Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Instructions de service
Istruzioni di funzionamento
Operating Manual
GSM XL
GSM XL Star

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSM XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brunner Anliker GSM XL

  • Page 1 Betriebsanleitung Instructions de service Istruzioni di funzionamento Operating Manual GSM XL GSM XL Star...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Table of Contents DEUTSCH ........................... 3-31 FRANÇAIS ........................32-60 ITALIANO ........................61-89 ENGLISH ........................90-118...
  • Page 3 Betriebsanleitung zur Gemüseschneidemaschine GSM XL GSM XL Star Original Betriebsanleitung (Deutsch)
  • Page 4 Produktes oder den jeweiligen Teil der Dokumentation, auf den besonders aufmerksam gemacht werden soll. Qualifiziertes Inbetriebsetzung und Betrieb des Gemüseschneiders GSM XL darf Personal nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Qualifizier- tes Personal im Sinne der sicherheitstechnischen Hinweise dieser Betriebsanleitung sind Personen, die auf diesem System geschult bzw.
  • Page 5 Verwendung entstehen, kann der Her- steller nicht zur Verantwortung gezogen werden. WARNUNG! Der Gemüseschneider GSM XL darf nur für die in der Spezifikation und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit den von der Brunner-Anliker AG emp- fohlenen Ersatzteilen verwendet werden.
  • Page 6 Bedien- und Wartungspersonal zugänglich sind. HINWEIS! Ergänzend zur Betriebsanleitung sind allgemein gültige und sonstige verbindli- che Regelungen zur Unfallverhütung zu beachten und anzuweisen! Gültigkeits- Diese Betriebsanleitung ist gültig für den Gemüseschneider GSM XL und GSM bereich dieser XL Star. Betriebs- anleitung HINWEIS! Bei Funktionsänderungen an dem Gemüseschneider GSM XL erlischt der Haf-...
  • Page 7: Table Of Contents

    Lieferumfang ........................9 Zubehör ..........................9 5. Transport und Installationshinweise ..................10 Auslieferungszustand ......................10 Schäden melden ........................ 10 Gewicht des Gemüseschneiders GSM XL ................10 Anlieferung ........................10 Auspacken ........................11 Transport der Maschine ..................... 11 Montage und Installation ....................11 Elektrische / elektronische Einrichtung .................
  • Page 8 Abbildungsverzeichnis Abbildung 1: Systembezeichnung Abbildung 2: Systembezeichnung offen ..................8 Abbildung 3: Typenschild ......................8 Abbildung 4: GSM XL oder GSM XL Star Abbildung 5:Standardstössel und Drehstössel ................9 Abbildung 6: Auswurfteller und Auswerfer Abbildung 7: Schneidscheibe Abbildung 8: Würfelgitter mit Würfelmesser ......
  • Page 9: Einleitung

    Maschinen der Brunner-Anliker AG sind von hoher Qualität. Die Brunner-Anliker AG sorgt durch ihre in- ternen Qualitätssicherungsmassnahmen, dafür dass die Geräte das Werk in einwandfreiem Zustand ver- lassen. Mit dem Gemüseschneider GSM XL oder GSM XL Star der Brunner-Anliker AG haben Sie sich für ein fortschrittliches, technisch hochstehendes Produkt entschieden.
  • Page 10: Bezeichnung Der Systemteile

    Detaillierte Angaben über die Abmessungen finden Sie auf dem Massbild Abbildung 17 und 18 des Gerätes. Abbildung 1: Systembezeichnung Abbildung 2: Systembezeichnung offen Tabelle 1: Systemteile Pos. Pos. 1 Drehstutzen bei „GSM XL Star“ 9 Schneideraum 2 Netzkabel mit Stecker 10 Antriebswelle 3 Gemüseschneider (Grundgerät) 11 Mitnehmerstift 4 Verschlusshebel 12 Aufsatzkopf zurückgeschwenkt...
  • Page 11: Lieferumfang

    Lieferumfang Im Lieferumfang des Gemüseschneiders, ist neben der Maschine, die Betriebsanleitung, und je nach indi- vidueller Bestellung, mit Zubehör versehen. Abbildung 4: Abbildung 5: GSM XL oder GSM XL Star Standardstössel und Drehstössel Abbildung 6: Abbildung 7: Abbildung 8: Auswurfteller und Auswerfer Schneidscheibe Würfelgitter mit Würfelmesser...
  • Page 12: Transport Und Installationshinweise

    Wird die Maschine bei der Installation verschmutzt, ist eine Reinigung zwingend. Reini- gung siehe Kapitel 7 Seite 19. Der Gemüseschneider GSM XL wurde vor der Lieferung vom Hersteller sauber gewaschen und desinfiziert. Es wird aber trotzdem empfohlen die Maschine vor Erstgebrauch nochmals zu reinigen.
  • Page 13: Auspacken

    Auspacken Vor dem Gebrauch des Gemüsescheiders sind die Styropor Polsterungen und allfällige andere Abbringun- gen (Bsp. Kabelbinder) für den Transport zu entfernen! HINWEIS! • Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung anhand des beiliegenden Lieferscheins (sollte die Lieferung nicht vollständig sein, setzen Sie sich bitte mit unserem Kun- dendienst in Verbindung).
  • Page 14: Elektrische / Elektronische Einrichtung

