Richtiges Einsetzen von Schneidscheiben oder Raffelscheiben
Vorbereitung des Gemüseschneiders GSM XL
Auswerfer Einsetzen
Schneid- oder Raffelscheibe Einsetzen
Aufsatzkopf Schliessen
Schneideinsätze W, Schneidscheibe Brunoises BR und Gaufettes PG
Würfel „W
Brunoises „BR" und Gaufrettes „PG
Schneiden von Gemüse
Systempflege „Reinigungskonzept
Reinigung des Gemüseschneiders GSM XL
Reinigung der Schneidscheiben und Einsätze
Würfelgitter Reinigung
Weiches IM Würfelgitter
Hartes IM Würfelgitter
Manuelle Reinigung Würfelgitter
8 Störungssuche
Abhilfe bei Störung
Gerät Läuft nicht
Verstopfung
Aufsatzkopf Schliesst nicht
Schneideinsatz W kann nicht Entfernt werden
Schneidscheibe BR es werden nur Streifen Geschnitten
Die Schnittqualität (Oberflächenstruktur) Lässt nach
Würfelmesser ist Verklemmt
Das Messerstreift am Kopf
Messerbalken Abgebrochen
Die Maschine kann nicht Mehr Abgestellt werden
Die Maschine Brummt und Läuft Unregelmäßig
Die Stösselplatte Klemmt
Service und Informationsadresse
9 Ersatzteile
Entsorgung
10 Weitergabe an Dritte
11 Technische Daten
Gsm Xl
GSM XL Star
Massbild GSM XL
Massbild GSM XL Star
Abbildung 21: Konformitätserklärung
Français
1 Note Préliminaire
2 Utilisation Conforme
Limitation de la Responsabilité
3 Désignation des Composants
4 Contenu de la Livraison
Accessoires
5 Transport et Consignes D'installation
État à la Livraison
Signaler les Dommages
Poids du Coupe-Légumes GSM XL
Mode de Livraison
Déballage
Transport de la Machine
Montage et Installation
Installation Électrique / Électronique
Mise en Service
Stockage
6 Fonctionnement
Mise en Place Correcte des Disques de Coupe ou des Disques à Râper
Préparation du Coupe-Légumes GSM XL
Mise en Place de L'éjecteur
Mise en Place D'un Disque de Coupe ou D'un Disque à Râper
Fermeture de la Tête
Éléments de Coupe W (Cubes), Disque de Coupe en Brunoise (BR) et Gaufrette (PG)
Élément de Coupe pour Cubes "W
Couper des Légumes
7 Entretien - Concept de Nettoyage
Nettoyer le Coupe-Légumes GSM XL
Nettoyer les Disques et Éléments de Coupe
Nettoyer la Grille à Cubes
Résidus Mous Dans la Grille à Cubes
Résidus Durs Dans la Grille à Cubes
Nettoyer les Grilles à Cubes Manuellement
8 Dépistage D'erreurs
Dépannage en cas de Dysfonctionnement
Le Coupe-Légumes Ne Marche Pas
Colmatage
La Tête Ne Ferme Pas
L'élément de Coupe W Ne Peut Pas Être Retiré
Le Coupe-Légumes Ne Produit que des Tranches Malgré le Disque BR en Place
La Qualité de Coupe (Structure Superficielle) Se Dégrade
La Lame à Couper Est Coincée
La Lame Touche la Tête
Une Lame S'est Cassée
Le Coupe-Légumes Ne Peut Pas Être Éteint
Le Coupe-Légumes Ronfle et Marche Irrégulièrement
La Semelle du Poussoir Est Coincée
Adresse de Service Après-Vente et D'information
9 Pièces de Rechange
Élimination
10 Divulgation à des Tiers
11 Caractéristiques Techniques
Gsm Xl
GSM XL Star
Schéma Coté GSM XL
Schéma Coté GSM XL Star
Déclaration de Conformité CE
12 Garantie
Italiano
1 Introduzione
2 Impiego Conforme
Limitazioni Della Responsabilità
3 Denominazione Dei Componenti del Macchinario
Immagine 1: Denominazione Dei Componenti Immagine 2: Denominazione Dei Componenti 2
4 Volume Della Fornitura
Accessori
Immagine 4: GSM XL Star O GSM XL Immagine 5: Pestello Standard E Pestello Rotante
5 Indicazioni Per Il Trasporto E L'installazione
Condizioni Alla Consegna
Comunicazione Dei Danni
Peso del Tagliaverdura GSM XL
Consegna
Immagine 6: Piatto Estrattore Ed Estrattore Immagine 7: Dischi DI Taglio Immagine 8: Grata Per Taglio a Cubetti 9 Immagine 9: Scatolone in Cartone DI GSM Immagine 10: GSM con Protezione in Polistirolo
Disimballaggio
Trasporto del Macchinario
Montaggio E Installazione
Impianto Elettrico / Elettronico
Messa in Servizio
Stoccaggio
6 Utilizzo
Impiego Corretto Dei Dischi da Taglio O Dei Dischi DI Grattuggia
Preparazione del Tagliaverdura GSM XL
Impiego Dell'estrattore
Impiego del Disco da Taglio O DI Grattuggia
Immagine 11: Testa Retratta
Immagine 12: Estrattore Montato
Immagine 13: Impiego del Disco
Chiusura Della Testa
Inserti DI Taglio W (Cubetti), Disco DI Taglio Brunoise BR E Gaufette PG
Cubetti "W
Brunoise "BR" E Gaufrette "PG
Immagine 14: Griglia da Taglio a Cubetti
Immagine 15: Coltello Per Taglio a Cubetti
Taglio Della Verdura
