispiranja Bežična tehnologija Bluetooth® Low Energy Frekventni opseg 2400−2483,5 MHz Maksimalna izlazna struja 4 dBm Vek trajanja baterije iznosi oko 2 godine Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom.
  • Page 393 Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Geberit International AG ovim izjavljuje da je tip radio- sistema Geberit uređaja za ispiranje WC-a s elektronskim aktiviranjem ispiranja, mrežnim ili baterijskim napajanjem, tipkom za aktiviranje Sigma10 u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi:...
  • Page 394 Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem ▶...
  • Page 395 Držite ruku oko 15 cm ispred tipka za aktiviranje. Tipka za aktiviranje ne mora da se dodiruje. Držite ruku u opsegu detekcije oko 0,5–1 sekundu za kompletno ispiranje i oko 1–2 sekunde za delimično ispiranje. U svrhu testiranja, ispiranje može da se aktivira i putem Geberit aplikacije.
  • Page 396 Aktiviranje automatskog ispiranja Prilikom udaljavanja od WC šolje, ispiranje se aktivira automatski. ▶ Izađite iz opsega detekcije korisnika. Automatsko aktiviranje funkcije ispiranja je fabrički aktivirano. Ono može da se deaktivira u bilo kom trenutku pomoću Geberit aplikacije.
  • Page 397 Otklanjanje grešaka Greška u radu Uzrok Otklanjanje ▶ Očistiti ili Senzorsko okno osušiti tipku Pogrešna zaprljano ili ispiranja mokro aktiviranje. (prerano, prekasno, ▶ Kontaktirajte Senzorsko okno neželjeno) tehničkog izgrebano stručnjaka. ▶ Prekinuti napajanje Softverska strujom smetnja (osigurač u Voda stanu) na neprekidno teče 10 ...
  • Page 398 Ispiranje se ne može aktivirati. LED u senzorskom ▶ baterije su Zameniti oknu svetli kada prazne baterije. se korisnik nalazi u opsegu detekcije korisnika. Procenat napunjenosti baterija moguće je očitati pomoću aplikacije Geberit.
  • Page 399 Održavanje Pravila održavanja Kod Geberit uređaja za ispiranje WC-a sa baterijskim napajanjem, baterije moraju da se zamene nakon oko 2 godine. Zamena baterija Preduslov – 2 rezervne baterije (tip 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, preporuka: Varta Industrial ili Panasonic Powerline) stoje na raspolaganju.
  • Page 400 Demontirati tipku za aktiviranje.
  • Page 401 Kabl za napajanje strujom skinuti sa uređaja za ispiranje WC-a.
  • Page 402 Demontirajte poklopac odeljka za bateriju.
  • Page 403 Izvaditi baterije i propisno odložiti na otpad.
  • Page 404 Postaviti nove baterije.
  • Page 405 Montirati poklopac odeljka za bateriju.
  • Page 406 Kabl za napajanje strujom ponovo priključiti na uređaj za ispiranje WC-a. ✓ Kontrolna lampica svetli.
  • Page 407 Montirati tipku za aktiviranje.
  • Page 408 Nega i čišćenje PAŽNJA Površinska oštećenja delovanjem agresivnih nagrizajućih sredstava za čišćenje ▶ Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja sadrže hlor ili kiselinu, niti abrazivna ili korozivna sredstva za čišćenje. Za čišćenje, Geberit preporučuje komplet za čišćenje Geberit AquaClean (br. art. 242.547.00.1).
  • Page 409 Kada se čisti tipka za aktiviranje, aktiviranje ispiranja može da se blokira na nekoliko minuta pomoću aplikacije Geberit . Površine očistiti mekom krpom i tečnim, blagim sredstvom za čišćenje. Površine osušiti mekom krpom.
  • Page 410 Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom. Stare baterije i akumulatori, koji nisu obuhvaćeni...
  • Page 411 „BAWC-04-A“ või „BAWC-04- B“ ja Geberit Connect logo. Nõuetekohane kasutamine Geberit WC-juhtseade elektroonilise loputusfunktsiooniga, võrgu- või patareitoitel, lülitusplaadiga Sigma10 on mõeldud loputuse aktiveerimiseks Geberit Sigma varjatud loputuskastide puhul. Ohutusjuhised • Käitaja või kasutaja tohib seadet kasutada ja hooldada ainult kasutusjuhendis kirjeldatud ulatuses.
  • Page 412 • Parandustöid tohib teha ainult spetsialist ning kasutada tohib üksnes originaalvaruosi ja -tarvikuid. Selle juhendi hoiatustasemete ja süm- bolite ülevaade Hoiatustasemed ja sümbolid TÄHELEPANU Tähistab ohtu, mis võib eiramisel põhjustada varakahju. Juhib tähelepanu tähtsale informatsioonile.
  • Page 413 24 h seadistus Intervall-loputuse seade- 1–168 h 1–168 h vahemik Raadiotehnoloogia Bluetooth® Low Energy Sagedusala 2400–2483,5 MHz Maksimaalne väljund- 4 dBm võimsus Patarei kasutusiga: u 2 aastat Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel.
  • Page 414 ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Geberit International AG kinnitab, et raadiosüsteemi tüüp Geberit WC-juhtseade koos elektroonilise loputusfunktsiooniga, võrgu- või patareitoitel, lülitusplaat Sigma10, vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 415 Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Seadmega ühenduse loomine ▶ Skannige QR-kood ja järgige maandumislehel toodud juhiseid.
  • Page 416 Käsiloputuse aktiveerimine Käsiloputuse aktiveerimiseks tuleb kätt infrapunaanduri ees hoida. ▶ Hoidke kätt u 15 cm kaugusel lülitusplaadist. Lülitusplaati ei ole vaja puudutada. Täisloputuseks hoidke kätt mõjupiirkonnas umbes 0,5–1 sekund ja osaloputuseks 1– 2 sekundit. Testimiseks on võimalik loputus käivitada ka Geberit rakendusega.
  • Page 417 Automaatse loputuse aktiveerimine Automaatne loputus käivitub WC-poti juurest eemaldumisel. ▶ Eemalduge kasutajatuvastuse mõjupiirkonnast. Automaatloputus on tehases aktiveeritud. Selle saab igal ajal Geberit rakenduse kaudu inaktiveerida.
  • Page 418 Rikete kõrvaldamine Rike Põhjus Kõrvaldamine ▶ Anduriaken on Puhastage määrdunud või või kuivatage Rike loputamisel märg lülitusplaat. (liiga vara, liiga hilja, tahtmatu ▶ Pöörduge Anduriaken on loputus) spetsialisti kriibitud poole. ▶ Lülitage elektrivarus- tus (korteri Tarkvararike kaitsmed) 10 WC-poti loputus- sekundiks vesi voolab pide- välja.
  • Page 419 Loputust ei saa aktiveerida. Valgusdiood vil- ▶ Vahetage gub anduriak- Patareid on tüh- patareid väl- nas, kui kasutaja asub kasutajatu- vastuse mõju- piirkonnas. Patarei laetusolekut saab vaadata Geberit rakendusest.