    Ja nach Ausführung ist die Maschine für das 115V 60Hz / 230V 50Hz / 230V 60Hz Netz ausgelegt. Die Maschine kann an eine normale Steckdose angeschlossen werden die entsprechend abgesichert ist! Für die elektrische Installation des Gemüseschneiders GSM XL sind folgende Vorschriften zwingend zu beachten: GEFAHR! •...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    • Die gesamte Maschine sauber halten. • Der Lagerraum darf keine Betauung aufweisen. Der Gemüseschneider GSM XL muss verpackt oder abgedeckt sein, so dass kein Schmutz und Staub • eindringen kann. HINWEIS! • Für Korrosionsschäden, die durch unsachgemässe Lagerung auftreten, z.B. Lage- rung in einem feuchten Raum oder dergleichen, übernimmt die Brunner-Anliker...
  • Page 16: Betrieb

    Die Anwendungsmöglichkeiten mit der Brunner-Anliker GSM XL, dem Standard-Modell, sind bereits sehr vielfältig. Mit der Brunner-Anliker GSM XL Star erweitert Sie zusätzlich um die Schnittarten Brunoises „BR“ und Gaufrettes „PG“. Für das Einsetzen der Schneid- und Raffelscheiben sind die folgenden Punkte zu befolgen: Richtiges Einsetzen von Schneidscheiben oder Raffelscheiben In der Folge wir erklärt, wie Sie Schneid- oder Raffelscheiben einsetzten...
  • Page 17: Aufsatzkopf Schliessen

    ACHTUNG! • Die Scheiben passen sehr präzise auf die Antriebswelle. Sie dürfen auf keinen Fall mit Gewalt oder unter Kraftanstrenung auf die Antriebwelle gedrückt wer- den! 6.2.4 Aufsatzkopf schliessen Schwenken Sie den Aufsatzkopf zurück und befolgen die weiteren Schritte, schneiden von Gemüse Seite Ausgestellt: Geprüft: Geändert:...
  • Page 18: Schneideinsätze W, Schneidscheibe Brunoises Br Und Gaufettes Pg

    Schneideinsätze W, Schneidscheibe Brunoises BR und Gaufettes PG Sogenannte Schneideinsätze bestehen aus mindestens 2 Teilen, die 6.2.1 Würfel „W“ Bestehen aus Würfelgitter und Würfelmesser Würfelmesser sind auf der Oberseite markiert. Die Würfelgitter aus schwar- zem Hochleistungskunststoff sind auf der Unterseite am Rahmen gekenn- zeichnet.
  • Page 19: Brunoises „Br" Und Gaufrettes „Pg

    6.2.2 Brunoises „BR“ und Gaufrettes „PG“ Das Schneiden von Brunoises „BR“und Gaufrettes „PG“ ist dem Modell GSM XL Star vorbehalten. Die Schneidscheiben BR und PG sind speziell mit einem Nocken / Stift versehen und lässt dadurch den blu- menförmigen Einfüllstutzen mitdrehen, was zur entsprechenden Schnittform des Gemüses führt. Das Schnittgut muss zwingen in den drehenden Einfüllstutzen eingeführt werden, nicht höher als der Dreh-...
  • Page 20: Schneiden Von Gemüse

    Schneiden von Gemüse Stellen Sie ein geeignetes Gefäss unter den Auslauf der Maschine. Gastronormbehälter 150mm hoch 2/3 oder 1/1 grosse passen ideal unter die Maschine. 1. Stösselplatte aus der nierenförmigen Einfüllöffnung herausziehen und zur Seite schwenken. 2. Einfüllöffnung mit dem Gemüse befüllen. 3.
  • Page 21: Systempflege „Reinigungskonzept

    7. Systempflege „Reinigungskonzept“ Reinigung des Gemüseschneiders GSM XL Die Gemüseschneider GSM XL ist aus pflegeleichtem Edelstahl gefertigt und kann somit leicht gereinigt werden. Der Aufsatzkopf kann zur Reinigung komplett entfernt werden. Aufsatzkopf, Stössel und Ausräumer können in der Geschirrspülmaschine gereinigt- und desinfiziert wer- den.
  • Page 22: Würfelgitter Reinigung

    • Sicherstellen das die Maschine über den Ein/Aus Schalter vor Beginn der War- tungsarbeiten ausgeschaltet ist! • Eventuell vom Strom trennen! • Der Gemüseschneider GSM XL darf nicht mit einem Dampfstrahlgerät oder Was- serstrahl gereinigt werden! • Die Benutzung aggressiver Putzmittel ist strikt verboten.
  • Page 23: Störungssuche

    8. Störungssuche Das vorliegende Kapitel beschreibt mögliche Störungen, welche im Betrieb auftreten können, und deren Behebung. Abhilfe bei Störung Die Maschine ist sehr robust gebaut, so dass kaum Störungen auftreten sollten. Andernfalls können Ihnen nachstehende Anweisungen sicher weiterhelfen: Erste Massnahme bei allfälligen Störungen jeder Art: Maschine ausschalten! Sollten unangenehme Ge- rüche auftreten, müssen sie sofort den Netzstecker herausziehen 8.2.1 Gerät läuft nicht: 1.
  • Page 24: Schneideinsatz W Kann Nicht Entfernt Werden