7 Manutenzione E Pulizia
Pulizia del Tagliaverdura GSM XL
Pulizia Dei Dischi E Degli Inserti da Taglio
Pulizia Delle Griglie DI Taglio a Cubetti
Verdura/Frutta Morbida Nella Griglia DI Taglio
Verdura/Frutta Dura Nella Griglia DI Taglio
Pulizia Manuale Della Griglia DI Taglio
8 Ricerca Dei Guasti
Soluzioni in Caso DI Guasti
La Macchina Non Funziona
Ingorgo
La Testa Non si Chiude
Immagine 16: Lato Inferiore del Macchinario
L'inserto DI Taglio W Non Può Essere Rimosso
Disco DI Taglio BR: Vengono Tagliate solo Striscioline
La Qualità del Taglio (Struttura Della Superficie) Diminuisce
Il Coltello Per Taglio a Cubetti È Bloccato
Il Coltello Striscia Sulla Testa
Barra DI Taglio Spezzata
Non È Possibile Fermare la Macchina
La Macchina Fa Rumore E Funziona in Modo Irregolare
La Piastra del Pestello si Blocca
Assistenza E Informazioni
9 Pezzi DI Ricambio
Smaltimento
10 Cessione a Terzi
11 Dati Tecnici
Gsm Xl
GSM XL Star
Disegno Dimensionale GSM XL
Immagine 17: Disegno Dimensionale GSM XL
Disegno Dimensionale GSM5 Star
Immagine 18: Disegno Dimensionale GSM5 Star
Dichiarazione DI Conformità CE
Immagine 19: Dichiarazione DI Conformità
Redatto Da: Verificato Da: Modificato Da: Status: 300 Autorizzati Pagina 5 DI
Page 1
Betriebsanleitung Instructions de service Istruzioni di funzionamento Operating Manual GSM XL GSM XL Star...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Table of Contents DEUTSCH ........................... 3-31 FRANÇAIS ........................32-60 ITALIANO ........................61-89 ENGLISH ........................90-118...
Page 3
Betriebsanleitung zur Gemüseschneidemaschine GSM XL GSM XL Star Original Betriebsanleitung (Deutsch)
Page 4
Produktes oder den jeweiligen Teil der Dokumentation, auf den besonders aufmerksam gemacht werden soll. Qualifiziertes Inbetriebsetzung und Betrieb des Gemüseschneiders GSM XL darf Personal nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Qualifizier- tes Personal im Sinne der sicherheitstechnischen Hinweise dieser Betriebsanleitung sind Personen, die auf diesem System geschult bzw.
Page 5
Verwendung entstehen, kann der Her- steller nicht zur Verantwortung gezogen werden. WARNUNG! Der Gemüseschneider GSM XL darf nur für die in der Spezifikation und in der technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit den von der Brunner-Anliker AG emp- fohlenen Ersatzteilen verwendet werden.
Page 6
Bedien- und Wartungspersonal zugänglich sind. HINWEIS! Ergänzend zur Betriebsanleitung sind allgemein gültige und sonstige verbindli- che Regelungen zur Unfallverhütung zu beachten und anzuweisen! Gültigkeits- Diese Betriebsanleitung ist gültig für den Gemüseschneider GSM XL und GSM bereich dieser XL Star. Betriebs- anleitung HINWEIS! Bei Funktionsänderungen an dem Gemüseschneider GSM XL erlischt der Haf-...
Maschinen der Brunner-Anliker AG sind von hoher Qualität. Die Brunner-Anliker AG sorgt durch ihre in- ternen Qualitätssicherungsmassnahmen, dafür dass die Geräte das Werk in einwandfreiem Zustand ver- lassen. Mit dem Gemüseschneider GSM XL oder GSM XL Star der Brunner-Anliker AG haben Sie sich für ein fortschrittliches, technisch hochstehendes Produkt entschieden.
Lieferumfang Im Lieferumfang des Gemüseschneiders, ist neben der Maschine, die Betriebsanleitung, und je nach indi- vidueller Bestellung, mit Zubehör versehen. Abbildung 4: Abbildung 5: GSM XL oder GSM XL Star Standardstössel und Drehstössel Abbildung 6: Abbildung 7: Abbildung 8: Auswurfteller und Auswerfer Schneidscheibe Würfelgitter mit Würfelmesser...
Wird die Maschine bei der Installation verschmutzt, ist eine Reinigung zwingend. Reini- gung siehe Kapitel 7 Seite 19. Der Gemüseschneider GSM XL wurde vor der Lieferung vom Hersteller sauber gewaschen und desinfiziert. Es wird aber trotzdem empfohlen die Maschine vor Erstgebrauch nochmals zu reinigen.
Auspacken Vor dem Gebrauch des Gemüsescheiders sind die Styropor Polsterungen und allfällige andere Abbringun- gen (Bsp. Kabelbinder) für den Transport zu entfernen! HINWEIS! • Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung anhand des beiliegenden Lieferscheins (sollte die Lieferung nicht vollständig sein, setzen Sie sich bitte mit unserem Kun- dendienst in Verbindung).