  • Page 420 Korrashoid Hoolduseeskirjad Geberit patareitoitega WC-juhtseadmete korral tuleb patareid u iga 2 aasta tagant välja vahetada. Patareide vahetamine Eeldus – 2 asenduspatareid (tüüp 1,5 V Mono/D/LR20/ AM-1, soovitus: Varta Industrial või Panasonic Powerline) on olemas. – WC-poti kaas on suletud. Vabastage lülitusplaadi mõlemalt küljelt kruvid,...
  • Page 421 Demonteerige lülitusplaat.
  • Page 422 Lahutage toitekaabel WC-juhtseadme küljest.
  • Page 423 Demonteerige patareipesa kate.
  • Page 424 Võtke patareid välja ja kõrvaldage asjatundlikult käibelt.
  • Page 425 Pange uued patareid sisse.
  • Page 426 Monteerige patareipesa kate.
  • Page 427 Ühendage toitekaabel uuesti WC-juhtseadmega. ✓ Kontrolltuli süttib.
  • Page 428 Monteerige lülitusplaat.
  • Page 429 Hooldus ja puhastamine TÄHELEPANU Agressiivsetest ja abrasiivsetest puhastusvahenditest tingitud pinnakahjustused ▶ Ärge kasutage kloori ega hapet sisaldavaid, abrasiivseid ega söövitavaid puhastusvahendeid. Puhastamiseks soovitab Geberit kasutada puhastuskomplekti Geberit AquaClean (tootenumber 242.547.00.1). Lülitusplaadi puhastamiseks saab loputusfunktsiooni Geberit rakenduse abil mõneks minutiks välja lülitada.
  • Page 430 Puhastage pindu pehme lapi ja vedela õrnatoimelise puhastusvahendiga. Kuivatage pinnad pehme lapiga.
  • Page 431 Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonikaseadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. Geberit tagastamiseks võtke ühendust vastutava müügi- või teenindusettevõttega. Vanad patareid ja akud, mis on seadmest eemaldatavad, samuti lambid, mida saab vanast seadmest neid hävitamata eemaldada, tuleb enne...
  • Page 432 Drošība Informācija par šo dokumentu Šis dokuments paredzēts īpašniekiem un lietotājiem, kuri izmanto Geberit tualetes poda vadības sistēmu ar elektronisko skalošanas aktivizāciju, kas darbināma, izmantojot elektrotīklu vai baterijas, noskalošanas panelis Sigma10. Šis dokuments attiecas uz tualetes poda vadības sistēmu ar Bluetooth®saskarni. Šī tualetes poda vadības sistēma ir apzīmēta uz datu plāksnītes ar...
  • Page 433 • Ja rodas aizdomas par bojājumu vai defektu, nekad neremontējiet pašu spēkiem. • Remontu drīkst veikt tikai speciālists, izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Pārskats pār šīs instrukcijas brīdināju- miem un simboliem Brīdinājumi un simboli IEVĒROJIET Norāda uz bīstamām situācijām, kuras nenovēr- šot var radīt materiālus zaudējumus.
  • Page 434 Intervāla skalošanas ie- 1–168 h 1–168 h statīšanas diapazons Radiotehnoloģija Bluetooth® Low Energy Frekvenču intervāls 2400–2483,5 MHz Maks. izejas jauda 4 dBm baterijas darbmūžs: apt. 2 gadi Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar licenci.
  • Page 435 Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Geberit International AG ar šo paziņo, ka radio iekārtas tipa Geberit tualetes poda vadības sistēma ar elektronisko skalošanas aktivizāciju un darbināšanu, izmantojot elektrotīklu vai baterijas, kas paredzēta noskalošanas panelim Sigma10, atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā...
  • Page 436 Apkalpošana Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sazinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Izveidojiet savienojumu ar ierīci ▶...
  • Page 437 ▶ Turiet roku 15 cm attālumā no noskalošanas paneļa. Noskalošanas panelis nav jāaizskar. Lai aktivizētu maksimālo skalošanu, turiet roku uztveršanas diapazonā apm. 0,5–1 sekundi. Lai aktivizētu daļējo skalošanu – apm. 1–2 sekundes. Pārbaudes nolūkos skalošanu var aktivizēt arī ar Geberit lietotni.
  • Page 438 Automātiskās skalošanas aktivizācija Automātiskā skalošana tiek aktivizēta, attālinoties no tualetes poda. ▶ Izejiet no lietotāja atpazīšanas uztveres diapazona. Automātiskās skalošanas opcija ir aktivizēta rūpnīcā. To jebkurā laikā var deaktizēt Geberit lietotnē.
  • Page 439 Traucējumu novēršana Traucējums Cēlonis Novēršana ▶ Notīriet vai Sensora lodziņš nožāvējiet Kļūdainas skalo- nosmērēts vai noskaloša- šanas darbības slapjš nas paneli. (par agru par vē- lu, nevēlamas) ▶ Sensora lodziņš Sazināties ar saskrāpēts speciālistu. ▶ Uz 10 se- kundēm pār- Programmatūras trauciet strā- Tualetes podā...
  • Page 440 Nevar aktivizēt skalošanu. Gais- mas diode sen- sora lodziņā ▶ Baterijas tuk- Nomainiet deg, kad lietotā- šas baterijas. ja atpazīšanas uztveres diapa- zonā ir konsta- tēts lietotājs. Bateriju uzlādes līmeni var nolasīt ar Geberit lietotni.
  • Page 441 Uzturēšana kārtībā Apkopes noteikumi Geberit tualetes pogu vadības sistēmās, kas tiek darbinātas ar baterijām, baterijas ir jānomaina apm. reizi 2 gados. Bateriju nomaiņa Priekšnoteikums – Ir sagatavotas 2 rezerves baterijas (1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1 tips, ieteikums: Varta Industrial vai Panasonic Powerline). – Tualetes poda vāks ir aizvērts.
  • Page 442 Demontēt noskalošanas paneli.
  • Page 443 No tualetes poda vadības sistēmas atvienot strāvas padeves kabeli.
  • Page 444 Noņemt bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Page 445 Izņemt baterijas un utilizēt tās atbilstoši noteikumiem.
  • Page 446 Ievietot jaunās baterijas.
  • Page 447 Uzstādīt bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Page 448 Pie vadības sistēmas pieslēgt atpakaļ strāvas padeves kabeli. ✓ Deg kontrollampiņa.
  • Page 449 Uzstādīt noskalošanas paneli.
  • Page 450 Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur hloru vai skābes, kā arī nelietojiet abrazīvus vai kodīgus tīrīšanas līdzekļus. Tīrīšanai Geberit iesaka izmantot Geberit AquaClean tīrīšanas komplektu (preces numurs 242.547.00.1). Lai veiktu noskalošanas paneļa tīrīšanu, skalošanas aktivizēšanu var dažas minūtes apturēt ar Geberit lietotni.
  • Page 451 Virsmas tīrīt ar mīkstu drānu un šķidru, saudzīgu tīrīšanas līdzekli. Virsmas nosusināt ar mīkstu drānu.
  • Page 452 Tiešajiem lietotājiem ir juridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas.
