Immergas ZEUS SUPERIOR 24 kW Instruction And Recommendation Booklet page 17

Table of Contents

Advertisement

1.18 ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС.
1.18 ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС.
1.17 ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС.
1.18 BOMBA DE CIRCULACIÓN.
1.17 ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС.
1.17 ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС.
1.17 ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС.
1.18 ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС.
1.18 CIRCULATION PUMP.
1.17 ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС.
1.17 ЦИРКУЛЯЦІЙНИЙ НАСОС.
Бойлеры серии Zeus Superior kW поставляются
Бойлеры серии Zeus Superior kW поставляются
Бойлеры серии Zeus Superior kW поставляются
Las calderas de la serie Zeus Superior kW están
Котли серії Zeus Superior kW поставляються
Котли серії Zeus Superior kW поставляються
Котли серії Zeus Superior kW поставляються
Котли серії Zeus Superior kW поставляються
Котли серії Zeus Superior kW поставляються
Zeus Superior kW Range boilers are supplied
Котли серії Zeus Superior kW поставляються
со встроенным циркуляционным насосом
со встроенным циркуляционным насосом
со встроенным циркуляционным насосом
with a built-in circulation pump with 3-position
equipadas con un circulador incorporado con re-
із вбудованим циркуляційним насосом і
із вбудованим циркуляційним насосом і
із вбудованим циркуляційним насосом і
із вбудованим циркуляційним насосом і
із вбудованим циркуляційним насосом і
із вбудованим циркуляційним насосом і
с т р е х п о з и ц и он н ы м эл е к т ри ч е с к и м
с т р е х п о з и ц и он н ы м эл е к т ри ч е с к и м
с т р е х п о з и ц и он н ы м эл е к т ри ч е с к и м
трипозиційним електричним керуванням
gulador eléctrico de velocidad de tres posiciones.
трипозиційним електричним керуванням
трипозиційним електричним керуванням
трипозиційним електричним керуванням
трипозиційним електричним керуванням
electric speed control. The boiler does not operate
трипозиційним електричним керуванням
регулятором скорости. Работа на первой
регулятором скорости. Работа на первой
регулятором скорости. Работа на первой
швидкістю. Експлуатувати котел на першій
Con el circulador en primera velocidad la caldera
швидкістю. Експлуатувати котел на першій
швидкістю. Експлуатувати котел на першій
швидкістю. Експлуатувати котел на першій
швидкістю. Експлуатувати котел на першій
швидкістю. Експлуатувати котел на першій
correctly with the circulation pump on first
скорости не рекомендуется из-за получаемой
скорости не рекомендуется из-за получаемой
швидкості не рекомендується. Для опти-
no funciona correctamente. Para obtener el fun-
швидкості не рекомендується. Для опти-
швидкості не рекомендується. Для опти-
швидкості не рекомендується. Для опти-
скорости не рекомендуется из-за получаемой
speed. To ensure optimal boiler operation, in the
швидкості не рекомендується. Для опти-
швидкості не рекомендується. Для опти-
при этом малой производительности. Для
при этом малой производительности. Для
при этом малой производительности. Для
cionamiento óptimo de la caldera es aconsejable,
мальної роботи котельного агрегату на нових
мальної роботи котельного агрегату на нових
мальної роботи котельного агрегату на нових
мальної роботи котельного агрегату на нових
мальної роботи котельного агрегату на нових
case of new systems (single pipe and module) it
мальної роботи котельного агрегату на нових
обеспечения оптимальной работы бойлера
обеспечения оптимальной работы бойлера
обеспечения оптимальной работы бойлера
is recommended to use the circulation pump at
en instalaciones nuevas (monotubo y modular)
системах (монотруба та модулі) рекоменду-
системах (монотруба та модулі) рекоменду-
системах (монотруба та модулі) рекоменду-
системах (монотруба та модулі) рекоменду-
системах (монотруба та модулі) рекоменду-
системах (монотруба та модулі) рекоменду-
рекомендуется в новых отопительных
рекомендуется в новых отопительных
рекомендуется в новых отопительных
ється використовувати циркуляційний насос,
poner la bomba de circulación a máxima velo-
ється використовувати циркуляційний насос,
ється використовувати циркуляційний насос,
ється використовувати циркуляційний насос,
ється використовувати циркуляційний насос,
maximum speed. The circulation pump is already
ється використовувати циркуляційний насос,
системах (цельнотрубных и модульных)
системах (цельнотрубных и модульных)
системах (цельнотрубных и модульных)
встановлений на максимальну швидкість.