Ja nach Ausführung ist die Maschine für das 115V 60Hz / 230V 50Hz / 230V 60Hz Netz ausgelegt. Die Maschine kann an eine normale Steckdose angeschlossen werden die entsprechend abgesichert ist! Für die elektrische Installation des Gemüseschneiders GSM XL sind folgende Vorschriften zwingend zu beachten: GEFAHR! •...
• Die gesamte Maschine sauber halten. • Der Lagerraum darf keine Betauung aufweisen. Der Gemüseschneider GSM XL muss verpackt oder abgedeckt sein, so dass kein Schmutz und Staub • eindringen kann. HINWEIS! • Für Korrosionsschäden, die durch unsachgemässe Lagerung auftreten, z.B. Lage- rung in einem feuchten Raum oder dergleichen, übernimmt die Brunner-Anliker...
Die Anwendungsmöglichkeiten mit der Brunner-Anliker GSM XL, dem Standard-Modell, sind bereits sehr vielfältig. Mit der Brunner-Anliker GSM XL Star erweitert Sie zusätzlich um die Schnittarten Brunoises „BR“ und Gaufrettes „PG“. Für das Einsetzen der Schneid- und Raffelscheiben sind die folgenden Punkte zu befolgen: Richtiges Einsetzen von Schneidscheiben oder Raffelscheiben In der Folge wir erklärt, wie Sie Schneid- oder Raffelscheiben einsetzten...
ACHTUNG! • Die Scheiben passen sehr präzise auf die Antriebswelle. Sie dürfen auf keinen Fall mit Gewalt oder unter Kraftanstrenung auf die Antriebwelle gedrückt wer- den! 6.2.4 Aufsatzkopf schliessen Schwenken Sie den Aufsatzkopf zurück und befolgen die weiteren Schritte, schneiden von Gemüse Seite Ausgestellt: Geprüft: Geändert:...
Schneideinsätze W, Schneidscheibe Brunoises BR und Gaufettes PG Sogenannte Schneideinsätze bestehen aus mindestens 2 Teilen, die 6.2.1 Würfel „W“ Bestehen aus Würfelgitter und Würfelmesser Würfelmesser sind auf der Oberseite markiert. Die Würfelgitter aus schwar- zem Hochleistungskunststoff sind auf der Unterseite am Rahmen gekenn- zeichnet.
6.2.2 Brunoises „BR“ und Gaufrettes „PG“ Das Schneiden von Brunoises „BR“und Gaufrettes „PG“ ist dem Modell GSM XL Star vorbehalten. Die Schneidscheiben BR und PG sind speziell mit einem Nocken / Stift versehen und lässt dadurch den blu- menförmigen Einfüllstutzen mitdrehen, was zur entsprechenden Schnittform des Gemüses führt. Das Schnittgut muss zwingen in den drehenden Einfüllstutzen eingeführt werden, nicht höher als der Dreh-...
Schneiden von Gemüse Stellen Sie ein geeignetes Gefäss unter den Auslauf der Maschine. Gastronormbehälter 150mm hoch 2/3 oder 1/1 grosse passen ideal unter die Maschine. 1. Stösselplatte aus der nierenförmigen Einfüllöffnung herausziehen und zur Seite schwenken. 2. Einfüllöffnung mit dem Gemüse befüllen. 3.
7. Systempflege „Reinigungskonzept“ Reinigung des Gemüseschneiders GSM XL Die Gemüseschneider GSM XL ist aus pflegeleichtem Edelstahl gefertigt und kann somit leicht gereinigt werden. Der Aufsatzkopf kann zur Reinigung komplett entfernt werden. Aufsatzkopf, Stössel und Ausräumer können in der Geschirrspülmaschine gereinigt- und desinfiziert wer- den.
• Sicherstellen das die Maschine über den Ein/Aus Schalter vor Beginn der War- tungsarbeiten ausgeschaltet ist! • Eventuell vom Strom trennen! • Der Gemüseschneider GSM XL darf nicht mit einem Dampfstrahlgerät oder Was- serstrahl gereinigt werden! • Die Benutzung aggressiver Putzmittel ist strikt verboten.
8. Störungssuche Das vorliegende Kapitel beschreibt mögliche Störungen, welche im Betrieb auftreten können, und deren Behebung. Abhilfe bei Störung Die Maschine ist sehr robust gebaut, so dass kaum Störungen auftreten sollten. Andernfalls können Ihnen nachstehende Anweisungen sicher weiterhelfen: Erste Massnahme bei allfälligen Störungen jeder Art: Maschine ausschalten! Sollten unangenehme Ge- rüche auftreten, müssen sie sofort den Netzstecker herausziehen 8.2.1 Gerät läuft nicht: 1.
8.2.4 Schneideinsatz W kann nicht entfernt werden Der Bajonettverschluss wurde nicht richtig entriegelt. Würfelmesser vorsichtig im Gegenuhr- zeigersinn drehen und arretiert halten damit der Bajonettverschluss entriegelt und beide Teile von unten gleichzeitig herausgehoben werden können. 8.2.5 Schneidscheibe BR es werden nur Streifen geschnitten Bei eingelegter BR Scheibe werden nur Streifen geschnitten, vergewissern Sie sich, dass der Drehstutzen und Drehstössel benutzt wird.