  • Page 453 Saugumas Apie šį dokumentą Šis dokumentas skirtas Geberit WC nuleidimo valdymo sistemai su elektronine vandens nuleidimo funkcija, su maitinimu iš tinklo arba baterijos bei nuleidimo plokšte, operatoriams ir naudotojams Sigma10. Šis dokumentas taikomas šių WC nuleidimo valdymo sistemų variantams su Bluetooth®sąsaja.
  • Page 454 • Jei kyla įtarimų, kad gaminys apgadintas arba jei jis sugedo, jokiu būdu neremontuokite jo patys. • Remonto darbus leidžiama atlikti tik specialistams, naudojantiems originalias atsargines dalis ir priedus. Įspėjimo lygių ir simbolių šioje instrukci- joje apžvalga Įspėjimo lygiai ir simboliai DĖMESIO Žymi pavojų, kurio neišvengus gali būti padaryta turtinė...
  • Page 455 Gaminio aprašymas Techniniai duomenys Maitinimas Maitinimas iš tinklo iš baterijos 85–240 V Vardinė įtampa – Tinklo dažnis 50–60 Hz – Baterijos tipas – LR20 Darbinė įtampa 12 V DC 3 V DC Apsaugos laipsnis IP45 IP45 Gamykloje nustatyta del- sos trukmė Delsos trukmės nustaty- 1–60 s 1–60 s...
  • Page 456 Baterijos eksploatavimo trukmė: apie 2 m. Prekių ženklas Bluetooth® ir logotipai yra „Bluetooth SIG Inc.“ nuosavy- bė, o Geberit juos naudoja pagal licenciją. Supaprastinta ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, kad WC nuleidimo valdymo sistema su elektronine vandens nuleidimo funkcija, su maitinimu iš elektros tinklo arba baterijos bei nuleidimo plokšte Geberit radijo įrenginio tipas...
  • Page 457 Valdymas Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinkamoje programų parduotuvėje. Ryšio su prietaisu užmezgimas ▶ Nuskenuokite QR kodą ir laikykitės nukreipimo...
  • Page 458 Vandens nuleidimo plokštės liesti nereikia. Jei norite nuleisti visą bakelyje esantį vandenį, aptikimo srityje laikykite delną maždaug 0,5–1 s, o jei norite nuleisti nedidelį kiekį vandens, delną laikykite maždaug 1–2 s. Išbandant veikimą vandens nuleidimo funkciją taip pat galima įjungti Geberit programoje.
  • Page 459 Automatinio vandens nuleidimo aktyvavimas Vandens nuleidimas automatiškai suaktyvinamas pasitraukus nuo unitazo. ▶ Atsitraukite nuo naudotojo aptikimo srities. Automatinis vandens nuleidimas aktyvintas gamykloje. Jį bet kada galima išjungti naudojant Geberit programėlę.
  • Page 460 Trikčių šalinimas Triktis Priežastis Pašalinimas ▶ Išvalykite Nešvarus arba arba išdžio- Nuplaunama ne drėgnas jutiklio vinkite van- pagal reikalavi- langelis dens nuleidi- mus (per anksti, mo plokštę. per vėlai, nety- ▶ Susisiekite čia) Subraižytas ju- su speciali- tiklio langelis stu. ▶...
  • Page 461 Neįmanoma nu- leisti vandens. Šviesos diodas jutiklio langelyje ▶ Išsikrovusios ba- Pakeiskite šviečia, kai nau- terijos baterijas. dotojas yra nau- dotojo atpažini- mo aptikimo sri- tyje. Baterijų įkrovimo būseną galima įjungti naudojant Geberit programą.
  • Page 462 Techninė priežiūra Techninės priežiūros taisyklės Baterijomis maitinamuose Geberit WC nuleidimo valdymo sistemose baterijos turi būti keičiamos maždaug kas 2 metus. Baterijų pakeitimas Sąlyga – Kartu tiekiamos 2 atsarginės baterijos (tipas 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, rekomenduojama: Varta Industrial arba Panasonic Powerline). – Uždenkite unitazo dangtį.
  • Page 463 Išmontuokite vandens nuleidimo plokštę.
  • Page 464 Atjunkite valdiklio elektros maitinimo kabelį.
  • Page 465 Išmontuokite baterijų skyriaus dangtelį.
  • Page 466 Išimkite ir tinkamai pašalinkite baterijas.
  • Page 467 Įdėkite naujas baterijas.
  • Page 468 Pritvirtinkite baterijų skyriaus dangtelį.
  • Page 469 Vėl įjunkite valdiklio elektros maitinimo kabelį. ✓ Dega kontrolinė lemputė.
  • Page 470 Sumontuokite vandens nuleidimo plokštę.
  • Page 471 Agresyvios ir abrazyvinės valymo priemonės pažeidžia paviršių ▶ Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių, braižančių arba ėsdinančių valymo priemonių. Valymui Geberit rekomenduojama naudoti valymo rinkinį Geberit AquaClean (gaminio Nr. 242.547.00.1). Norint nuvalyti valdymo plokštę, vandens nuleidimo veiksmą galima išaktyvinti kelioms minutėms naudojant Geberit programėlę.
  • Page 472 Maišytuvo korpusą nuvalykite minkšta šluoste ir skysta, švelnia valymo priemone. Maišytuvą nusausinkite minkšta šluoste.
  • Page 473 Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo nemokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į atsakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę. Panaudotas baterijas ir akumuliatorius, kurie neįdėti į seną prietaisą, taip pat lempas, kurias galima išimti iš...
  • Page 474 Безопасност За този документ Настоящият документ е предназначен за операторите и потребителите на управлението на тоалетната на Geberit с електронно задействане на промиването, с мрежово захранване или със захранване с батерии, командна платка Sigma10. Настоящият документ се прилага за изпълнението на това управление на...
  • Page 475 • Не извършвайте изменения или допълнителни инсталации по продукта. • При информация за повреда или дефект не ремонтирайте никога сами. • Ремонтите трябва да се извършват само от технически експерт с оригинални резервни части и аксесоари. Преглед на категориите предупреждения и символи в настоящото...
  • Page 476 Описание на продукта Технически данни Мрежово Експлоатац захранване ия с батерии 85–240 V Номинално напрежение – Честота 50 – 60 Hz – Тип батерия – LR20 Работно напрежение 12 V DC 3 V DC Степен на защита IP45 IP45 Време за разпознаване, фабрична...
  • Page 477 Експлоатационен срок на батерията: ок. 2 години Марката Bluetooth® и нейните лога са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от Geberit с лиценз. Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото Geberit International AG заявява, че типът радиосъоръжение управлението на...
  • Page 478 За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Установяване на връзка с уреда ▶...
  • Page 479 командната платка. Командната платка не трябва да се докосва. За пълен обем на промиване задръжте ръката си прибл. 0,5–1 секунди, а за частичен обем на промиване прибл. 1–2 секунди в обхвата. За тестови цели промиване може да се задейства също с приложение Geberit.
  • Page 480 Задействане на автоматичното промиване Автоматично промиване се задейства след слизане от тоалетната. ▶ Отдалечете се от зоната на обхват за разпознаване на потребител. Автоматичното задействане на промиването е активирано фабрично. То може да бъде деактивирано по всяко време с приложение на Geberit.
