Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليامت التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Starck
Starck

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Starck 10912000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Starck 10912000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليامت التجميع‬ Starck Starck...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Einjustieren Wartung Bedienung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Prüfzeichen Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage Entretien Instructions de service Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Classification acoustique et débit Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Operation Dimensions Flow diagram   Spare parts Test certificate Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Procedura Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Segno di verifica Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Puesta a punto Mantenimiento Manejo Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Marca de verificación Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Correctie Onderhoud Bediening Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Keurmerk Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Justering Service Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Godkendelse Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Funcionamento Medidas Fluxograma   Peças de substituição Marca de controlo Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Regulacja Konserwacja Obsługa Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Znak jakości Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Ovládání Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zkušební značka Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Safety Function Nastavenie Údržba Obsluha Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Osvedčenie o skúške Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 淋浴系统只允许作为 工作压强: 最大 洗浴、卫生和洁身之用。 推荐工作压强: , - , 推荐工作压强: , - , 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 测试压强: 品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 热力消毒: / 分钟 头与人头之间有足够的距离。 自动防止回流 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 该产品专为饮用水设计! 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 符号说明 安装提示 请勿使用含有乙酸的硅! 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 安全功能 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Safety Function Указания по монтажу Настройка Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Схема потока   Κомплеκт Знак технического контроля Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beszerelés Karbantartás Használat Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Vizsgajel Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Käyttö Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Koestusmerkki Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Skötsel Hantering Måtten Flödesschema   Reservdelar Testsigill Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Bandymo pažyma Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Upotreba Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Oznaka testiranja Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Kullanımı Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Kontrol işareti Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Certificat de testare Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Συντήρηση Χειρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Nastavitev Vzdrževanje Upravljanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Preskusni znak Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Kontrollsertifikaat Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Š ķ ņ ķ ņ ļ ķ Š ķ Simbolu nozīme ķ Š ķ ņ ķ Drošības funkcija Norādījumi montāžai Ieregulēšana ļ ņ ķ Apkope ļ ļ ņ Š ņ ņ ņ Lietošana ļ Izmērus Caurplūdes diagramma ...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Rukovanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Ispitni znak Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Prøvemerke Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А Поддръжка Обслужване Размери Диаграма на потока   Сервизни части Контролен знак Почистване Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عريب‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقىص ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفا ز ات لليد أثناء الرتكيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل املوىص به‬ ‫استخدام نظام الدش إال يف أغ ر اض االستحامم واألغ ر اض الصحية وأغ ر اض تنظيف الجسم‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Page 32 Starck 2 Nm Starck SW 2 mm 1 Nm 10 Nm...
  • Page 33 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 34 > 1 min SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm...
  • Page 35 Starck Starck Durchflussdiagramm Starck Starck...
  • Page 36 Bedienung...
  • Page 37 Starck...
  • Page 38 Serviceteile Starck...
  • Page 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10910000 10912000 · · · · ·...

This manual is also suitable for:

Axor starck seriesAxor starck 10910000