Service und Informationsadresse Bei Problemen oder Fragen, welche nicht beschrieben sind oder nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an die Servicestelle. Anschrift: Brunner-Anliker AG Brunnergässli 1 - 5 T: +41 44 804 21 00 8302 Kloten F: +41 44 804 21 90 Schweiz mail@brunner-anliker.com Weitere Infos auf der Webseite:...
Antworten auf Fragen, die Sie in dieser Anleitung nicht finden, erhalten Sie von unserer Servicestelle (sie- he Seite 23). 10. Weitergabe an Dritte Bei der Weitergabe oder Verkauf der Gemüseschneider GSM XL durch den Betreiber an Dritte übernimmt die Brunner-Anliker AG keinerlei Haftung. Ausgestellt: Geprüft:...
0.75 kW Gewicht 31 kg Schutzart IP 26, Schwallwasser Masse L x B x H 345 x 590 x 655 mm Tabelle 5: Technische Daten GSM XL Star Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 25 von 29 Ralph Moretti...
11.3 Massbild GSM XL Abbildung 19: Massbild GSM XL Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 26 von 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Unterlagennummer: Index 04.03.2016 08.03.2015 27.01.2023...
11.4 Massbild GSM XL Star Abbildung 20: Massbild GSM XL Star Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 27 von 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Unterlagennummer: Index 04.03.2016 08.03.2015 27.01.2023...
11.5 EG – Konformitätserklärung Abbildung 21: Konformitätserklärung Ausgestellt: Geprüft: Geändert: Status: 300 Freigegeben Seite 28 von 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Unterlagennummer: Index 04.03.2016 08.03.2015 27.01.2023...
Page 31
Austausch im Herstellerwerk, nicht aber auf eine Dienstleistung im Zusammenhang mit der Garantierepa- ratur, die nicht durch das Fachpersonal unseres Servicestelle (siehe Seite 23) oder durch das Hersteller- werk selbst, durchgeführt wurde. Der Gewährleistungsanspruch für den Gemüseschneider GSM XL beträgt 2 Jahre. Verschleissteile sind von der Garantie ausgenommen. Ausgestellt: Geprüft:...
Page 32
Instructions de service concernant le coupe-légumes GSM XL GSM XL Star Traduction de la notice d'utilisation d'origine (en allemand)
Page 33
à signaler. Personnel La mise en service et le maniement du coupe-légumes GSM XL sont qualifié réservés à un personnel qualifié. Au sens des consignes de sécurité, on entend par «personnel qualifié»...
Page 34
à la fonction prévue! AVERTISSEMENT! Le coupe-légumes GSM XL ne pourra être employé que pour les utilisations prévues dans la spécification et le descriptif techniques et qu'avec les pièces de rechange recommandées par Brunner- Anliker SA.
Page 35
Obligations de que celui-ci soit en état opérationnel irréprochable. Toute zone dangereuse l'exploitant créée entre le coupe-légumes GSM XL et les dispositifs du client devra être protégée par l'exploitant. Les présentes instructions de service devront être lues attentivement dans leur intégralité. N'hésitez pas à nous contacter sans délai pour toute demande de précisions.
Page 36
6. Fonctionnement ........................14 Mise en place correcte des disques de coupe ou des disques à râper ........14 6.2.1 Préparation du coupe-légumes GSM XL ................14 6.2.2 Mise en place de l'éjecteur ....................14 6.2.3 Mise en place d’un disque de coupe ou d’un disque à râper ............ 14 6.2.4 Fermeture de la tête ......................
Fig. 2: Désignations (suite) ................8 Fig. 3: Plaque signalétique ........................ 8 Fig. 4: Modèle GSM XL Star ou GSM XL Fig. 5:Poussoir standard et poussoir tournant ......9 Fig. 6: Disque éjecteur et éjecteur Fig. 7: Disques de coupe Fig. 8: Grille à cubes et lame à couper ..9 Fig.
Brunner-Anliker SA garantit que ses produits quittent l'usine en état irréprochable. En optant pour l'un des modèles de coupe-légumes GSM XL ou GSM XL Star de Brunner-Anliker SA, vous vous êtes décidé pour une machine avancée et correspondante à l'état de l'art.
Page 39
Pour les dimensions détaillées, cf. les schémas cotés fig. 17 et 18 des modèles de coupe-légumes. Fig. 1: Désignations Fig. 2: Désignations (suite) Tableau 1: Composants Pos. Pos. 1 Goulotte tournante pour GSM XL Star 9 Chambre de coupe 2 Câble d'alimentation, fiche comprise 10 Arbre moteur 3 Coupe-légumes (appareil de base) 11 Clavette d'entraînement 4 Verrou 12 Tête basculée en arrière...
En plus du coupe-légumes de base, sa livraison englobe les instructions de service et les accessoires en fonction de la commande personnalisée. Fig. 4: Fig. 5: Modèle GSM XL Star ou GSM XL Poussoir standard et poussoir tournant Fig. 6: Fig. 7: Fig.
Pour le nettoyage, cf. page 19. Avant d'être livré, le coupe-légumes GSM XL a été lavé et désinfecté par le fabricant. Il est cependant recommandé de nettoyer la machine avant sa première utilisation (en utilisant un nettoyant de qualité...
Déballage Avant d'utiliser le coupe-légumes, ôtez les garnitures protectrices en polystyrène expansé ainsi que tout autre dispositif nécessaire au transport (p. ex. attaches autobloquantes)! NOTA! • Assurez-vous au moyen du bordereau de livraison joint que la fourniture est complète (au cas où la livraison ne serait pas complète, adressez-vous à notre service après-vente).