  • Page 481 Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Отстраняване ▶ Почистете Прозорецът на или сензора е изсушете Неправилни замърсен или командната промивания мокър платка. (твърде рано, твърде късно, ▶ Свържете Прозорецът на нежелано) се с сензора е технически надраскан експерт. ▶ Прекъснете електрическ ото...
  • Page 482 потребител. Промиването не може да задейства. Светодиодът в прозореца на ▶ сензора свети, Батериите са Сменете когато в изтощени батериите. обхвата за разпознаване на потребител се намира потребител. Нивото на зареждане на батериите може да се отчете с приложението Geberit.
  • Page 483 Ремонт Правила за поддръжка При управления на тоалетната на Geberit с работа на батерии батериите трябва да се сменят приблизително на всеки 2 години. Смяна на батериите Условие – Предоставени са 2 резервни батерии (тип 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, препоръка: Varta Industrial или...
  • Page 484 Демонтирайте командната платка.
  • Page 485 Издърпайте кабела на електрическото захранване от управлението.
  • Page 486 Демонтирайте капака на отделението за батерии.
  • Page 487 Извадете батериите и ги изхвърлете на подходящо за целта място.
  • Page 488 Поставете нови батерии.
  • Page 489 Поставете капака на отделението за батерии.
  • Page 490 Свържете отново кабела на електрическото захранване към управлението. ✓ Индикаторната светлина е включена.
  • Page 491 Монтирайте командната платка.
  • Page 492 двете страни на командната платка. Грижа и почистване ВНИМАНИЕ Повреди на повърхностите от агресивни и абразивни почистващи препарати ▶ Не използвайте почистващи препарати, които са абразивни или разяждащи, съдържат хлор или киселина. За почистване Geberit препоръчва комплекта за почистване Geberit AquaClean (арт. № 242.547.00.1).
  • Page 493 За почистването на командната платка задействането на промиването може да се отложи за няколко минути с приложението Geberit. Почистете повърхностите с мека кърпа за попиване и течен, мек почистващ препарат. Подсушете повърхностите с мека кърпа за попиване.
  • Page 494 на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и крушките, които...
  • Page 495 Ако в старото оборудване са запаметени лични данни, крайните потребители са лично отговорни да ги изтрият преди предаването в пункт за разделно събиране.
  • Page 496 WC Geberit cu acţionare electronică a spălării cu alimentare electrică de la reţea sau de la baterie şi clapetă de acţionare Sigma10. Acest document se aplică la execuţia acestor sisteme de comandă a spălării pentru WC cu interfaţă...
  • Page 497 • Nu efectuaţi modificări sau instalaţii suplimentare la produs. • În caz de deteriorare sau de defecţiune, nu reparaţi niciodată singuri. • Reparaţiile pot fi efectuate numai de un consultant tehnic şi numai cu piese de schimb şi accesorii originale. Prezentare generală...
  • Page 498 Tehnologie radio Bluetooth® Low Energy Domeniul de frecvenţe 2400–2483,5 MHz Puterea de ieşire maximă 4 dBm Durata de viaţă a bateriei: cca. 2 ani Marca comercială Bluetooth® şi logourile sale sunt deţinute de Blue- tooth SIG, Inc. şi sunt utilizate de Geberit sub licenţă.
  • Page 499 Geberit cu sistem de comandă a spălării pentru WC cu acţionare electronică a spălării, cu alimentare de la reţea sau de la baterie şi clapetă de acţionare Sigma10, este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
  • Page 500 Funcţionare Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comunică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Conectare la aparat ▶ Scanaţi codul QR şi urmaţi instrucţiunile de pe...
  • Page 501 Clapeta de acţionare nu trebuie atinsă. Pentru o spălare completă, ţineţi mâna cca. 0,5–1 secunde în raza de detecţie, iar pentru o spălare parţială, cca. 1–2 secunde. În scopuri de testare, o spălare poate fi declanşată şi cu o aplicaţie a Geberit.
  • Page 502 O spălare automată este declanşată după ce vă îndepărtaţi de vasul WC. ▶ Îndepărtaţi-vă de raza de detecţie a funcţiei de sesizare a utilizatorului. Funcţia de spălare automată este activată din fabrică. Aceasta poate fi dezactivată în orice moment cu ajutorul unei aplicaţii Geberit.
  • Page 503 Remedierea avariilor Avarie Cauză Remediere ▶ Fereastra de Curăţaţi sau protecţie a sen- uscaţi clape- zorului este mur- ta de acţio- Spălări eronate dară sau umedă nare. (prea devreme, prea târziu, acci- Fereastra de ▶ Contactaţi dentale) protecţie a sen- un consul- zorului este zgâ- tant tehnic.
  • Page 504 Înlocuiţi ba- Baterii goale când un utiliza- teriile. tor se află în ra- za de detecţie a funcţiei de sesi- zare a utilizato- rului. Stadiul de încărcare al bateriilor poate fi citit cu ajutorul unei aplicaţii Geberit.
  • Page 505 Întreţinere Reguli de întreţinere La sistemele de comandă a spălării pentru WC Geberit cu alimentare de la baterie, bateriile trebuie înlocuite la fiecare cca. 2 ani. Înlocuirea bateriilor Premisă – 2 baterii de rezervă (tip 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, recomandare: Varta Industrial sauPanasonic Powerline) sunt disponibile.
  • Page 506 Demontaţi clapeta de acţionare.
  • Page 507 Deconectaţi cablul sursei de curent de la sistemul de comandă.
  • Page 508 Demontaţi capacul locaşului pentru baterii.
  • Page 509 Scoateţi bateriile şi reciclaţi-le corect.
  • Page 510 Introduceţi bateriile noi.
  • Page 511 Montaţi capacul locaşului pentru baterii.
  • Page 512 Conectaţi cablul sursei de curent din nou la sistemul de comandă a spălării. ✓ Lampa de control de aprinde.
  • Page 513 Montaţi clapeta de acţionare.
  • Page 514 şi abrazivi ▶ Nu utilizaţi niciun agent de curăţare pe bază de clor sau acizi, sau care este abraziv sau coroziv. Pentru curăţare, Geberit recomandă setul de curăţare Geberit AquaClean (cod art. 242.547.00.1). Pentru curăţarea clapetei de acţionare, acţionarea spălării poate fi suprimată...
  • Page 515 Curăţaţi suprafeţele cu o lavetă moale şi cu un agent de curăţare lichid, neutru. Ştergeţi suprafeţele cu o lavetă moale.
  • Page 516 Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunzător. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit deşeurile de echipamente electrice şi electronice.
  • Page 517 În cazul în care în echipamentul vechi sunt stocate date cu caracter personal, utilizatorii finali sunt responsabili pentru ştergerea acestora înainte de predarea la un punct de eliminare.
  • Page 518 WC σημαίνεται στην πινακίδα τύπου ως «BAWC-04-A» ή «BAWC-04-B» και το λογότυπο Geberit Connect. Ενδεδειγμένη χρήση Το σύστημα ελέγχου WC Geberit με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα ή μπαταρία, πλακίδιο ενεργοποίησης Sigma10, προορίζεται για την ενεργοποίηση της απόπλυσης στα εντοιχισμένα...