    8.2.4 Schneideinsatz W kann nicht entfernt werden Der Bajonettverschluss wurde nicht richtig entriegelt. Würfelmesser vorsichtig im Gegenuhr- zeigersinn drehen und arretiert halten damit der Bajonettverschluss entriegelt und beide Teile von unten gleichzeitig herausgehoben werden können. 8.2.5 Schneidscheibe BR es werden nur Streifen geschnitten Bei eingelegter BR Scheibe werden nur Streifen geschnitten, vergewissern Sie sich, dass der Drehstutzen und Drehstössel benutzt wird.
  • Page 25: Service Und Informationsadresse

    Service und Informationsadresse Bei Problemen oder Fragen, welche nicht beschrieben sind oder nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an die Servicestelle. Anschrift: Brunner-Anliker AG Brunnergässli 1 - 5 T: +41 44 804 21 00 8302 Kloten F: +41 44 804 21 90 Schweiz mail@brunner-anliker.com Weitere Infos auf der Webseite:...
  • Page 26: Ersatzteile

    Antworten auf Fragen, die Sie in dieser Anleitung nicht finden, erhalten Sie von unserer Servicestelle (sie- he Seite 23). 10. Weitergabe an Dritte Bei der Weitergabe oder Verkauf der Gemüseschneider GSM XL durch den Betreiber an Dritte übernimmt die Brunner-Anliker AG keinerlei Haftung. Ausgestellt: Geprüft:...
  • Page 27: Technische Daten

    0.75 kW Gewicht 31 kg Schutzart IP 26, Schwallwasser Masse L x B x H 345 x 590 x 655 mm Tabelle 5: Technische Daten GSM XL Star Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 25 von 29 Ralph Moretti...
  • Page 28: Massbild Gsm Xl

    11.3 Massbild GSM XL Abbildung 19: Massbild GSM XL Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 26 von 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Unterlagennummer: Index 04.03.2016 08.03.2015 27.01.2023...
  • Page 29: Massbild Gsm Xl Star

    11.4 Massbild GSM XL Star Abbildung 20: Massbild GSM XL Star Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 27 von 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Unterlagennummer: Index 04.03.2016 08.03.2015 27.01.2023...
  • Page 30: Abbildung 21: Konformitätserklärung

    11.5 EG – Konformitätserklärung Abbildung 21: Konformitätserklärung Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 28 von 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Unterlagennummer: Index 04.03.2016 08.03.2015 27.01.2023...
  • Page 31 Austausch im Herstellerwerk, nicht aber auf eine Dienstleistung im Zusammenhang mit der Garantierepa- ratur, die nicht durch das Fachpersonal unseres Servicestelle (siehe Seite 23) oder durch das Hersteller- werk selbst, durchgeführt wurde. Der Gewährleistungsanspruch für den Gemüseschneider GSM XL beträgt 2 Jahre. Verschleissteile sind von der Garantie ausgenommen. Ausgestellt: Geprüft:...
  • Page 32 Instructions de service concernant le coupe-légumes GSM XL GSM XL Star Traduction de la notice d'utilisation d'origine (en allemand)
  • Page 33 à signaler. Personnel La mise en service et le maniement du coupe-légumes GSM XL sont qualifié réservés à un personnel qualifié. Au sens des consignes de sécurité, on entend par «personnel qualifié»...
  • Page 34 à la fonction prévue! AVERTISSEMENT! Le coupe-légumes GSM XL ne pourra être employé que pour les utilisations prévues dans la spécification et le descriptif techniques et qu'avec les pièces de rechange recommandées par Brunner- Anliker SA.
  • Page 35 Obligations de que celui-ci soit en état opérationnel irréprochable. Toute zone dangereuse l'exploitant créée entre le coupe-légumes GSM XL et les dispositifs du client devra être protégée par l'exploitant. Les présentes instructions de service devront être lues attentivement dans leur intégralité. N'hésitez pas à nous contacter sans délai pour toute demande de précisions.
  • Page 36 6. Fonctionnement ........................14 Mise en place correcte des disques de coupe ou des disques à râper ........14 6.2.1 Préparation du coupe-légumes GSM XL ................14 6.2.2 Mise en place de l'éjecteur ....................14 6.2.3 Mise en place d’un disque de coupe ou d’un disque à râper ............ 14 6.2.4 Fermeture de la tête ......................
  • Page 37: Note Préliminaire

    Fig. 2: Désignations (suite) ................8 Fig. 3: Plaque signalétique ........................ 8 Fig. 4: Modèle GSM XL Star ou GSM XL Fig. 5:Poussoir standard et poussoir tournant ......9 Fig. 6: Disque éjecteur et éjecteur Fig. 7: Disques de coupe Fig. 8: Grille à cubes et lame à couper ..9 Fig.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Brunner-Anliker SA garantit que ses produits quittent l'usine en état irréprochable. En optant pour l'un des modèles de coupe-légumes GSM XL ou GSM XL Star de Brunner-Anliker SA, vous vous êtes décidé pour une machine avancée et correspondante à l'état de l'art.
  • Page 39 Pour les dimensions détaillées, cf. les schémas cotés fig. 17 et 18 des modèles de coupe-légumes. Fig. 1: Désignations Fig. 2: Désignations (suite) Tableau 1: Composants Pos. Pos. 1 Goulotte tournante pour GSM XL Star 9 Chambre de coupe 2 Câble d'alimentation, fiche comprise 10 Arbre moteur 3 Coupe-légumes (appareil de base) 11 Clavette d'entraînement 4 Verrou 12 Tête basculée en arrière...
  • Page 40: Contenu De La Livraison

    En plus du coupe-légumes de base, sa livraison englobe les instructions de service et les accessoires en fonction de la commande personnalisée. Fig. 4: Fig. 5: Modèle GSM XL Star ou GSM XL Poussoir standard et poussoir tournant Fig. 6: Fig. 7: Fig.
  • Page 41: Transport Et Consignes D'installation

    Pour le nettoyage, cf. page 19. Avant d'être livré, le coupe-légumes GSM XL a été lavé et désinfecté par le fabricant. Il est cependant recommandé de nettoyer la machine avant sa première utilisation (en utilisant un nettoyant de qualité...
  • Page 42: Déballage

    Déballage Avant d'utiliser le coupe-légumes, ôtez les garnitures protectrices en polystyrène expansé ainsi que tout autre dispositif nécessaire au transport (p. ex. attaches autobloquantes)! NOTA! • Assurez-vous au moyen du bordereau de livraison joint que la fourniture est complète (au cas où la livraison ne serait pas complète, adressez-vous à notre service après-vente).
  • Page 43: Installation Électrique / Électronique

    En fonction de sa variante, le coupe-légumes est conçu pour une alimentation secteur de 115V 60 Hz / 230V 50 Hz / 230V 60Hz. Il peut être branché à une prise de courant normale sécurisée en correspondance. Pour l’installation électrique du coupe-légumes GSM XL, les consignes suivantes doivent obligatoirement être respectées: DANGER! •...
  • Page 44: Mise En Service

    • Le local de stockage doit être exempt d’humidité (pas de rosée). Aux fins de stockage, le coupe-légumes GSM XL doit être soit emballé, soit recouvert de manière à ce • qu'une pénétration de souillures et de poussières soit empêchée.
  • Page 45: Fonctionnement

    Les possibilités d'utilisation du coupe-légumes standard GSM XL de Brunner-Anliker sont déjà très nombreuses. Le modèle GSM XL Star propose, en plus, la coupe en brunoise (BR) et gaufrette (PG). Pour la mise en place des disques de coupe et des disques à râper, les consignes suivantes doivent être respectées:...
  • Page 46: Fermeture De La Tête

    ATTENTION ! • Les disques s’embrochent très précisément sur l'arbre moteur. Ne jamais les forcer sur l'arbre moteur! 6.2.4 Fermeture de la tête Rebasculez la tête et suivez les étapes pour couper les légumes, cf. page 18. Rédigé par: Vérifié par: Modifié...
  • Page 47: Éléments De Coupe W (Cubes), Disque De Coupe En Brunoise (Br) Et Gaufrette (Pg)

    Éléments de coupe W (cubes), disque de coupe en brunoise (BR) et gaufrette (PG) Les éléments de coupe sont composés de 2 parties. 6.2.1 Élément de coupe pour cubes «W» Composé d'une grille à cubes et d'une lame à couper. Les lames à...
  • Page 48 Coupe en brunoise « BR » et coupe en gaufrette « PG » Les fonctions de coupe en brunoise « BR » et gaufrette « PG » sont réservées au modèle GSM XL Star. Les disques de coupe BR et PG sont équipés d'une came/d'un tenon spécifique qui entraîne la goulotte fleuriforme afin d'obtenir la forme de coupe demandée du légume.
  • Page 49: Couper Des Légumes

    Couper des légumes Placez un récipient approprié au-dessous de la sortie du coupe-légumes. Les récipients Gastro Norm 2/3 ou 1/2 de 150 mm de haut glissent parfaitement au-dessous du coupe-légumes. 1. Retirez la semelle du poussoir de l'orifice en forme de haricot et faites-la pivoter à gauche. 2.
  • Page 50: Entretien - Concept De Nettoyage

    7. Entretien – concept de nettoyage Nettoyer le coupe-légumes GSM XL Le coupe-légumes GSM XL est réalisé en acier inoxydable facile à entretenir et peut être aisément nettoyé. Aux fins de nettoyage, la tête du coupe-légumes peut être démontée. La tête, le poussoir et l'éjecteur peuvent être lavés et désinfectés au lave-vaisselle. La chambre de coupe de l'appareil de base peut être nettoyée au moyen d'un chiffon humide ou de la brosse comprise dans la...
  • Page 51: Nettoyer La Grille À Cubes

    à toute opération de maintenance! • Si nécessaire, couper l'alimentation électrique! • Ne pas nettoyer le coupe-légumes GSM XL au jet de vapeur ni au jet d'eau! • L'utilisation de nettoyants agressifs est strictement interdite! AVERTISSEMENT! •...
  • Page 52: Dépistage D'erreurs

    8. Dépistage d'erreurs Le présent chapitre décrit les dysfonctionnements qui peuvent se produire en service, et leur réparation. Dépannage en cas de dysfonctionnement Grâce à sa construction, le coupe-légumes présente une excellente robustesse de façon à ce que les pannes soient réduites au minimum. Si, malgré tout, un dysfonctionnement se produit, les consignes suivantes pourront vous aider: Première démarche en cas de pannes de tout genre: Arrêtez et éteignez la machine! En cas de dégagement d’odeurs désagréables, débranchez-la immédiatement.
  • Page 53: L'élément De Coupe W Ne Peut Pas Être Retiré

    8.2.4 L'élément de coupe W ne peut pas être retiré. La fermeture à baïonnette n'a pas été correctement déverrouillée. Tournez la lame à couper avec précaution dans le sens antihoraire et maintenez-la fixée jusqu'à ce que la fermeture à baïonnette se déverrouille. Ensuite, les deux parties de l’élément de coupe peuvent être sortis ensemble.
  • Page 54: Adresse De Service Après-Vente Et D'information