En fonction de sa variante, le coupe-légumes est conçu pour une alimentation secteur de 115V 60 Hz / 230V 50 Hz / 230V 60Hz. Il peut être branché à une prise de courant normale sécurisée en correspondance. Pour l’installation électrique du coupe-légumes GSM XL, les consignes suivantes doivent obligatoirement être respectées: DANGER! •...
• Le local de stockage doit être exempt d’humidité (pas de rosée). Aux fins de stockage, le coupe-légumes GSM XL doit être soit emballé, soit recouvert de manière à ce • qu'une pénétration de souillures et de poussières soit empêchée.
Les possibilités d'utilisation du coupe-légumes standard GSM XL de Brunner-Anliker sont déjà très nombreuses. Le modèle GSM XL Star propose, en plus, la coupe en brunoise (BR) et gaufrette (PG). Pour la mise en place des disques de coupe et des disques à râper, les consignes suivantes doivent être respectées:...
ATTENTION ! • Les disques s’embrochent très précisément sur l'arbre moteur. Ne jamais les forcer sur l'arbre moteur! 6.2.4 Fermeture de la tête Rebasculez la tête et suivez les étapes pour couper les légumes, cf. page 18. Rédigé par: Vérifié par: Modifié...
Éléments de coupe W (cubes), disque de coupe en brunoise (BR) et gaufrette (PG) Les éléments de coupe sont composés de 2 parties. 6.2.1 Élément de coupe pour cubes «W» Composé d'une grille à cubes et d'une lame à couper. Les lames à...
Page 48
Coupe en brunoise « BR » et coupe en gaufrette « PG » Les fonctions de coupe en brunoise « BR » et gaufrette « PG » sont réservées au modèle GSM XL Star. Les disques de coupe BR et PG sont équipés d'une came/d'un tenon spécifique qui entraîne la goulotte fleuriforme afin d'obtenir la forme de coupe demandée du légume.
Couper des légumes Placez un récipient approprié au-dessous de la sortie du coupe-légumes. Les récipients Gastro Norm 2/3 ou 1/2 de 150 mm de haut glissent parfaitement au-dessous du coupe-légumes. 1. Retirez la semelle du poussoir de l'orifice en forme de haricot et faites-la pivoter à gauche. 2.
7. Entretien – concept de nettoyage Nettoyer le coupe-légumes GSM XL Le coupe-légumes GSM XL est réalisé en acier inoxydable facile à entretenir et peut être aisément nettoyé. Aux fins de nettoyage, la tête du coupe-légumes peut être démontée. La tête, le poussoir et l'éjecteur peuvent être lavés et désinfectés au lave-vaisselle. La chambre de coupe de l'appareil de base peut être nettoyée au moyen d'un chiffon humide ou de la brosse comprise dans la...
à toute opération de maintenance! • Si nécessaire, couper l'alimentation électrique! • Ne pas nettoyer le coupe-légumes GSM XL au jet de vapeur ni au jet d'eau! • L'utilisation de nettoyants agressifs est strictement interdite! AVERTISSEMENT! •...
8. Dépistage d'erreurs Le présent chapitre décrit les dysfonctionnements qui peuvent se produire en service, et leur réparation. Dépannage en cas de dysfonctionnement Grâce à sa construction, le coupe-légumes présente une excellente robustesse de façon à ce que les pannes soient réduites au minimum. Si, malgré tout, un dysfonctionnement se produit, les consignes suivantes pourront vous aider: Première démarche en cas de pannes de tout genre: Arrêtez et éteignez la machine! En cas de dégagement d’odeurs désagréables, débranchez-la immédiatement.
8.2.4 L'élément de coupe W ne peut pas être retiré. La fermeture à baïonnette n'a pas été correctement déverrouillée. Tournez la lame à couper avec précaution dans le sens antihoraire et maintenez-la fixée jusqu'à ce que la fermeture à baïonnette se déverrouille. Ensuite, les deux parties de l’élément de coupe peuvent être sortis ensemble.
Adresse de service après-vente et d’information En cas de problèmes ou de questions qui ne sont pas décrits ou qui ne peuvent pas être résolus, veuillez contacter notre service après-vente. Adresse: Brunner-Anliker SA Flughofstrasse 55 T: +41 44 804 21 00 8152 Opfikon-Glattbrugg F: +41 44 804 21 90 Suisse...
9. Pièces de rechange Les pièces de rechange doivent correspondre aux spécifications techniques prévues par le fabricant. Les pièces de rechange originales seules garantissent cette conformité. Utilisez, par conséquent, uniquement des pièces de rechange originales. En cas d'utilisation de tiers éléments ou d'éléments que nous n'avons pas expressément autorisés par écrit, notre garantie sera perdue! NOTA! •...
31 kg Indice de protection IP 26, projections d'eau Dimensions l x L x h 345 x 590 x 655 mm Tableau 5: Caractéristiques techniques GSM XL Star Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 25 sur 29...
11.5 Déclaration de conformité CE Fig. 19: Déclaration de conformité Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 28 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti N° du document: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
été effectuée, durant la période de garantie, par le personnel qualifié de notre partenaire de maintenance (cf. page 23) ou l'usine du fabricant. La période de garantie du coupe-légumes GSM XL est de 2 ans. Les pièces d'usures sont exclues de la garantie.