  • Page 519 Υποδείξεις ασφαλείας • Ο χειρισμός, η φροντίδα και η συντήρηση επιτρέπεται να εκτελούνται από το φορέα εκμετάλλευσης ή το χρήστη μόνο στο βαθμό που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας. • Μην εκτελείτε μετατροπές ή πρόσθετες εγκαταστάσεις στο προϊόν. • Αν υπάρχουν ενδείξεις ζημιάς ή ελαττώματος, μην...
  • Page 520 Περιγραφή προϊόντος Τεχνικά δεδομένα Λειτουργία Λειτουργία με ηλεκτρι- με μπατα- κό ρεύμα ρία 85–240 V Ονομαστική τάση – Συχνότητα δικτύου 50-60 Hz – Τύπος μπαταρίας – LR20 Τάση λειτουργίας 12 V DC 3 V DC Τύπος προστασίας IP45 IP45 Εργοστασιακή ρύθμιση χρόνου...
  • Page 521 4 dBm Διάρκεια ζωής της μπαταρίας: περ. 2 χρόνια Η μάρκα Bluetooth® και τα λογότυπά της αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και χρησιμοποιούνται από την Geberit κατόπιν αδεί- ας. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με το παρόν έγγραφο, η Geberit International AG δηλώνει...
  • Page 522 Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμογές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστοτε App Store. Δημιουργία σύνδεσης με συσκευή...
  • Page 523 το πλακίδιο ενεργοποίησης. Δεν πρέπει να αγγιχτεί το πλακίδιο ενεργοποίησης. Για απόπλυση πλήρους ποσότητας κρατήστε το χέρι σας περ. 0,5–1 δευτερόλεπτο και για απόπλυση μερικής ποσότητας περ. 1– 2 δευτερόλεπτα μέσα στη γωνία ανίχνευσης. Για σκοπούς δοκιμής, μια απόπλυση μπορεί να ενεργοποιηθεί και με μια εφαρμογή Geberit.
  • Page 524 Αυτόματη απελευθέρωση πλύσης Η αυτόματη πλύση ενεργοποιείται αυτόματα μετά την απομάκρυνση από το WC. ▶ Απομακρυνθείτε από τη γωνία ανίχνευσης χρήστη. Η αυτόματη ενεργοποίηση απόπλυσης είναι εργοστασιακά ρυθμισμένη Μπορεί να απενεργοποιηθεί ανά πάσα στιγμή με μια εφαρμογή Geberit.
  • Page 525 Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αιτία Επιδιόρθωση ▶ Καθαρίστε ή Μάτι αισθητήρα στεγνώστε λερωμένο ή το πλακίδιο Εσφαλμένες υγρό ενεργοποίη- αποπλύσεις (πο- σης. λύ νωρίς, πολύ ▶ Επικοινωνή- αργά, αθέλητα) Μάτι αισθητήρα στε με ειδι- γρατζουνισμένο κευμένο τε- χνικό. ▶ Διακόψτε την παροχή τάσης...
  • Page 526 μπορεί να ενερ- γοποιηθεί. Η εν- δεικτική λυχνία ▶ Αντικατα- στο μάτι αισθη- Μπαταρίες στήστε τις τήρα ανάβει, άδειες μπαταρίες. όταν ένας χρή- στης βρίσκεται στη γωνία ανί- χνευσης χρήστη. Η κατάσταση φόρτισης των μπαταριών μπορεί να αναγνωστεί με μια εφαρμογή Geberit.
  • Page 527 Επισκευή Κανόνες συντήρησης Στα συστήματα ελέγχου WC Geberit με λειτουργία μπαταρίας, οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται μετά από περ. 2 χρόνια. Αντικατάσταση μπαταριών Προϋπόθεση – 2 ανταλλακτικές μπαταρίες (τύπου 1,5 V Mono/D/ LR20/AM-1, σύσταση: Διατίθενται μπαταρίες Varta Industrial ή Panasonic Powerline). – Καπάκι WC είναι κλειστό.
  • Page 528 Αποσυναρμολογήστε το πλακίδιο ενεργοποίησης.
  • Page 529 Αποσυνδέστε το καλώδιο της παροχής τάσης από το σύστημα ελέγχου.
  • Page 530 Βγάλτε το καπάκι της θήκης μπαταριών.
  • Page 531 Αφαιρέστε τις μπαταρίες και δώστε τις για ανακύκλωση.
  • Page 532 Τοποθετήστε καινούργιες μπαταρίες.
  • Page 533 Τοποθετήστε το καπάκι της θήκης μπαταριών.
  • Page 534 Συνδέστε πάλι το καλώδιο της παροχής τάσης στο σύστημα ελέγχου. ✓ Ανάβει η λυχνία ελέγχου.
  • Page 535 Τοποθετήστε το πλακίδιο ενεργοποίησης.
  • Page 536 και μέσα καθαρισμού με τριβή ▶ Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα, όξινα, λειαντικά ή διαβρωτικά μέσα καθαρισμού. Για τον καθαρισμό η Geberit συνιστά το σετ καθαρισμού Geberit AquaClean (κωδικός 242.547.00.1). Για τον καθαρισμό του πλακιδίου ενεργοποίησης μπορεί να κατασταλεί για μερικά λεπτά η...
  • Page 537 Καθαρίστε τις επιφάνειες με ένα μαλακό ύφασμα και ένα ρευστό, ήπιο μέσο καθαρισμού. Σκουπίστε τις επιφάνειες με ένα μαλακό ύφασμα για να στεγνώσει.
  • Page 538 ξεχωριστά. Οι τελικοί χρήστες είναι νομικά υποχρεωμένοι να επιστρέφουν τις παλιές συσκευές σε δημόσιες εταιρείες απόρριψης, διανομείς ή στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Για την...
  • Page 539 Εάν στην παλιά συσκευή έχουν αποθηκευτεί προσωπικά δεδομένα, οι τελικοί χρήστες είναι οι ίδιοι υπεύθυνοι για τη διαγραφή τους προτού παραδώσουν την παλιά συσκευή σε ένα σημείο απόρριψης.
  • Page 540 Güvenlik Bu belge hakkında Bu belge, elektronik deşarj tetiklemeli, pilli ya da elektrikli Sigma10 kumanda kapaklı Geberit klozet deşarj kontrolün işletmecisi ve kullanıcısı için hazırlanmıştır. Bu belge, bu klozet deşarj kontrolün Bluetooth® arabirimi ile bağlanması için geçerlidir. Bu klozet deşarj kontrol, tip levhasında "BAWC-04-A" ya da "BAWC-04-B"...
  • Page 541 • Tamir işleri yalnızca, orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılarak bir uzman tarafından yapılmalıdır. Bu kılavuzdaki uyarı kademeleri ve sem- bollerin genel görünümü Uyarı kademeleri ve semboller DİKKAT Önlenmediği takdirde maddi hasara neden olabi- lecek bir tehlikeyi belirtir. Önemli bir bilgiyi belirtir.
  • Page 542 Aralıklı deşarj ayar aralığı 1–168 sa 1–168 sa Radyo teknoloji Bluetooth® Low Energy Frekans aralığı 2400–2483,5 MHz Maksimum çıkış gücü 4 dBm Pilin kullanım ömrü: yakl. 2 yıl Bluetooth® ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit ta- rafından lisansla kullanılmaktadır.