cidad. El circulador dispone de condensador.
fitted with a capacitor.
встановлений на максимальну швидкість.
встановлений на максимальну швидкість.
встановлений на максимальну швидкість.
встановлений на максимальну швидкість.
встановлений на максимальну швидкість.
Насос вже оснащений конденсатором.
использовать циркуляционный насос
использовать циркуляционный насос
Насос вже оснащений конденсатором.
использовать циркуляционный насос
Насос вже оснащений конденсатором.
Насос вже оснащений конденсатором.
Насос вже оснащений конденсатором.
Насос вже оснащений конденсатором.
Pump anti-block. If, after a prolonged period
Desbloqueo de la bomba. Si, tras un largo
на максимальной (третьей) скорости.
на максимальной (третьей) скорости.
на максимальной (третьей) скорости.
Розблокування насосу (за необхідності).
Розблокування насосу (за необхідності).
Розблокування насосу (за необхідності).
Розблокування насосу (за необхідності).
Розблокування насосу (за необхідності).
Розблокування насосу (за необхідності).
of inactivity, the circulation pump is blocked,
periodo de inactividad, el circulador se hubiera
Насос поставляется уже оборудованный
Насос поставляется уже оборудованный
Насос поставляется уже оборудованный
bloqueado, será necesario desenroscar el tapón
Якщо після тривалого простою вал насосу
Якщо після тривалого простою вал насосу
Якщо після тривалого простою вал насосу
unscrew the front cap and turn the motor shaft
Якщо після тривалого простою вал насосу
Якщо після тривалого простою вал насосу
Якщо після тривалого простою вал насосу
конденсатором.
конденсатором.
конденсатором.
anterior y girar con la ayuda de un destornillador
блокується, необхідно відкрутити передню
блокується, необхідно відкрутити передню
блокується, необхідно відкрутити передню
блокується, необхідно відкрутити передню
блокується, необхідно відкрутити передню
блокується, необхідно відкрутити передню
using a screwdriver. Take great care during this
При разблокировании насоса. Если, после
При разблокировании насоса. Если, после
При разблокировании насоса. Если, после
el eje motor. Efectuar esta operación con mucho
заглушку та прокрутити викруткою вал
заглушку та прокрутити викруткою вал
заглушку та прокрутити викруткою вал
заглушку та прокрутити викруткою вал
operation to avoid damage to the motor.
заглушку та прокрутити викруткою вал
заглушку та прокрутити викруткою вал
долгого простоя насос оказывае тс я забл оки
двигуна. Робіть це з особливою обережністю,
cuidado para no dañar este último.
двигуна. Робіть це з особливою обережністю,
двигуна. Робіть це з особливою обережністю,
двигуна. Робіть це з особливою обережністю,
долгого простоя насос оказывае тс я забл оки
долгого простоя насос оказывае тс я забл оки
двигуна. Робіть це з особливою обережністю,
двигуна. Робіть це з особливою обережністю,
рованн ы м, необходимо отвернуть переднюю
рованн ы м, необходимо отвернуть переднюю
щоб не пошкодити його.
щоб не пошкодити його.
щоб не пошкодити його.
щоб не пошкодити його.
щоб не пошкодити його.
рованн ы м, необходимо отвернуть переднюю
щоб не пошкодити його.