Page 61
Istruzioni per l’uso tagliaverdura GSM XL GSM XL Star Traduzione delle istruzioni d’uso originali (tedesco)
Page 62
Personale La messa in funzione e l’impiego del tagliaverdura GSM XL sono qualificato permessi esclusivamente a personale qualificato. Ai sensi delle in- dicazioni di sicurezza del presente manuale di istruzioni, si conside- rano qualificati i soggetti che siano stati istruiti e/o addestrati in riferimento al presente macchinario.
Page 63
ATTENZIONE! Il tagliaverdura GSM XL può essere impiegato esclusivamente per i casi previsti nelle specifiche e nella descrizione tecnica e solo se provvista dei pezzi di ricambio consigliati da Brunner-Anliker AG.
Page 64
Il gestore è tenuto ad utilizzare il tagliaverdura GSM XL esclusivamente se in Obblighi del ge- buono stato. Le aree di pericolo che si creano tra il tagliaverdura GSM XL e i store dispositivi installati dal cliente devono essere messe in sicurezza adeguata- mente da parte del gestore.
Page 65
6. Utilizzo ..........................14 Impiego corretto dei dischi da taglio o dei dischi di grattuggia ..........14 6.2.1 Preparazione del tagliaverdura GSM XL ................. 14 6.2.2 Impiego dell'estrattore ....................... 14 6.2.3 Impiego del disco da taglio o di grattuggia ................14 6.2.4 Chiusura della testa ......................
Page 66
Immagine 2: Denominazione dei componenti 2 .. 8 Immagine 3: Piastrina identificatrice ..................... 8 Immagine 4: GSM XL Star o GSM XL Immagine 5: Pestello standard e pestello rotante ..9 Immagine 6: Piatto estrattore ed estrattore Immagine 7: Dischi di taglio Immagine 8: grata per...
I macchinari di Brunner-Anliker AG sono di alta qualità. Grazie ai controlli interni sulla qualità, Brunner-Anliker AG garantisce che i suoi macchinari lasciano sempre l'azienda produttrice in buono stato. Scegliendo il tagliaverdura GSM XL o GSM XL Star di Brunner-Anliker AG, avete ac- quistato un prodotto avanzato e tecnicamente all’avanguardia.
Il volume della fornitura del tagliaverdura comprende, oltre al macchinario, le istruzioni per l’uso e, a seconda dell’ordine personalizzato, gli eventuali accessori. Immagine 4: GSM XL Star o GSM XL Immagine 5: Pestello standard e pestello rotante Immagine 6: Piatto estrattore ed estrattore...
(con un detergente adatto al contatto alimentare!). Comunicazione dei danni Dopo la consegna del tagliaverdura GSM XL, eventuali danni dovuti ad un imballaggio scorretto o al trasporto devono essere comunicati immediatamente allo spedizioniere, all’assicurazione e all’impianto di produzione o all’ufficio assistenza. Per l’indirizzo di contatto vedere pagina 23...
Disimballaggio Prima dell'uso del tagliaverdura rimuovere le protezioni in polistirolo e tutto il materiale di sicu- rezza eventualmente impiegato per il trasporto (ad es. fascette per cavi)! NOTA! • Verificare che la fornitura sia completa sulla base della bolla di consegna ac- compagnatoria (qualora la fornitura risulti incompleta, contattare il nostro Servizio clienti).
A seconda della versione, il macchinario deve essere adatto alla rete da 115V 60Hz / 230V 50Hz / 230V 60Hz. Il macchinario può essere collegato ad una normale presa elettrica adeguatamente isolata! Per l'installazione elettrica del tagliaverdura GSM XL devono essere rispettate le seguenti istru- zioni: PERICOLO! •...
• Mantenere pulito l’intero macchinario. • Il vano di stoccaggio non deve presentare condensa. • Il tagliaverdura GSM XL deve essere imballato o coperto per proteggerlo da polvere e sporco. NOTA! • Brunner-Anliker AG declina ogni responsabilità per danni da corrosione dovuti a uno stoccaggio non idoneo, ad esempio in luogo umido o simili.
6. Utilizzo Le possibilità applicative del modello standard GSM XL di Brunner-Anliker sono già molto va- rie. Il modello GSM 5 Star di Brunner-Anliker amplia ulteriormente le possibilità con le tipologie di taglio Brunoise "BR" e Gaufrette "PG". Per l'impiego dei dischi da taglio e grattugiatura de-...
ATTENZIONE! • I dischi entrano nell'albero motore in modo molto preciso. In nessun caso do- vranno essere inseriti spingendoli sull'albero motore con forza o violenza! 6.2.4 Chiusura della testa Chiudere la testa e procedere con le operazioni successive, Taglio della verdura a pagina 18. Redatto da: Verificato da: Modificato da:...
6.2.2 Brunoise "BR" e Gaufrette "PG" Il taglio a brunoise "BR" e a gaufrette "PG" è riservato al modello GSM XL Star. I dischi di taglio BR e PG sono provvisti di una scanalatura / perno speciali che permettono di far ruotare il bocchet-...
Page 77
tone di riempimento a fiore consentendo così la caratteristica forma di taglio della verdura. Il prodotto tagliato deve assolutamente essere inserito nel bocchettone rotante, non deve supera- re l'altezza dello stesso e deve essere spinto in basso con l'apposito pestello. Inserendo i due tipi di disco BR e PG prestare sempre attenzione che la scanalatura per il trascinamento scatti sul lato superiore del disco e che la testa venga chiusa correttamente.