  • Page 543 Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Geberit International AG, Geberit elektrikli veya pilli çalışan elektronik deşarj tetiklemeli klozet deşarj kontrolün ve radyo sinyali ekipmanının 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 544 Geberit Uygulamaları Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanıma sunulmuştur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücretsiz olarak indirilebilir. Cihaz ile bağlantı kurma ▶...
  • Page 545 İnfrared sensörün önünde bir el ile manuel deşarj tetiklenir. ▶ Elinizi kumanda kapağının 15 cm önünde tutun. Kumanda kapağına dokunulmamalıdır. Büyük rezervuar suyu için elinizi algılama alanında yaklaşık 0,5-1 saniye ve küçük rezervuar suyu için yaklaşık 1-2 saniye tutun. Test amacıyla Geberit App ile de bir deşarj başlatılabilir.
  • Page 546 Otomatik deşarj tetikleme Tuvaletten uzaklaşıldığında otomatik olarak bir deşarj tetiklenir. ▶ Kullanıcı algılamanın algılama alanından uzaklaşın. Otomatik deşarj tetiklemesi fabrikada etkindir. Özellik, Geberit uygulamasında istenildiği zaman devre dışı bırakılabilir.
  • Page 547 Arızaların giderilmesi Arıza Sebep Arızanın gideril- mesi ▶ Kumanda Sensör camı kirli kapağını te- Arızalı deşarjlar veya ıslak mizleyin ve- (erken, geç, is- ya kurulayın. tem dışı) ▶ Sensör camı çi- Bir uzman zilmiş çağırın. ▶ Güç ünitesini (evin sigorta- Yazılım arızası...
  • Page 548 LED yanıp sö- ner. Deşarj tetiklene- miyor. Kullanıcı tanıma algılama ▶ Pilleri değiş- alanında bir kul- Piller boş tirin. lanıcı varsa sen- sör camındaki LED yanar. Pillerin şarj durumu, Geberit uygulaması ile okunabilir.
  • Page 549 Servis ve onarım Bakım kuralları Pilli Geberit klozet deşarj kontrollerde pillerin yakl. her 2 yılda bir değiştirilmesi gerekir. Pillerin değiştirilmesi Koşul – 2 yedek pil (Tip 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, önerilen: Varta Industrial ya da Panasonic Powerline) mevcut. – Klozet kapağı kapalı. Mevcut ise, kumanda kapağının her iki...
  • Page 550 Kumanda kapağını sökün.
  • Page 551 Güç ünitesi kablosunu pisuvar deşarj kontrolünden ayırın.
  • Page 552 Pil bölmesinin kapağını sökün.
  • Page 553 Pilleri çıkarın ve usulüne göre bertaraf edin.
  • Page 554 Yeni pilleri yerleştirin.
  • Page 555 Pil bölmesinin klozet kapağını monte edin.
  • Page 556 Güç ünitesinin kablosunu tekrar pisuvar deşarj kontrolüne bağlayın. ✓ Kontrol lambası yanıyor.
  • Page 557 Kumanda kapağını monte edin.
  • Page 558 Agresif ve aşındırıcı temizlik maddeleri nedeniyle yüzey hasarları ▶ Klor veya asit içeren, ovmaya yarayan veya tahriş edici temizlik maddeleri kullanmayınız. Temizlemeyle ilgili olarak Geberit, Geberit AquaClean temizlik seti önerilir (ürün no 242.547.00.1). Kumanda kapağını temizlemek için deşarj tetikleme Geberit uygulaması aracılığıyla birkaç dakikalığına...
  • Page 559 Yüzeyleri yumuşak bir bez ve yumuşak bir sıvı temizlik maddesiyle temizleyin. Yüzeyleri yumuşak bir bezle kurulayın.
  • Page 560 Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim...
  • Page 561 О данном документе Данный документ предназначен для владельцев систем управления смывом Geberit с электронной активацией, питанием от сети или батарей, смывной клавишей Sigma10. Данный документ относится к исполнению этих систем управления смывом с интерфейсом Bluetooth®. На шильдике этих систем управления смывом присутствует отметка...
  • Page 562 • Запрещено вносить изменения в конструкцию изделия или выполнять установку дополнительных приборов. • При наличии признаков повреждения или неисправности не выполнять ремонт самостоятельно. • Ремонтные работы разрешено выполнять только квалифицированному персоналу с использованием оригинальных запасных частей и комплектующих. Обзор уровней предупреждения и сим- волов, используемых...
  • Page 563 Описание изделия Технические данные Питание от Питание от сети батарей 85–240 В Номинальное напряже- перем.  – ние тока Частота тока 50–60 Гц – Тип батареи – LR20 12 В пост. 3 В Рабочее напряжение тока пост. тока Степень защиты IP45 IP45 Время регистрации пользователя, завод- 7 с...
  • Page 564 4 дБм ная мощность Срок службы батареи: прибл. 2 года Товарный знак Bluetooth® и его логотипы являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. и используются Geberit по лицензии. Краткая версия Декларации о соответствии стандартам ЕС Настоящим Geberit International AG заявляет, что тип устройств беспроводной связи системы...
  • Page 565 Обслуживание Приложения Geberit Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствующем магазине приложений. Установка соединения с прибором...
  • Page 566 Держите руку примерно в 15 см перед смывной клавишей. К смывной клавише прикасаться не нужно. Для смыва полного объема удерживайте руку в диапазоне распознавания 0,5–1 секунды, для смыва частичного объема — 1–2 секунды. В целях тестирования подачу воды можно задействовать также с помощью приложения Geberit.
  • Page 567 Автоматическая активизация подачи воды После отхода от унитаза срабатывает автоматический смыв. ▶ Покиньте диапазон распознавания датчика присутствия пользователя. Функция автоматической активизации подачи воды активна при поставке с завода. Ее можно отключить в любое время с помощью приложения Geberit.
  • Page 568 Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ▶ Очистить Окошко дат- или высу- чика загрязнено шить Неправильное или мокрое смывную срабатывание клавишу. смыва (слиш- ком рано/ ▶ Обратиться поздно, само- к квалифи- Царапины на произвольно) цирован- окошке датчика ному персо- налу. ▶ Отключить...
  • Page 569 Неисправность Причина Устранение ▶ Обратиться Неправильно к квалифи- отрегулированы цирован- Неудовлетвори- объемы смыва ному персо- тельная про- налу. мывка керами- ▶ Керамический Очистить ческого уни- унитаз керамиче- таза. покрылся ский унитаз известковым от известко- налетом. вого налета. ▶ Проверить энергообе- Была...
  • Page 570 Неисправность Причина Устранение Не срабатывает смыв. Свето- диод в окошке ▶ датчика горит, Батареи разря- Заменить когда пользова- жены батареи. тель находится в диапазоне распознавания. Состояние заряда батарей можно определить с помощью приложе- ния Geberit.
  • Page 571 Техническое обслуживание Правила проведения техобслуживания В системах управления смывом Geberit с питанием от батарей последние необходимо менять приблизительно раз в 2 года. Замена батарей Необходимое условие – Приготовлены 2 сменные батареи (тип 1,5 В Mono/D/LR20/AM-1, рекомендуемые: Varta Industrial или Panasonic Powerline) готовы.
  • Page 572 Демонтировать смывную клавишу.
  • Page 573 Отсоединить кабель энергообеспечения от системы управления.
  • Page 574 Снять крышку батарейного отсека.
  • Page 575 Извлечь батареи и утилизировать надлежащим образом.
  • Page 576 Вставить новые батареи.
  • Page 577 Установить крышку батарейного отсека.
  • Page 578 Подключить кабель энергообеспечения к системе управления. ✓ Загорится контрольная лампа.
  • Page 579 Смонтировать смывную клавишу.
  • Page 580 ВНИМАНИЕ Риск повреждения поверхности в результате воздействия агрессивных и абразивных чистящих средств ▶ Не используйте чистящие средства, содержащие хлор, кислоту и являющиеся абразивными или же едкими. Для очистки компания Geberit рекомендует использовать комплект для чистки Geberit AquaClean (арт. № 242.547.00.1).
  • Page 581 Для очистки смывной клавиши можно отключить смыв при помощи приложения Geberit на несколько минут. Очистить поверхности мягкой тканью с жидким неагрессивным чистящим средством. Насухо протереть поверхности мягкой тканью.
  • Page 582 по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибьюторам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответственную торговую или сервисную компанию.
  • Page 583 Использованные батарейки и аккумуляторы, извлеченные из старого прибора, а также лампы, которые могут быть удалены из старого прибора без их разрушения, должны быть отделены от старого прибора перед сдачей в пункт утилизации. Если в старом устройстве хранятся личные данные, конечные пользователи сами несут ответственность...
  • Page 584 安全 关于本文档 本文档针对配有电子冲水触发功能、采用电源或电 池运行、配备 Sigma10 操作板的 Geberit 坐便器 控制器的营运商和使用者。 本文档适用于该坐便器控制器带 Bluetooth® 接口 的规格。该坐便器控制器的铭牌上标有“BAWC-04- A”或“BAWC-04-B”和 Geberit Connect 标志。 规定的用途 配有电子冲水触发功能、采用电源或电池运行、配 备 Sigma10 操作板的 Geberit 坐便器控制器专用 于触发 Geberit Sigma 暗线冲洗箱的冲水过程。 安全提示 • 只允许营运商或使用者按照本操作指导手册中的 说明进行操作、保养和维护。 • 不得更改产品或在其上加装任何部件。 • 如发现有损坏或故障的迹象,请勿擅自维修。 • 只允许专业技术人员用原装备件和配件执行维修 工作。...
  • Page 585 本说明书中有关警告等级和标记的概览 警告等级和标志 注意 表示若不加以避免则可能导致财产损失的危险。 提醒注意重要信息。...
  • Page 586 出厂设置的间隔冲水模式 24 h 24 h 间隔冲水模式的调节范围 1–168 h 1–168 h 无线电技术 Bluetooth® Low Energy 频率范围 2400–2483.5 MHz 最大输出功率 4 dBm 电池使用寿命:约 2 年 Bluetooth® 品牌及其标志为 Bluetooth SIG, Inc. 版权所有,Geberit 持有 许可证才能使用。 简化的欧盟一致性声明 Geberit International AG 在此声明,配有电子冲水触发 功能、采用电源或电池运行、配备 Sigma10 操作板的 Geberit 坐便器控制器无线电设备类型符合欧盟指令 2014/53/EU。 欧盟一致性声明的全文可参见以下网址: https://doc.geberit.com/970890000.pdf.
  • Page 587 操作 Geberit App 有多个 Geberit App 可用于操作、设置和维修。这些 App 通过 Bluetooth® 接口与设备通信。 对于安卓和 iOS 智能手机,在各自的 App Store 中可 免费获得 Geberit App。 与设备建立连接 ▶ 扫描二维码并遵循着陆页上的说明。...
  • Page 588 触发手动冲水 将手放在红外线传感器前可触发手动冲水。 ▶ 将手放在操作板前方约 15 cm 处。无需触摸操作 板。需要全部冲水时,将手放在探测范围内约 0.5–1 秒钟,需要部分冲水时,则放约 1–2 秒 钟。 出于测试目的,也可以用 Geberit App 触发冲水。...
  • Page 589 触发自动冲水 离开坐便器后将触发自动冲水。 ▶ 离开人体感应器的探测范围。 自动冲水触发器在出厂时已激活。可以用 Geberit App 随时将其停用。...
  • Page 590 冲水量设置错误 陶瓷坐便器的冲 术人员。 洗状况不令人满 ▶ 对陶瓷坐便 意。 陶瓷坐便器积垢 器除垢。 ▶ 检查电源 无法触发冲水功 电源中断 (住房内的 能。 保险丝)。 无法触发冲水功 能。如果使用者 处于“人体感应 ▶ 电池电量较低 更换电池。 器”探测范围内, 则感应窗中的 LED 灯闪烁。 无法触发冲水功 能。如果使用者 处于“人体感应 ▶ 电池已没电 更换电池。 器”探测范围内, 则感应窗中的 LED 灯亮起。 可用 Geberit App 读取电池电量。...
  • Page 591 维护 保养规则 对于通过电池运行的 Geberit 坐便器控制器,必须在约 2 年后更换电池。 更换电池 前提条件 – 2 节备用电池(1.5 V Mono/D/LR20/AM-1 型,建 议:Varta Industrial 或 Panasonic Powerline)已备 好。 – 坐便盖已盖上。 如果有,松开操作板两侧上的螺栓。...
  • Page 592 拆下操作板。...
  • Page 593 将电源电缆从控制器脱开。...
  • Page 594 拆卸电池盒盖。...
  • Page 595 取出电池,然后对旧电池进行专业化废弃处理。...
  • Page 596 装入新电池。...
  • Page 597 装上电池盒盖。...
  • Page 598 将电源电缆重新连接到控制器上。 ✓ 控制灯亮起。...
  • Page 599 安装操作板。...
  • Page 600 如果有,旋入操作板两侧上的螺栓。 护理与清洁 注意 由于侵蚀性和磨蚀性清洁剂损坏表面 ▶ 请勿使用含氯的或酸性的、磨蚀性或腐蚀性的清洁剂。 清洗时,Geberit 推荐使用 Geberit AquaClean 清洁套件(商品号 242.547.00.1)。 为清洁操作板,可用 Geberit App 将冲水触发功能停止 几分钟。 用一块软布蘸上中性清洁剂清洁表面。 用一块软布擦干表面。...
  • Page 601 废弃处理 内容 本产品符合准则 2011/65/EU (RoHS)(对电气和电子 设备中特定的危险物质的限制)的要求。 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设 备当作普通垃圾处理,而是应将其送去单独处理。法律 规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机 构、经销商或 Geberit 处进行专业处理。广大电气和电 子设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如 需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司 取得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从 废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设备上脱开,然后 再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负 责在交给处理机构之前将信息删除。...
  • Page 602 .Geberit Connect ‫وشعار‬ ‫االستخدام المطابق للتعليمات‬ ‫ المزود بنظام‬Geberit ‫جهاز التحكم بالمرحاض‬ ‫شطف يفعل إلكترون ي ًا ويعمل بالشبكة الكهربائية‬ Sigma10 ‫أو البطارية ومزود بلوحة التشغيل‬ ‫مخصص إلطالق عملية الشطف الخاصة بالسيفون‬ .Geberit Sigma ‫الداخلي‬ ‫إرشادات األمان‬ ‫ي ُسمح لل م ُشغل أو المستخدم بإجراء عمليات‬...
  • Page 603 ‫ال ي ُسمح بإجراء اإلصالحات الالزمة إال على يد عامل‬ • ‫فني متخصص وباستخدام قطع الغيار‬ .‫والملحقات التكميلية األصلية‬ ‫نظرة عامة على مستويات التحذير والرموز‬ ‫في هذا الدليل‬ ‫مستويات التحذير والرموز‬ ‫إنتباه‬ ‫يميز وجود خطر يمكن أن يؤدي إلى أضرار‬ .‫بالمتعلقات...
  • Page 604 ‫مواصفات ال م ُنتج‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫التشغيل‬ ‫التشغيل‬ ‫بالبطارية‬ ‫بالشبكة‬ 240–85 – ‫فولت تيار‬ ‫ال ف ُلطية االسمية‬ ‫متناوب‬ – ‫05–06 هرتز‬ ‫تردد الشبكة‬ LR20 – ‫نوع البطارية‬ ‫3 فولت تيار‬ ‫21 فولت‬ ‫جهد التشغيل‬ ‫مباشر‬ ‫تيار مستمر‬ IP45 IP45 ‫نوع...
  • Page 605 ‫عمر البطارية: سنتان تقري ب ًا‬ ‫® وشعارات اللوجو الخاصة بها ملكية خاصة‬Bluetooth ‫العالمة التجارية‬ Geberit ‫. ويتم استخدامها من قبل شركة‬Bluetooth SIG, Inc ‫لشركة‬ .‫بترخيص‬ ‫إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي‬ Geberit International ‫بموجب هذا اإلعالن، تصرح شركة‬ ‫ أن نوع األنظمة الالسلكية بنظام التحكم في‬AG ‫...
  • Page 606 ‫ للتشغيل‬Geberit ‫تتوفر العديد من تطبيقات‬ ‫واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات مع الجهاز‬ .®Bluetooth ‫عبر واجهة‬ ‫ مجا ن ًا للهواتف الذكية التي‬Geberit ‫تتوفر تطبيقات‬ ‫ في متجر التطبيقات‬iOS ‫ و‬Android ‫تعمل بنظام‬ .‫الخاص بك ل ٍ منهما‬ ‫إنشاء االتصال مع الجهاز‬...
  • Page 607 .‫التشغيل. يجب عدم لمس لوحة التشغيل‬ ‫للحصول على شطف كامل، ضع يدك في منطقة‬ ‫الكشف لمدة 5.0-1 ثانية تقري ب ًا وللشطف الجزئي‬ .‫لمدة 1-2 ثانية تقري ب ًا‬ ‫ألغراض االختبار، يمكن أي ض ًا إطالق شطفة باستخدام‬ .Geberit ‫تطبيق‬...
  • Page 608 ‫تفعيل الشطف التلقائي‬ .‫ي ُفعل الشطف التلقائي بعد االبتعاد عن المرحاض‬ ◀ .‫ابتعد عن نطاق الكشف للتعرف على المستخدم‬ ‫تم تفعيل الشطف التلقائي في مكان العمل. يمكن‬ .Geberit ‫إيقاف تفعيله في أي وقت باستخدام تطبيق‬...
  • Page 609 ‫التغلب على األعطال‬ ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ◀ ‫قم تنظيف‬ ‫نافذة الحساس‬ ‫أو تجفيف‬ ‫اختالالت وظيفة‬ ‫متسخة أو مبللة‬ ‫لوحة‬ ‫الشطف )مبكر‬ .‫التشغيل‬ ،‫ج د ًا، متأخر ج د ًا‬ ◀ ‫قم باالتصال‬ (‫غير مقصود‬ ‫نافذة الحساس‬ ‫بعامل فني‬ ‫بها خدوش‬ .‫متخصص‬...
  • Page 610 ‫ومضات، عند‬ ‫وجود المستخدم‬ ‫في نطاق كشف‬ .‫المستخدم‬ ‫ال يمكن تفعيل‬ .‫عملية الشطف‬ LED ‫تصدر لمبة‬ ‫في نافذة‬ ◀ ‫البطاريات‬ ‫استبدل‬ ‫الحساس‬ ‫فارغة‬ .‫البطاريات‬ ‫ومضات، عند‬ ‫وجود المستخدم‬ ‫في نطاق كشف‬ .‫المستخدم‬ .Geberit ‫يمكن قراءة حالة شحن البطاريات بواسطة تطبيق‬...
  • Page 611 ‫اإلصالح‬ ‫قواعد الصيانة‬ ‫ التي تعمل‬Geberit ‫مع أنظمة التحكم في مرحاض‬ .‫بالبطارية يجب استبدال البطاريات كل سنتين تقري ب ًا‬ ‫استبدال البطارية‬ ‫شروط‬ ‫يوجد اثنان من البطاريات البديلة )نوع 5.1 فولت‬ – ‫ أو‬Varta Industrial :‫، توصية‬Mono/D/LR20/AM-1 .‫( في وضع االستعداد‬Panasonic Powerline .‫تم...
  • Page 612 .‫فك لوحة التشغيل‬...
  • Page 613 .‫افصل كابل التيار الكهربائي عن نظام التحكم‬...
  • Page 614 .‫فك غطاء حيز البطارية‬...
  • Page 615 .‫أخرج البطاريات ثم تخلص منها على نحو سليم‬...
  • Page 616 .‫قم بتركيب البطاريات الجديدة‬...
  • Page 617 .‫ركب غطاء حيز البطارية‬...
  • Page 618 ‫أعد توصيل كابل التيار الكهربائي إلى نظام‬ .‫التحكم‬ ⇐ .‫مصباح الكنترول يضيء‬...
  • Page 619 .‫ركب لوحة التشغيل‬...
  • Page 620 ‫تنظيف كاشطة أو حكاكة‬ ◀ ‫ال تستخدم مواد التنظيف التي تحتوي على الكلور أو‬ .‫األحماض أو مواد تنظيف كاشطة أو كاوية‬ ‫ باستخدام‬Geberit ‫لغرض التنظيف تنصح شركة‬ ‫ )رقم‬Geberit AquaClean ‫مجموعة التنظيف‬ .(242.547.00.1 ‫المنتج‬ ‫من أجل تنظيف لوحة التشغيل، يمكن منع تشغيل‬...
  • Page 621 ‫قم بتنظيف األسطح باستخدام منديل طري‬ .‫ومنظف سائل خفيف‬ .‫تنش ي ّف األسطح بخرقة ناعمة‬...
  • Page 622 ‫المناسب. يلتزم العديد من موزعي األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو الخدمة‬Geberit ‫المصنعة‬ .‫المسؤولة‬ ‫يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير‬ ‫المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي يمكن‬...
  • Page 623 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com...