    Adresse de service après-vente et d’information En cas de problèmes ou de questions qui ne sont pas décrits ou qui ne peuvent pas être résolus, veuillez contacter notre service après-vente. Adresse: Brunner-Anliker SA Flughofstrasse 55 T: +41 44 804 21 00 8152 Opfikon-Glattbrugg F: +41 44 804 21 90 Suisse...
  • Page 55: Pièces De Rechange

    9. Pièces de rechange Les pièces de rechange doivent correspondre aux spécifications techniques prévues par le fabricant. Les pièces de rechange originales seules garantissent cette conformité. Utilisez, par conséquent, uniquement des pièces de rechange originales. En cas d'utilisation de tiers éléments ou d'éléments que nous n'avons pas expressément autorisés par écrit, notre garantie sera perdue! NOTA! •...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    31 kg Indice de protection IP 26, projections d'eau Dimensions l x L x h 345 x 590 x 655 mm Tableau 5: Caractéristiques techniques GSM XL Star Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 25 sur 29...
  • Page 57: Schéma Coté Gsm Xl

    11.3 Schéma coté GSM XL Fig. 17: Schéma coté GSM XL Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 26 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti N° du document: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 58: Schéma Coté Gsm Xl Star

    11.4 Schéma coté GSM XL Star Fig. 18: Schéma coté GSM XL Star Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 27 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti N° du document: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 59: Déclaration De Conformité Ce

    11.5 Déclaration de conformité CE Fig. 19: Déclaration de conformité Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 28 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti N° du document: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 60: Garantie

    été effectuée, durant la période de garantie, par le personnel qualifié de notre partenaire de maintenance (cf. page 23) ou l'usine du fabricant. La période de garantie du coupe-légumes GSM XL est de 2 ans. Les pièces d'usures sont exclues de la garantie.
  • Page 61 Istruzioni per l’uso tagliaverdura GSM XL GSM XL Star Traduzione delle istruzioni d’uso originali (tedesco)
  • Page 62 Personale La messa in funzione e l’impiego del tagliaverdura GSM XL sono qualificato permessi esclusivamente a personale qualificato. Ai sensi delle in- dicazioni di sicurezza del presente manuale di istruzioni, si conside- rano qualificati i soggetti che siano stati istruiti e/o addestrati in riferimento al presente macchinario.
  • Page 63 ATTENZIONE! Il tagliaverdura GSM XL può essere impiegato esclusivamente per i casi previsti nelle specifiche e nella descrizione tecnica e solo se provvista dei pezzi di ricambio consigliati da Brunner-Anliker AG.
  • Page 64 Il gestore è tenuto ad utilizzare il tagliaverdura GSM XL esclusivamente se in Obblighi del ge- buono stato. Le aree di pericolo che si creano tra il tagliaverdura GSM XL e i store dispositivi installati dal cliente devono essere messe in sicurezza adeguata- mente da parte del gestore.
  • Page 65 6. Utilizzo ..........................14 Impiego corretto dei dischi da taglio o dei dischi di grattuggia ..........14 6.2.1 Preparazione del tagliaverdura GSM XL ................. 14 6.2.2 Impiego dell'estrattore ....................... 14 6.2.3 Impiego del disco da taglio o di grattuggia ................14 6.2.4 Chiusura della testa ......................
  • Page 66 Immagine 2: Denominazione dei componenti 2 .. 8 Immagine 3: Piastrina identificatrice ..................... 8 Immagine 4: GSM XL Star o GSM XL Immagine 5: Pestello standard e pestello rotante ..9 Immagine 6: Piatto estrattore ed estrattore Immagine 7: Dischi di taglio Immagine 8: grata per...
  • Page 67: Introduzione

    I macchinari di Brunner-Anliker AG sono di alta qualità. Grazie ai controlli interni sulla qualità, Brunner-Anliker AG garantisce che i suoi macchinari lasciano sempre l'azienda produttrice in buono stato. Scegliendo il tagliaverdura GSM XL o GSM XL Star di Brunner-Anliker AG, avete ac- quistato un prodotto avanzato e tecnicamente all’avanguardia.
  • Page 68: Denominazione Dei Componenti Del Macchinario

    Immagine 1: Denominazione dei componenti Immagine 2: Denominazione dei componenti 2 Tabella 1: Componenti Pos. Pos. 1 Raccordo girevole della "GSM XL Star" 9 Vano di taglio 2 Cavo di rete con spina 10 Albero motore 3 Tagliaverdura (macchinario di base)
  • Page 69: Volume Della Fornitura

    Il volume della fornitura del tagliaverdura comprende, oltre al macchinario, le istruzioni per l’uso e, a seconda dell’ordine personalizzato, gli eventuali accessori. Immagine 4: GSM XL Star o GSM XL Immagine 5: Pestello standard e pestello rotante Immagine 6: Piatto estrattore ed estrattore...
  • Page 70: Indicazioni Per Il Trasporto E L'installazione

    (con un detergente adatto al contatto alimentare!). Comunicazione dei danni Dopo la consegna del tagliaverdura GSM XL, eventuali danni dovuti ad un imballaggio scorretto o al trasporto devono essere comunicati immediatamente allo spedizioniere, all’assicurazione e all’impianto di produzione o all’ufficio assistenza. Per l’indirizzo di contatto vedere pagina 23...
  • Page 71: Disimballaggio

    Disimballaggio Prima dell'uso del tagliaverdura rimuovere le protezioni in polistirolo e tutto il materiale di sicu- rezza eventualmente impiegato per il trasporto (ad es. fascette per cavi)! NOTA! • Verificare che la fornitura sia completa sulla base della bolla di consegna ac- compagnatoria (qualora la fornitura risulti incompleta, contattare il nostro Servizio clienti).
  • Page 72: Impianto Elettrico / Elettronico

    A seconda della versione, il macchinario deve essere adatto alla rete da 115V 60Hz / 230V 50Hz / 230V 60Hz. Il macchinario può essere collegato ad una normale presa elettrica adeguatamente isolata! Per l'installazione elettrica del tagliaverdura GSM XL devono essere rispettate le seguenti istru- zioni: PERICOLO! •...
  • Page 73: Messa In Servizio

    • Mantenere pulito l’intero macchinario. • Il vano di stoccaggio non deve presentare condensa. • Il tagliaverdura GSM XL deve essere imballato o coperto per proteggerlo da polvere e sporco. NOTA! • Brunner-Anliker AG declina ogni responsabilità per danni da corrosione dovuti a uno stoccaggio non idoneo, ad esempio in luogo umido o simili.
  • Page 74: Utilizzo

    6. Utilizzo Le possibilità applicative del modello standard GSM XL di Brunner-Anliker sono già molto va- rie. Il modello GSM 5 Star di Brunner-Anliker amplia ulteriormente le possibilità con le tipologie di taglio Brunoise "BR" e Gaufrette "PG". Per l'impiego dei dischi da taglio e grattugiatura de-...
  • Page 75: Chiusura Della Testa

    ATTENZIONE! • I dischi entrano nell'albero motore in modo molto preciso. In nessun caso do- vranno essere inseriti spingendoli sull'albero motore con forza o violenza! 6.2.4 Chiusura della testa Chiudere la testa e procedere con le operazioni successive, Taglio della verdura a pagina 18. Redatto da: Verificato da: Modificato da:...
  • Page 76: Inserti Di Taglio W (Cubetti), Disco Di Taglio Brunoise Br E Gaufette Pg

    6.2.2 Brunoise "BR" e Gaufrette "PG" Il taglio a brunoise "BR" e a gaufrette "PG" è riservato al modello GSM XL Star. I dischi di taglio BR e PG sono provvisti di una scanalatura / perno speciali che permettono di far ruotare il bocchet-...
  • Page 77 tone di riempimento a fiore consentendo così la caratteristica forma di taglio della verdura. Il prodotto tagliato deve assolutamente essere inserito nel bocchettone rotante, non deve supera- re l'altezza dello stesso e deve essere spinto in basso con l'apposito pestello. Inserendo i due tipi di disco BR e PG prestare sempre attenzione che la scanalatura per il trascinamento scatti sul lato superiore del disco e che la testa venga chiusa correttamente.
  • Page 78: Taglio Della Verdura

    Taglio della verdura Posizionare un contenitore adeguato sotto allo scarico della macchina. I contenitori adatti al con- tatto alimentare alti 150 mm e larghi 2/3 o 1/1 sono ideali per essere infilati sotto al macchinario. 1. Estrarre la piastra del pestello dall'apertura di riempimento e ruotarla a sinistra. 2.
  • Page 79: Manutenzione E Pulizia

    7. Manutenzione e pulizia Pulizia del tagliaverdura GSM XL Il tagliaverdura GSM XL è costruito in acciaio inox di facile pulitura e non richiede, pertanto, in- terventi di pulizia particolari. Per la pulizia, la testa può essere completamente rimossa. La testa, il pestello e l'estrattore possono essere lavati e igienizzati in lavastoviglie. Il vano di ta- glio della macchina può...
  • Page 80: Pulizia Delle Griglie Di Taglio A Cubetti

    • Assicurarsi che la macchina sia spenta dall'interruttore di ON/OFF prima di ini- ziare qualsiasi operazione di manutenzione! • Staccare eventualmente il macchinario dalla rete elettrica! • Il tagliaverdura GSM XL non deve essere pulito con idropulitrici o vaporelle. • E' severamente vietato l'uso di detergenti aggressivi. ATTENZIONE! •...
  • Page 81: Ricerca Dei Guasti

    8. Ricerca dei guasti Il presente capitolo descrive possibili guasti che potrebbero avverarsi durante l'impiego della macchina e la procedura per risolverli. Soluzioni in caso di guasti Il macchinario presenta una struttura molto robusta; di conseguenza, i guasti saranno rari. In ogni caso, le seguenti istruzioni potranno essere utili: Primo intervento in caso di eventuali guasti di qualsiasi natura: spegnere il macchinario.
  • Page 82: L'inserto Di Taglio W Non Può Essere Rimosso

    8.2.4 L'inserto di taglio W non può essere rimosso La chiusura a baionetta non è stata sbloccata correttamente. Ruotare con attenzione il coltello per taglio a cubetti in senso antiorario e tenerlo in posizione arretrata in modo da sbloccare la chiusura a baionetta e poter estrarre contemporaneamente da sotto entrambi i pezzi.
  • Page 83: Assistenza E Informazioni

    Assistenza e informazioni In caso di problemi o domande non descritti in questo manuale o che non possano essere risolti, rivolgersi al Servizio assistenza Indirizzo: Brunner-Anliker AG Flughofstrasse 55 T: +41 44 804 21 00 8152 Opfikon-Glattbrugg F: +41 44 804 21 90 Svizzera mail@brunner-anliker.com Maggiori informazioni al sito:...
  • Page 84: Pezzi Di Ricambio

    Tutte le informazioni non contenute in queste istruzioni per l’uso possono essere richieste al no- stro Servizio assistenza (vedi pagina 23). 10. Cessione a terzi Brunner-Anliker AG non si assume alcuna responsabilità in caso di cessione o vendita a terzi del tagliaverdura GSM XL da parte del gestore. Redatto da: Verificato da: Modificato da:...
  • Page 85: Dati Tecnici

    31 kg Protezione IP 26, acqua di deposito Dimensioni L x L x A 345 x 590 x 655 mm Tabella 5: Dati tecnici GSM XL Star Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 25 di 29...
  • Page 86: Disegno Dimensionale Gsm Xl

    11.3 Disegno dimensionale GSM XL Immagine 17: Disegno dimensionale GSM XL Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 26 di 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Codice documento: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 87: Disegno Dimensionale Gsm5 Star

    11.4 Disegno dimensionale GSM5 Star Immagine 18: Disegno dimensionale GSM5 Star Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 27 di 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Codice documento: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 88: Dichiarazione Di Conformità Ce

    11.5 Dichiarazione di conformità CE Immagine 19: Dichiarazione di conformità Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 28 di 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Codice documento: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 89: Redatto Da: Verificato Da: Modificato Da: Status: 300 Autorizzati Pagina 5 Di

    (vedi pagina 23) o dall’azienda costruttrice. La garanzia per il tagliaverdura GSM XL è di 2 anni. I pezzi soggetti a usura sono esclusi dalla ga- ranzia.
  • Page 90 Operating Manual for the Vegetable Slicer GSM XL GSM XL Star Translation of the original instructions (German)
  • Page 91 Qualified per- The GSM XL vegetable slicer may only be commissioned and oper- sonnel ated by qualified personnel. Within the context of this operating manual and the safety information it contains, qualified personnel constitutes persons trained or instructed in the use of this system.
  • Page 92 WARNING! The GSM XL vegetable slicer may only be used for the applications described in the specifications and technical description and only in conjunction with spare parts recommended by Brunner-Anliker The product’s faultless and safe operation assumes proper...
  • Page 93 Scope of this This operating manual applies for the GSM XL and GSM XL Star Vegetable Slic- operating man- NOTE! Functional modifications to the GSM XL Vegetable Slicer will invalidate any entitlement to warranty.
  • Page 94 Accessories ......................... 9 5. Transport and installation instructions ..................10 Delivery condition ......................10 Reporting damages ......................10 Weight of the GSM XL Vegetable Slicer ................10 Delivery ..........................10 Unpacking ......................... 11 Transporting the machine ....................11 Assembly & Installation ...................... 11 Electrical / Electronic setup ....................
  • Page 95 Figure 1: System designation Figure 2: System designation 2 ..........8 Figure 3: Type plate ........................8 Figure 4: GSM XL Star or GSM XL ......Figure 5:Standard pusher and rotating pusher Figure 6: 8: Cubing-grid with cube blade ..9...
  • Page 96: Introduction

    Brunner-Anliker AG machinery is of high quality. With its internal quality insurance measures, Brunner- Anliker AG ensures that the equipment leaves the plant in perfect condition. By purchasing the GSM XL or GSM XL Star Vegetable Slicer from Brunner-Anliker AG, you have decided on a sophisticated, technically superior product.
  • Page 97: Designation Of The System Parts

    Figure 1: System designation Figure 2: System designation 2 Table 1: System parts Item Item 1 Star feeding tube “GSM XL Star” 9 Cutting compartment 2 Power cable with plug 10 Drive shaft 3 Vegetable slicer (basic unit) 11 Drive pin...
  • Page 98: Delivery Scope

    Apart from the machine itself, the delivery scope of the Vegetable Slicer includes the operating manual and accessories, depending on the individual order. Figure 4: Figure 5: GSM XL Star or GSM XL Standard pusher and rotating pusher Figure 6: Figure 7:...
  • Page 99: Transport And Installation Instructions

    Reporting damages If any damage to the GSM XL Vegetable Slicer is noted as a result of deficient packaging or transportation, the haulage company, the insurance company and the dispatching factory must be notified immediately. For contact details, refer to page 23.
  • Page 100: Unpacking

    Unpacking Before using the Vegetable Slicer, please remove the polystyrene padding and any other packaging mate- rial (i.e. cable binders) for transport! NOTE! • Check the completeness of the delivery based on the enclosed delivery note (if the delivery is incomplete, please contact our customer service). •...
  • Page 101: Electrical / Electronic Setup

    Depending on the version, the machine is designed for the 115V 60Hz / 230V 50Hz / 230V 60Hz network. The machine can be connected to a normal, appropriately secured plug! It is imperative that you observe the following instructions for the electrical installation of the GSM XL Vegetable Slicer: DANGER! •...
  • Page 102: Commissioning

    • Before starting any work, you must have read and understood the content and valid provisions regarding “Safety Measures” in the operating manual. 5.10 Storage In order to maintain the functionality of an unused GSM XL Vegetable Slicer over a longer period of time, you need to observe several points: •...
  • Page 103: Operation

    6. Operation The possible uses of Brunner-Anliker’s GSM XL Vegetable Slicer, the standard model, are already very diverse. With Brunner-Anliker’s GSM XL Star however, you can expand the cutting types by Brunoises “BR” and Gaufrettes “PG” cutter”. Observe the following points when inserting the cutting or grating discs: Correct insertion of cutting or grating discs How you can insert cutting or grating discs is described below.
  • Page 104: Close The Hopper Head

    ATTENTION! • The discs fit snugly onto the drive shaft. Never press them onto the drive shaft using force or any amount of exertion! 6.2.4 Close the hopper head Swivel the hopper head back into position and follow the additional steps on Page 18 for vegetable slicing. Issued: Tested: Revised:...
  • Page 105: Cutting Inserts W (Cubes), Cutting Disc Brunoises Br, And Gaufrettes

    Cutting inserts W (cubes), cutting disc Brunoises BR, and Gaufrettes PG Cutter The so-called cutting inserts consist of at least 2 parts, while the 6.2.1 cubes “W” consist of a cubing-grid and cube blade The cube blades are marked on the upper surface. The cubing-grids consisting of black glass-fibre compound are marked underneath on the rim.
  • Page 106: Brunoises "Br" And Gaufrettes "Pg

    Brunoises “BR” and Gaufrettes “PG” Cutting of Brunoises “BR” and Gaufrettes “PG” is only possible with the GSM XL Star model. The BR and PG blades are specially equipped with a tappet / pin, thus allowing the flower-shaped filling neck to ro- tate, which in turn leads to the respective vegetable cutting form.
  • Page 107: Cutting Of Vegetables

    Cutting of vegetables Place a suitable container under the outlet of the machine. Gastronorm containers with a height of 150 mm at 2/3 or 1/2 sizes are ideally suited to fit underneath the machine. 1. Remove the pusher plate from the kidney-shaped feed opening and swivel away to the left. 2.
  • Page 108: System Maintenance "Cleaning Concept

    7. System maintenance “Cleaning concept” Cleaning the GSM XL Vegetable Slicer The GSM XL Vegetable Slicer is manufactured from low-maintenance stainless steel and is therefore easy to clean. The hopper head can be removed completely for cleaning purposes. Hopper head, pusher and ejector can be cleaned and disinfected in the dishwasher. The cutting compart- ment of the basic unit can be cleaned with a damp cloth or with the brush provided.
  • Page 109: Cleaning The Cubing-Grid

    • Ensure that the machine is switched off at the On/Off button before starting with any maintenance work! • Disconnect from mains, if necessary! • The GSM XL Vegetable Slicer may not be cleaned with a steam or water jet de- vice. • The use of aggressive cleaning agents is strictly prohibited.
  • Page 110: Fault Removal

    Fault removal The machine is basically very robust, so that faults are rare. The following instructions may help you nonetheless: First action to take for any faults: Switch off the machine! Pull the plug immediately should you detect any unpleasant odours. 8.2.1 Unit is not working: 1.
  • Page 111: Cutting Insert W Cannot Be Removed

    8.2.4 Cutting insert W cannot be removed. The bayonet lock was not unlocked correctly. Rotate and hold the cube blade carefully in anti-clockwise direction so that the bayonet lock is unlocked and both parts can be simulta- neously lifted out from below. 8.2.5 BR cutting blade - only results in strips If the BR cutting blade only results in strips, ensure that the rotating filling neck and rotating pusher are in place.
  • Page 112: Service And Information Address

    Service and information address Please contact our Service for any undescribed problems or questions you may have. Address: Brunner-Anliker AG Flughofstrasse 55 T: +41 44 804 21 00 8152 Opfikon-Glattbrugg F: +41 44 804 21 90 Switzerland mail@brunner-anliker.com Further information on our website: brunner-anliker.com https://www.youtube.com/user/brunneranlikercom Online shop:...
  • Page 113: Spare Parts

    Our Service Point (refer to Page 23) will provide any information not contained in this manual. 10. Transfer to Third Parties Brunner-Anliker AG is not liable in the event that the GSM XL Vegetable Slicer is transferred to a third party.
  • Page 114: Technical Data

    Weight 31 kg Protection class IP 26, wave water Dimensions (L x W x H) 345 x 590 x 655 mm Table 5: Technological Data GSM XL Star Issued: Tested: Revised: Status: 300 Approved Page 25 of 29 Ralph Moretti...
  • Page 115: Dimensional Drawing Gsm Xl

    11.3 Dimensional drawing GSM XL : Dimensional drawing GSM XL Figure 17 Issued: Tested: Revised: Status: 300 Approved Page 26 of 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Raalph Moretti Document number: Index 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 116: Dimensional Drawing Gsm5 Star

    11.4 Dimensional drawing GSM5 Star Figure 18: Dimensional drawing GSM5 Star Issued: Tested: Revised: Status: 300 Approved Page 27 of 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Raalph Moretti Document number: Index 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 117: Ec Declaration Of Conformity

    11.5 EC Declaration of conformity Figure 19: Declaration of Conformity Issued: Tested: Revised: Status: 300 Approved Page 28 of 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Raalph Moretti Document number: Index 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
  • Page 118: Warranty

    Service Point (re- fer to Page 23) or by the manufacturer’s factory itself. The warranty period for the GSM XL Vegetable Slicer is 2 years. Parts subject to wear and tear are not covered by the warranty.

This manual is also suitable for:

Gsm xl starGsm 5Gsm 5 star

Table of Contents