Taglio della verdura Posizionare un contenitore adeguato sotto allo scarico della macchina. I contenitori adatti al con- tatto alimentare alti 150 mm e larghi 2/3 o 1/1 sono ideali per essere infilati sotto al macchinario. 1. Estrarre la piastra del pestello dall'apertura di riempimento e ruotarla a sinistra. 2.
7. Manutenzione e pulizia Pulizia del tagliaverdura GSM XL Il tagliaverdura GSM XL è costruito in acciaio inox di facile pulitura e non richiede, pertanto, in- terventi di pulizia particolari. Per la pulizia, la testa può essere completamente rimossa. La testa, il pestello e l'estrattore possono essere lavati e igienizzati in lavastoviglie. Il vano di ta- glio della macchina può...
• Assicurarsi che la macchina sia spenta dall'interruttore di ON/OFF prima di ini- ziare qualsiasi operazione di manutenzione! • Staccare eventualmente il macchinario dalla rete elettrica! • Il tagliaverdura GSM XL non deve essere pulito con idropulitrici o vaporelle. • E' severamente vietato l'uso di detergenti aggressivi. ATTENZIONE! •...
8. Ricerca dei guasti Il presente capitolo descrive possibili guasti che potrebbero avverarsi durante l'impiego della macchina e la procedura per risolverli. Soluzioni in caso di guasti Il macchinario presenta una struttura molto robusta; di conseguenza, i guasti saranno rari. In ogni caso, le seguenti istruzioni potranno essere utili: Primo intervento in caso di eventuali guasti di qualsiasi natura: spegnere il macchinario.
8.2.4 L'inserto di taglio W non può essere rimosso La chiusura a baionetta non è stata sbloccata correttamente. Ruotare con attenzione il coltello per taglio a cubetti in senso antiorario e tenerlo in posizione arretrata in modo da sbloccare la chiusura a baionetta e poter estrarre contemporaneamente da sotto entrambi i pezzi.
Assistenza e informazioni In caso di problemi o domande non descritti in questo manuale o che non possano essere risolti, rivolgersi al Servizio assistenza Indirizzo: Brunner-Anliker AG Flughofstrasse 55 T: +41 44 804 21 00 8152 Opfikon-Glattbrugg F: +41 44 804 21 90 Svizzera mail@brunner-anliker.com Maggiori informazioni al sito:...
Tutte le informazioni non contenute in queste istruzioni per l’uso possono essere richieste al no- stro Servizio assistenza (vedi pagina 23). 10. Cessione a terzi Brunner-Anliker AG non si assume alcuna responsabilità in caso di cessione o vendita a terzi del tagliaverdura GSM XL da parte del gestore. Redatto da: Verificato da: Modificato da:...
31 kg Protezione IP 26, acqua di deposito Dimensioni L x L x A 345 x 590 x 655 mm Tabella 5: Dati tecnici GSM XL Star Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 25 di 29...
11.3 Disegno dimensionale GSM XL Immagine 17: Disegno dimensionale GSM XL Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 26 di 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Codice documento: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
11.4 Disegno dimensionale GSM5 Star Immagine 18: Disegno dimensionale GSM5 Star Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 27 di 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Codice documento: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
11.5 Dichiarazione di conformità CE Immagine 19: Dichiarazione di conformità Redatto da: Verificato da: Modificato da: Status: 300 autorizzati Pagina 28 di 29 Ralph Moretti Michel Benkovics Ralph Moretti Codice documento: Indice 04.03.2016 08.03.2016 27.01.2023...
(vedi pagina 23) o dall’azienda costruttrice. La garanzia per il tagliaverdura GSM XL è di 2 anni. I pezzi soggetti a usura sono esclusi dalla ga- ranzia.
Page 90
Operating Manual for the Vegetable Slicer GSM XL GSM XL Star Translation of the original instructions (German)
Page 91
Qualified per- The GSM XL vegetable slicer may only be commissioned and oper- sonnel ated by qualified personnel. Within the context of this operating manual and the safety information it contains, qualified personnel constitutes persons trained or instructed in the use of this system.
Page 92
WARNING! The GSM XL vegetable slicer may only be used for the applications described in the specifications and technical description and only in conjunction with spare parts recommended by Brunner-Anliker The product’s faultless and safe operation assumes proper...
Page 93
Scope of this This operating manual applies for the GSM XL and GSM XL Star Vegetable Slic- operating man- NOTE! Functional modifications to the GSM XL Vegetable Slicer will invalidate any entitlement to warranty.
Page 94
Accessories ......................... 9 5. Transport and installation instructions ..................10 Delivery condition ......................10 Reporting damages ......................10 Weight of the GSM XL Vegetable Slicer ................10 Delivery ..........................10 Unpacking ......................... 11 Transporting the machine ....................11 Assembly & Installation ...................... 11 Electrical / Electronic setup ....................
Page 95
Figure 1: System designation Figure 2: System designation 2 ..........8 Figure 3: Type plate ........................8 Figure 4: GSM XL Star or GSM XL ......Figure 5:Standard pusher and rotating pusher Figure 6: 8: Cubing-grid with cube blade ..9...
Brunner-Anliker AG machinery is of high quality. With its internal quality insurance measures, Brunner- Anliker AG ensures that the equipment leaves the plant in perfect condition. By purchasing the GSM XL or GSM XL Star Vegetable Slicer from Brunner-Anliker AG, you have decided on a sophisticated, technically superior product.