крышку и проверну ть отверткой ва л двига
крышку и проверну ть отверткой ва л двига
крышку и проверну ть отверткой ва л двига
Напор достигаемый в системе.
Напор достигаемый в системе.
Напор достигаемый в системе.
Altura de elevación disponible en la instalación.
Доступна висота напору.
Доступна висота напору.
Доступна висота напору.
Доступна висота напору.
Доступна висота напору.
Доступна висота напору.
Total head available to the plant.
Zeus Superior 24 kW
B
C
Zeus Superior 28 kW
B
C
Zeus Superior 32 kW
B
C
теля. Эту операцию следует выполнять с
теля. Эту операцию следует выполнять с
теля. Эту операцию следует выполнять с
1.19 ACUMULADOR PARA AGUA
1.18 НАГРІВАЧ ГВП
1.18 НАГРІВАЧ ГВП
1.18 НАГРІВАЧ ГВП
1.18 НАГРІВАЧ ГВП
1.18 НАГРІВАЧ ГВП
1.18 НАГРІВАЧ ГВП
1.19 DOMESTIC HOT WATER BOILER
крайней осторожностью, чтобы не повредить
крайней осторожностью, чтобы не повредить
крайней осторожностью, чтобы не повредить
Котел Zeus Superior kW оснащений накопи-
Котел Zeus Superior kW оснащений накопи-
Котел Zeus Superior kW оснащений накопи-
Котел Zeus Superior kW оснащений накопи-
Котел Zeus Superior kW оснащений накопи-
Котел Zeus Superior kW оснащений накопи-
DEVICE.
CALIENTE SANITARIA.
чувальним баком 60 ємністю літрів. Всере-
насос.
чувальним баком 60 ємністю літрів. Всере-
чувальним баком 60 ємністю літрів. Всере-
насос.
чувальним баком 60 ємністю літрів. Всере-
чувальним баком 60 ємністю літрів. Всере-
насос.
чувальним баком 60 ємністю літрів. Всере-
El acumulador Zeus Superior kW tiene 60 litros
The Zeus Superior kW boiler is the accumulation
дині є теплообмінна труба, що являє собою
дині є теплообмінна труба, що являє собою
дині є теплообмінна труба, що являє собою
дині є теплообмінна труба, що являє собою
дині є теплообмінна труба, що являє собою
дині є теплообмінна труба, що являє собою
de capacidad. Dentro se encuentra un tubo de
type with a capacity of 60 litres. It contains a large
змійовик достатнього розміру з нержавіючої
змійовик достатнього розміру з нержавіючої
змійовик достатнього розміру з нержавіючої
змійовик достатнього розміру з нержавіючої
змійовик достатнього розміру з нержавіючої
змійовик достатнього розміру з нержавіючої
1.19 ГОРЕЛКА ГОРЯЧЕЙ
coiled stainless steel heat exchanger pipe, which
intercambio térmico de acero inoxidable de una
1.19 ГОРЕЛКА ГОРЯЧЕЙ
1.19 ГОРЕЛКА ГОРЯЧЕЙ
САНТЕХНИЧЕСКОЙ ВОДЫ.
САНТЕХНИЧЕСКОЙ ВОДЫ.
САНТЕХНИЧЕСКОЙ ВОДЫ.
сталі, що дозволяє значно скоротити час
сталі, що дозволяє значно скоротити час
сталі, що дозволяє значно скоротити час
сталі, що дозволяє значно скоротити час
сталі, що дозволяє значно скоротити час
сталі, що дозволяє значно скоротити час
allows to notably reduce hot water production
cierta longitud y enrollado en forma de serpen-
нагрівання води. Такі бойлери, корпус і литі
нагрівання води. Такі бойлери, корпус і литі
нагрівання води. Такі бойлери, корпус і литі
Горелка Zeus Superior kW накопительного
нагрівання води. Такі бойлери, корпус і литі
Горелка Zeus Superior kW накопительного
Горелка Zeus Superior kW накопительного
нагрівання води. Такі бойлери, корпус і литі
нагрівання води. Такі бойлери, корпус і литі
tín, que permite reducir considerablemente el
times. These boilers built with stainless steel
деталі яких виготовлені з нержавіючої сталі,
деталі яких виготовлені з нержавіючої сталі,
деталі яких виготовлені з нержавіючої сталі,
деталі яких виготовлені з нержавіючої сталі,
деталі яких виготовлені з нержавіючої сталі,
типа ёмкостью 60 литров. Внутри установлен
деталі яких виготовлені з нержавіючої сталі,
типа ёмкостью 60 литров. Внутри установлен
типа ёмкостью 60 литров. Внутри установлен
casing and bottoms, guarantee long duration.
tiempo necesario para producir agua caliente.
трубный теплообменник из нержавеющей
трубный теплообменник из нержавеющей
трубный теплообменник из нержавеющей
забезпечують довгий строк служби.
забезпечують довгий строк служби.
забезпечують довгий строк служби.
забезпечують довгий строк служби.
забезпечують довгий строк служби.
забезпечують довгий строк служби.
Los acumuladores están fabricados con camisa
The assembly concepts and welding (T.I.G.) are
Технології збірки та зварювання (T.I.G.)
стали, больших размеров, закрученнный в
Технології збірки та зварювання (T.I.G.)
Технології збірки та зварювання (T.I.G.)
Технології збірки та зварювання (T.I.G.)
Технології збірки та зварювання (T.I.G.)
Технології збірки та зварювання (T.I.G.)
стали, больших размеров, закрученнный в
стали, больших размеров, закрученнный в
y fondo de acero INOXIDABLE que garantizan
implemented to the minimum detail to ensure
виде змеевика, что позволяет существенно
виде змеевика, что позволяет существенно
виде змеевика, что позволяет существенно
продумані до найдрібніших деталей для за-
продумані до найдрібніших деталей для за-
продумані до найдрібніших деталей для за-
продумані до найдрібніших деталей для за-
продумані до найдрібніших деталей для за-
продумані до найдрібніших деталей для за-
su larga duración.
maximum reliability.
сократить время производства горячей воды.
сократить время производства горячей воды.
сократить время производства горячей воды.
безпечення максимальної надійності.
безпечення максимальної надійності.
безпечення максимальної надійності.
безпечення максимальної надійності.
безпечення максимальної надійності.
безпечення максимальної надійності.
El ensamblaje de las piezas y la soldadura (T.I.G.)
The lower inspection flange ensures practical
Данный тип горелок: глубокие, с оболочкой и
Данный тип горелок: глубокие, с оболочкой и
Нижній контрольний фланець забезпечує
Данный тип горелок: глубокие, с оболочкой и
Нижній контрольний фланець забезпечує
Нижній контрольний фланець забезпечує
Нижній контрольний фланець забезпечує
Нижній контрольний фланець забезпечує
Нижній контрольний фланець забезпечує
se han realizado con la máxima precisión, de
control of the boiler and the coiled heat exchanger
из нержавеющей стали, гарантируют долгий
практичне керування котлом і впускною
из нержавеющей стали, гарантируют долгий
из нержавеющей стали, гарантируют долгий
практичне керування котлом і впускною
практичне керування котлом і впускною
практичне керування котлом і впускною
практичне керування котлом і впускною
практичне керування котлом і впускною
forma que son absolutamente fiables.
and easy internal cleaning.
трубою змійовика, а також простоту вну-
срок службы.
трубою змійовика, а також простоту вну-
срок службы.
срок службы.
трубою змійовика, а також простоту вну-
трубою змійовика, а також простоту вну-
трубою змійовика, а також простоту вну-
трубою змійовика, а також простоту вну-
El collarín de inspección inferior permite el
трішньої очистки.
трішньої очистки.
трішньої очистки.
трішньої очистки.
трішньої очистки.
трішньої очистки.
control cómodo del acumulador y del tubo de
Детали соеденённые сборкой и сваркой
Детали соеденённые сборкой и сваркой
Детали соеденённые сборкой и сваркой
intercambio del serpentín así como una fácil
(T.I.G.) разработаные в мельчайших деталях,
(T.I.G.) разработаные в мельчайших деталях,
(T.I.G.) разработаные в мельчайших деталях,
limpieza interna.
обеспечивают самую высокую надёжность.
обеспечивают самую высокую надёжность.
обеспечивают самую высокую надёжность.
A
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Расход (l/h)
Расход (l/h)
Расход (l/h)
Capacity (l/h)
Caudal (l/h)
A
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Расход (l/h)
Расход (l/h)
Расход (l/h)
Capacity (l/h)
Caudal (l/h)
A
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Продуктивність (л/год)
Caudal (l/h)
Расход (l/h)
Расход (l/h)
Расход (l/h)
Capacity (l/h)
На кришці фланця встановлені кріплення для
На кришці фланця встановлені кріплення для
The domestic water attachments are found on the
На кришці фланця встановлені кріплення для
Нижний инспекционный фланец позволяет
Нижний инспекционный фланец позволяет
En la tapa del collarín se encuentran las cone-
Нижний инспекционный фланец позволяет
На кришці фланця встановлені кріплення для
На кришці фланця встановлені кріплення для
На кришці фланця встановлені кріплення для
удо бный кон т р оль г ор елки и т ру б у
flange cover (cold inlet and hot outlet) and also
удо бный кон т р оль г ор елки и т ру б у
xiones del agua sanitaria (entrada fría y salida
удо бный кон т р оль г ор елки и т ру б у
з'єднання з системою гарячого водопостачан-
з'єднання з системою гарячого водопостачан-
з'єднання з системою гарячого водопостачан-
з'єднання з системою гарячого водопостачан-
з'єднання з системою гарячого водопостачан-
з'єднання з системою гарячого водопостачан-
теплоообменника, а также упрощсет очистку.
caliente) y el tapón porta Ánodo de Magnesio
ня (холодний вхід та гарячий вихід) і кришка
ня (холодний вхід та гарячий вихід) і кришка
ня (холодний вхід та гарячий вихід) і кришка
ня (холодний вхід та гарячий вихід) і кришка
теплоообменника, а также упрощсет очистку.
теплоообменника, а также упрощсет очистку.
ня (холодний вхід та гарячий вихід) і кришка
the magnesium anode holder cap, including the
ня (холодний вхід та гарячий вихід) і кришка
latter, supplied as standard for internal protection
que incluye éste, suministrado de serie para
з магнієвим анодом, яким котли стандартно
з магнієвим анодом, яким котли стандартно
з магнієвим анодом, яким котли стандартно
з магнієвим анодом, яким котли стандартно
з магнієвим анодом, яким котли стандартно
з магнієвим анодом, яким котли стандартно
На кожухе фланца установленны крепления
На кожухе фланца установленны крепления
На кожухе фланца установленны крепления
оснащуються для захисту внутрішньої ча-
of the boiler from possible corrosion.
la protección interna del acumulador frente a
оснащуються для захисту внутрішньої ча-
оснащуються для захисту внутрішньої ча-
оснащуються для захисту внутрішньої ча-
оснащуються для захисту внутрішньої ча-
оснащуються для захисту внутрішньої ча-
для подсоединия ссантехнической воды (вход
для подсоединия ссантехнической воды (вход
для подсоединия ссантехнической воды (вход
стини нагрівача води від можливої корозії.
стини нагрівача води від можливої корозії.
стини нагрівача води від можливої корозії.
стини нагрівача води від можливої корозії.
posibles fenómenos de corrosión
стини нагрівача води від можливої корозії.
стини нагрівача води від можливої корозії.
N.B.: we suggest to do an annual check by a
холодной и выход горячей) и заглушка из
холодной и выход горячей) и заглушка из
холодной и выход горячей) и заглушка из
Примітка: слід щорічно проводити із залу-
Примітка: слід щорічно проводити із залу-
Примітка: слід щорічно проводити із залу-
Примітка: слід щорічно проводити із залу-
Примітка: слід щорічно проводити із залу-
Примітка: слід щорічно проводити із залу-
Importante: le recomendamos que compruebe
qualified company (eg the Technical Assistance
Магниевого Анода , серийно оснащённого,
Магниевого Анода , серийно оснащённого,
Магниевого Анода , серийно оснащённого,
ченням кваліфікованого спеціаліста (напри-
Service), the efficiency of the magnesium anode
ченням кваліфікованого спеціаліста (напри-
для вн у т р енней з а щи ты г ор елки о т
ченням кваліфікованого спеціаліста (напри-
ченням кваліфікованого спеціаліста (напри-
ченням кваліфікованого спеціаліста (напри-
ченням кваліфікованого спеціаліста (напри-
для вн у т р енней з а щи ты г ор елки о т
для вн у т р енней з а щи ты г ор елки о т
anualmente por una empresa calificada (por
ejemplo el Servicio de Asistencia Técnica) la
клад, служби технічної допомоги Immergas)
возможных феноменов коррозии.
клад, служби технічної допомоги Immergas)
клад, служби технічної допомоги Immergas)
клад, служби технічної допомоги Immergas)
клад, служби технічної допомоги Immergas)
возможных феноменов коррозии.
возможных феноменов коррозии.
клад, служби технічної допомоги Immergas)
of the storage
перевірку характеристик магнієвого анода
introduction of the domestic water re-circulation
перевірку характеристик магнієвого анода
перевірку характеристик магнієвого анода
перевірку характеристик магнієвого анода
eficiencia del ánodo de magnesio de la caldera.
перевірку характеристик магнієвого анода
перевірку характеристик магнієвого анода
Приме ча ние: п р ов од и т ь еже г од н у ю
Приме ча ние: п р ов од и т ь еже г од н у ю
Приме ча ние: п р ов од и т ь еже г од н у ю
connection.
El acumulador está preparado para conexión de
нагрівача води. До бойлера під'єднується
нагрівача води. До бойлера під'єднується
нагрівача води. До бойлера під'єднується
нагрівача води. До бойлера під'єднується
нагрівача води. До бойлера під'єднується
нагрівача води. До бойлера під'єднується
проверку квалифицированным техником
проверку квалифицированным техником
проверку квалифицированным техником
система гарячого водопостачання.
recirculación de agua sanitaria.
система гарячого водопостачання.
система гарячого водопостачання.
система гарячого водопостачання.
система гарячого водопостачання.
система гарячого водопостачання.
(например авторизированная сервисная
(например авторизированная сервисная
(например авторизированная сервисная
служба компании Immergas), эффективности
служба компании Immergas), эффективности
служба компании Immergas), эффективности
м а г н ие в ог о а нод а г о р ел к и . Го р ел к а
м а г н ие в ог о а нод а г о р ел к и . Го р ел к а
м а г н ие в ог о а нод а г о р ел к и . Го р ел к а
предназначена для установки в оборотное
предназначена для установки в оборотное
предназначена для установки в оборотное
соеденение сантехнической воды.
соеденение сантехнической воды.
соеденение сантехнической воды.
Умовні позначення:
Умовні позначення:
Умовні позначення:
Умовні позначення:
Умовні позначення:
Умовні позначення:
A = Доступна висота напору системи
A = Доступна висота напору системи
A = Доступна висота напору системи
A = Доступна висота напору системи
A = Доступна висота напору системи
A = Доступна висота напору системи
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
Обозначение:
Обозначение:
Обозначение:
закритому байпасі (регулювальний
закритому байпасі (регулювальний
закритому байпасі (регулювальний
закритому байпасі (регулювальний
закритому байпасі (регулювальний
закритому байпасі (регулювальний
A = Напор достигаемый в системе
A = Напор достигаемый в системе
A = Напор достигаемый в системе
гвинт повністю вкручений)
гвинт повністю вкручений)
гвинт повністю вкручений)
гвинт повністю вкручений)
гвинт повністю вкручений)
гвинт повністю вкручений)
B = Доступна висота напору системи
B = Доступна висота напору системи
B = Доступна висота напору системи
B = Доступна висота напору системи
B = Доступна висота напору системи
B = Доступна висота напору системи
на максимальній швидкості (гвинт
на максимальній швидкості (гвинт
на максимальній швидкості (гвинт
на максимальній швидкості (гвинт
на максимальній швидкості (гвинт
на максимальній швидкості (гвинт
вкручується на 1,5 обороту порівня-
вкручується на 1,5 обороту порівня-
вкручується на 1,5 обороту порівня-
вкручується на 1,5 обороту порівня-
вкручується на 1,5 обороту порівня-
вкручується на 1,5 обороту порівня-
B = Напор достигаемый в системе на
B = Напор достигаемый в системе на
B = Напор достигаемый в системе на
Key:
Leyenda:
но з повністю викрученим регулю-
но з повністю викрученим регулю-
но з повністю викрученим регулю-
но з повністю викрученим регулю-
но з повністю викрученим регулю-
но з повністю викрученим регулю-
A = Total head available to the plant on
A = Alt. elevación disponible en la insta-
вальним гвинтом)
вальним гвинтом)
вальним гвинтом)
вальним гвинтом)
вальним гвинтом)
вальним гвинтом)
C = Доступна висота напору системи
C = Доступна висота напору системи
C = Доступна висота напору системи
C = Доступна висота напору системи
C = Доступна висота напору системи
C = Доступна висота напору системи
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
на максимальній швидкості при
B = Total head available to the plant on
відкритому байпасі (регулювальний
відкритому байпасі (регулювальний
відкритому байпасі (регулювальний
відкритому байпасі (регулювальний
відкритому байпасі (регулювальний
відкритому байпасі (регулювальний
C = Напор достигаемый в системе
C = Напор достигаемый в системе
C = Напор достигаемый в системе
B = Alt. elevación disponible en la insta-
гвинт повністю викручений)
гвинт повністю викручений)
гвинт повністю викручений)
гвинт повністю викручений)
гвинт повністю викручений)
гвинт повністю викручений)
C = Total head available to the plant on
C = Alt. elevación disponible en la insta-
17
tank.
The boiler is prepared for
на максимальной скорости с
на максимальной скорости с
на максимальной скорости с
отключенным байпассом
отключенным байпассом
отключенным байпассом
(закручены все регулирующие болты)
(закручены все регулирующие болты)
(закручены все регулирующие болты)
максимальной скорости
максимальной скорости
максимальной скорости
(болты закрученные на 1,5 оборота
(болты закрученные на 1,5 оборота
(болты закрученные на 1,5 оборота
the max. speed with by-pass excluded
lación con velocidad máxima y by
относительно, полностью
относительно, полностью
относительно, полностью
(screws tightened totally)
pass cerrado (tornillo de regulación
открученного регулирующего болта)
открученного регулирующего болта)
открученного регулирующего болта)
totalmente enroscado)
the max. speed (screws tightened by
на максимальной скорости с
на максимальной скорости с
на максимальной скорости с
1.5 revs with respect to the completely
lación con velocidad máxima (tornillo
открытым байпассом (откручены все
открытым байпассом (откручены все
открытым байпассом (откручены все
loose adjustment screws)
de regulación enroscado 1,5 vueltas
регулирующие болты)
регулирующие болты)
регулирующие болты)
respecto a posición totalmente desen-
the max. speed with by-pass open
roscado)
(screws loose)
lación con velocidad máxima y by-pass
abierto (tornillo de regulación total-
mente desenroscado)
1-27

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Zeus superior 28 kwZeus superior 32 kw3.018510

Table of Contents