Apart from the machine itself, the delivery scope of the Vegetable Slicer includes the operating manual and accessories, depending on the individual order. Figure 4: Figure 5: GSM XL Star or GSM XL Standard pusher and rotating pusher Figure 6: Figure 7:...
Reporting damages If any damage to the GSM XL Vegetable Slicer is noted as a result of deficient packaging or transportation, the haulage company, the insurance company and the dispatching factory must be notified immediately. For contact details, refer to page 23.
Unpacking Before using the Vegetable Slicer, please remove the polystyrene padding and any other packaging mate- rial (i.e. cable binders) for transport! NOTE! • Check the completeness of the delivery based on the enclosed delivery note (if the delivery is incomplete, please contact our customer service). •...
Depending on the version, the machine is designed for the 115V 60Hz / 230V 50Hz / 230V 60Hz network. The machine can be connected to a normal, appropriately secured plug! It is imperative that you observe the following instructions for the electrical installation of the GSM XL Vegetable Slicer: DANGER! •...
• Before starting any work, you must have read and understood the content and valid provisions regarding “Safety Measures” in the operating manual. 5.10 Storage In order to maintain the functionality of an unused GSM XL Vegetable Slicer over a longer period of time, you need to observe several points: •...
6. Operation The possible uses of Brunner-Anliker’s GSM XL Vegetable Slicer, the standard model, are already very diverse. With Brunner-Anliker’s GSM XL Star however, you can expand the cutting types by Brunoises “BR” and Gaufrettes “PG” cutter”. Observe the following points when inserting the cutting or grating discs: Correct insertion of cutting or grating discs How you can insert cutting or grating discs is described below.
ATTENTION! • The discs fit snugly onto the drive shaft. Never press them onto the drive shaft using force or any amount of exertion! 6.2.4 Close the hopper head Swivel the hopper head back into position and follow the additional steps on Page 18 for vegetable slicing. Issued: Tested: Revised:...
Cutting inserts W (cubes), cutting disc Brunoises BR, and Gaufrettes PG Cutter The so-called cutting inserts consist of at least 2 parts, while the 6.2.1 cubes “W” consist of a cubing-grid and cube blade The cube blades are marked on the upper surface. The cubing-grids consisting of black glass-fibre compound are marked underneath on the rim.
Brunoises “BR” and Gaufrettes “PG” Cutting of Brunoises “BR” and Gaufrettes “PG” is only possible with the GSM XL Star model. The BR and PG blades are specially equipped with a tappet / pin, thus allowing the flower-shaped filling neck to ro- tate, which in turn leads to the respective vegetable cutting form.
Cutting of vegetables Place a suitable container under the outlet of the machine. Gastronorm containers with a height of 150 mm at 2/3 or 1/2 sizes are ideally suited to fit underneath the machine. 1. Remove the pusher plate from the kidney-shaped feed opening and swivel away to the left. 2.
7. System maintenance “Cleaning concept” Cleaning the GSM XL Vegetable Slicer The GSM XL Vegetable Slicer is manufactured from low-maintenance stainless steel and is therefore easy to clean. The hopper head can be removed completely for cleaning purposes. Hopper head, pusher and ejector can be cleaned and disinfected in the dishwasher. The cutting compart- ment of the basic unit can be cleaned with a damp cloth or with the brush provided.
• Ensure that the machine is switched off at the On/Off button before starting with any maintenance work! • Disconnect from mains, if necessary! • The GSM XL Vegetable Slicer may not be cleaned with a steam or water jet de- vice. • The use of aggressive cleaning agents is strictly prohibited.
Fault removal The machine is basically very robust, so that faults are rare. The following instructions may help you nonetheless: First action to take for any faults: Switch off the machine! Pull the plug immediately should you detect any unpleasant odours. 8.2.1 Unit is not working: 1.
8.2.4 Cutting insert W cannot be removed. The bayonet lock was not unlocked correctly. Rotate and hold the cube blade carefully in anti-clockwise direction so that the bayonet lock is unlocked and both parts can be simulta- neously lifted out from below. 8.2.5 BR cutting blade - only results in strips If the BR cutting blade only results in strips, ensure that the rotating filling neck and rotating pusher are in place.
Service and information address Please contact our Service for any undescribed problems or questions you may have. Address: Brunner-Anliker AG Flughofstrasse 55 T: +41 44 804 21 00 8152 Opfikon-Glattbrugg F: +41 44 804 21 90 Switzerland mail@brunner-anliker.com Further information on our website: brunner-anliker.com https://www.youtube.com/user/brunneranlikercom Online shop:...
Our Service Point (refer to Page 23) will provide any information not contained in this manual. 10. Transfer to Third Parties Brunner-Anliker AG is not liable in the event that the GSM XL Vegetable Slicer is transferred to a third party.
Weight 31 kg Protection class IP 26, wave water Dimensions (L x W x H) 345 x 590 x 655 mm Table 5: Technological Data GSM XL Star Issued: Tested: Revised: Status: 300 Approved Page 25 of 29 Ralph Moretti...
Service Point (re- fer to Page 23) or by the manufacturer’s factory itself. The warranty period for the GSM XL Vegetable Slicer is 2 years. Parts subject to wear and tear are not covered by the warranty.
Need help?
Do you have a question about the GSM XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers