Page 1
Antares Plus Tandem Dryer (Plus-E) ATT+ 140 (50Hz) ATT+ 260 ATT+ 340 Manuale d’uso EN User Manual DATE: 14.01.2023 - Rev. 00 CODE: 398H272220...
Page 3
Sicurezza Indice ATTENZIONE: Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavvi- Sicurezza 1.1 Importanza del manuale so. Ai fi ni di una completa ed aggiornata informazione , si racco- 1.1 Importanza del manuale ..............1 manda all’utente di consultare il costruttore.
Page 4
ATT+ 140-340 2 / 14 Italiano Introduzione Versione ad acqua (Wc) Controllare il corretto defl usso degli scarichi condensa. Smaltire tutta la Se non previsto in fornitura, installare fi ltro a rete su ingresso acqua di condensa in conformità alle locali normative ambientali vigenti. Questo manuale si riferisce a essiccatori progettati per garantire alta condensazione.
Page 5
Messa in servizio 4.3 Funzionamento Controllo a) Lasciare in marcia l’essiccatore durante tutto il periodo di funziona- 5.1 Pannello di controllo (Home) 4.1 Controlli preliminari mento del compressore d’aria; b) L’essiccatore funziona in modo automatico, non sono quindi richie- Prima di avviare l’essiccatore verifi care che: ste tarature sul campo;...
Page 6
ATT+ 140-340 4 / 14 Italiano 5.2 Menu timer Tasti Touch Funzione Essiccatore Toccare per entrare nel menu “Timer”: ON/OFF Spento (grigio) Toccare per qual- che secondo per acceso (verde) partire/spegnere Locale remoto Toccare per accedere al menu informazioni: stato macchina, pressioni, temperature, impostazioni generali, consumi, password utente Toccare per verifi care l’allarme.
Page 7
5.4 Menu informazione 5.4.1 Stop immediato 5.4.3 Grafi ci Toccare per entrare nel menu“immediate stop”. Toccare per entrare nel menu“Trend selection”. Toccare per entrare nel menu“system information”. Grafi co 1 delle temperature Toccare per confermare e spegnere il dryer. impostazioni generali usare per scorrere sul grafi co.
Page 8
ATT+ 140-340 6 / 14 Italiano 5.4.4 Stato ingressi/uscite analogici/digitali Uscite digitali toccare per vedere il Grafi co delle pressioni Toccare per entrare nel menu“Status I/O”. Ingressi Analogici Attivo = bianco Non Attivo = nero usare per scorrere sul grafi co. toccare per vedere il successivo sare...
Page 9
5.4.5 Storico allarmi tabella allarmi/avvsi Codice Descrizione Reset Stop Stop Note Toccare per entrare nel menu“Alarm Buffer”. dryer Adsorber aB8HH Allarme alta Temp. mandata (B8) aB0L Allarme bassa Temp. Dew Point (B0) aB2L Allarme bassa Temp. Evaporazione (B2) aP1EP Allarme pressione di mandata (P1) aCS1 Allarme scaricatore di condensa (CS1) si blocca dopo 3 tentativi...
Page 10
ATT+ 140-340 8 / 14 Italiano 5.4.7 Funzionamento cicli e tempi 5.4.9 Impostazione generale Toccare per entrare nel menu“Operation huors & Toccare per entrare nel menu“General setting”. cycles”. toccare per vedere il Grafi co successivo Toccare per tornare al menu precedente. Toccare per tornare al pannello di controllo.
Page 11
5.4.9.1 Lingua/unità di misura 5.4.9.4 Impostazione adsorbitore Toccare Toccare per entrare nel menu“Language setting”. Toccare per entrare nel menu“Adsober setting” HMI only = ON/OFF solo da touch HMI and WIRED = ON/OFF da touch e da remoto. Toccare per tornare al menu precedente. Toccare per tornare al pannello di controllo.
Page 12
ATT+ 140-340 10 / 14 Italiano 5.4.9.6 Impostazione Data 5.4.9.8 Impostazione ausiliari 5.5 Menu rapido Raggiungere il menu in brevi passaggi: Toccare per entrare nel menu“Dryer setting”. Toccare per entrare nel menu“Auxiliaries settings”. Menu “tempi” Toccare Allarmi Toccare Stop immediato Toccare Toccare Matricola...
Page 13
Cambia lingua/unità di misura Impostazione allarmi Manutenzione a) La macchina è progettata e costruita per garantire un funzionamen- Toccare Toccare to continuativo; la durata dei suoi componenti è però direttamente Toccare legata alla manutenzione eseguita. Toccare In caso di richiesta di assistenza o ricambi, identifi care la mac- Toccare Toccare china (modello e numero di serie) leggendo la targhetta di identifi ca-...
Page 14
ATT+ 140-340 12 / 14 Italiano maschera antipolvere ed occhiali di protezione; cializzato e autorizzato. per un periodo massimo di 20 anni. b) se sparso a terra, raccogliere subito l’agente essiccante; Tutte le parti di ricambio e i loro rispettivi codici si possono trovare 6.5 Smantellamento elencati nel paragrafo 9.4.
Page 15
Ricerca guasti RIMEDIO GUASTO CAUSA Termostato sicu- Picco di rumorosità in Alta pressione su rezza a riarmo manuale Avviso di cambio fi ltro Avviso sensore fase di purga colonna 1,2 attivo Passato 1 anno da Aria non suffi ciente per la Aumentare qtà...
Page 16
ATT+ 140-340 14 / 14 Italiano RIMEDIO GUASTO CAUSA Alta Temperatura Bassa pressione Allarme By-pass guasto/aperto Alta pressione pressostato sensore Pressostato Mancanza refrigeran- Alta temperatura aria di Ridurre Temp.aria di te ricaricare Basso assorbimento Pressostato LP guasto Sostituire raffreddamento raffreddamento Ridurre qtà/temp aria Carico termico eccessivo in ingresso...
Page 17
Safety indice IMPORTANT: The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time. The most comprehensive and updated Safety 1.1 Importance of the manual information, the user is advised to consult the manufacturer. 1.1 Importance of the manual ..............1 •...
Page 18
ATT+ 140-340 2 / 14 English Introduction If not provided in the supply, fi t a mesh fi lter on the condensation water Make the connection to the draining system, avoiding connection in inlet. a closed circuit shared by other pressurized discharge lines. Check the This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high correct fl ow of condensate discharges.
Page 19
Commissioning 4.3 Operation Control a) Leave the dryer on during the entire period the air compressor is 4.1 Preliminary checks working; 5.1 Home screen (Home) b) The dryer operates in automatic mode, therefore fi eld settings are Before starting the dryer, make sure: not required;...
Page 20
ATT+ 140-340 4 / 14 English 5.2 Menu timer Touch buttons Function Dryer ON/OFF Touch to enter on “Timer” menu: OFF (gray) Touch for few seconds for ON/OFF ON (green) Access to information menu: machine status, pressures, temperatures, general settings, con- sumption, user password Gray = no alarm Red = warning...
Page 21
5.4 System information menu 5.4.1 Immediate stop 5.4.3 Trend Touch to enter on “immediate stop” menu. Touch to enter on “Trend selection” menu. Touch to enter on “system information” menu. Temperatures trend Touch to confi rm and switch off the dryer. General setting to scroll on the graph.
Page 22
ATT+ 140-340 6 / 14 English 5.4.4 Status input/output analog/digital Digital output Touch to shows the pressure trend. Touch to enter on “Status I/O” menu. Analog input Active = blanc Not Active = black to scroll on the graph. Touch to enter on the next page.
Page 24
ATT+ 140-340 8 / 14 English 5.4.7 Operation Hours & cycles 5.4.9 General setting Touch to enter on “Operation huors & cycles” Touch to enter on “General setting” menu. menu. Touch to enter on the next page. Touch to return to the previous menu. Alarms setting Touch to enter on the next page.
Page 25
5.4.9.1 Language HMI only = ON/OFF only from touch 5.4.9.4 Adsorber setting HMI and WIRED = ON/OFF from touch and remote. Touch to enter on “Language setting” menu. Touch to enter on“Adsober setting” menu Touch to return to the previous menu. Touch to return to control panel.
Page 26
ATT+ 140-340 10 / 14 English 5.4.9.6 Data time settings 5.4.9.8 Auxiliaries settings 5.5 Rapid menu Reach the manu in short steps: Touch to enter on “data time setting”. Touch to enter on “Auxiliaries settings” menu. Menu “Time” Touch Alarm Touch Immediate stop Touch...
Page 27
Linguage/unit measure Alarm settings Maintenance a) The machine is designed and built to guarantee continuous opera- Touch Touch tion; however, the life of its components depends on the maintenan- Touch ce performed. Touch b) When requesting assistance or spare parts, identify the machine Touch (model and serial number) by reading the data plate located on the Touch...
Page 28
ATT+ 140-340 12 / 14 English 6.4 Preventive Maintenance Programme 6.5 Dismantling Contact supplier To guarantee lasting maximum dryer effi ciency and reliability: The refrigerant and the lubricant oil contained in the circuit must be re- For any maintenance please note the following warnings: covered in conformity with the current local environmental regulations.
Page 29
Troubleshooting REMEDY FAULT CAUSE Heater Manual Warning Adsorber High pressure Column reset Noise in purge phases Warning Probe check fi lters Safety Thermostat Air is not suffi cient for Past 1 year from the Substitute the Increasing inlet air Drain solenoid defective regeneration replacement element fi lters...
Page 30
ATT+ 140-340 14 / 14 English REMEDY FAULT CAUSE High Temperature byt Low Pressure by Pressure High pressure by By-pass Alarm fail/open Pressure Switch Switch Pressure Switch Lower No refrigerant recharge Cooling air high Decrease cooling air Pressure switch defect current consumption substitute temperature...
8.1 LEGEND ATT+ 140-340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Peso Poids Peso Váha Gewicht Vikt Gewicht Súly Peso Paino Vekt Bάρος Weight Vægt Ciężar Hmotnost ’ Temperatura ambiente Température ambiante Temperatura ambiente Teplota prostředí Umgebungstemperatur Omgivningstemperatur Omgevingstemperatuur Környezeti hőmérséklet Temperatura ambiente Ympäristön lämpötila Omgivelsestemperatur Θερμοκραοία...
Page 35
Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Uscita aria compressa Sortie air comprimé Saída de ar comprimido Výstup stlačeného vzduchu Druckluftaustritt Tryckluftsutlopp Uitgang perslucht Sűrített levegő kimenet Salida del aire comprimido Paineilman poisto Trykkluftutgang Έξοδος πεπιεσμένου αέρα Compressed air outlet Udgang trykluft Wylot sprężonego powietrza Выход...
Page 37
Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Pressostato bassa pressione Pressostat basse pression Pressóstato de baixa pressão Presostat nízkého tlaku Sicherheitsdruckschalter Tryckvakt för lågt tryck Lagedrukmeter Alacsony nyomású presszosztát Presostato de baja presión Matalan paineen painekytkin Lavtrykkspressostat Πιεζοστάτης χαμηλής Low pressure switch Lavtrykspressostat Presostat niskiego ciśnienia Реле...
Page 38
8.1 LEGEND ATT+ 140-340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Sonda temperatura evaporatore Sonde température évaporateur Sonda da temperatura do evaporador Sonda teploty výměníku Temperatursensor Verdampfer Evaporatortemperatursond Temperatuursonde verdamper Párologtató hőmérsékleti szonda Sonda de temperatura del evaporador Haihduttimen lämpötila-anturi Temperatursensor fordamper Αισθητήρας...
Page 39
Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Manometro Vessel Manomètre Réservoir Manómetro Reservatório Tlakoměr Zásobník Manometer Behälter Tankmanometer Manometer Reservoir Tartály nyomásmérő Manómetro Recipiente Säiliö painemittari Tank manometer Μανόμετρο Δεξαμενή Vessel Manometer Beholder manometer Manometr Zbiornik Манометр Резервуар Valvola spurgo aria Sortie air vanne Válvula purga de ar Odvzdušňovací...
Page 40
8.1 LEGEND ATT+ 140-340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Interruttore sezionatore generale Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador geral Hlavní úsekový vypínač Hauptschalter Allmän frånskiljare Algemene scheidingsschakelaar Szakaszoló főkapcsoló Interruptor seccionador gèneral Päävirtakatkaisin Hovedbryter Γενικός διακόπτης απόπτης συμπιεστή Main disconnector switch Hovedafbryder Główny wyłacznik sekcyjny Главный...
Aria compressa Essiccatore Gruppo by-pass Filtro (filtrazione da 3 micron o inferiore) in ingresso aria dell’essiccatore Serbatoio in posizione A Luftverdichter Trocknereinheit Bypass-Gruppe Filter (mit Filterleistung bis 3 Mikron oder niedriger) nahe am Lufteintritt der Trocknereinheit Tank in Position A Compresor de aire Secador Grupo by-pass...
Page 42
8.2 INSTALLATION DIAGRAM ATT+ 140-340 Compressor de ar Secador Grupo de by-pass Filtro (para uma filtragem até 3 mícrones ou inferior) perto da entrada de ar do secador Depósito na posição A Luchtcompressor Droger Omloopleiding-groep Filter (voor filtering tot 3 micron of lager) dichtbij luchtingang droger Reservoir in stand A Luftkompressor Tørker...
MIN.- MAX Minimum Compressed Refrigerant Ambient Temperature Energy F.L.A. Weight Desiccant section air inlet R513a Compressed Compres- supply Charge validated air outlet air inlet sor Oil (Silicant cable for During tran- After Temperature Lub. Model Gel) electrical spor installation Air (Ac) Water (Ac) and stokage connection...
Page 44
8.3 TECHNICAL DATA ATT+ 140-340 Thickness (Tank dessicant) Cyclic loading Shell “S” End cap “E” Model Nominal Minimum Nominal Minimum n° Cycles Critical area thickness thickness thickness thickness ATT+ 140 36000 ATT+ 260 36000 B & F ATT+ 340 36000 B &...
MODBUS BASED (0) ANALOG / INTEGER VARIABLES (HOLDING REGISTER) MODBUS CONFIGURATION Description Default "Read/ Variable name BUAD Parity Stop Data Holding Offset Write" Address RATE Bits register digital 40001 Adsorber Inlet Temperature ADInletTemp 0 = 1200 40002 Purge Air Temperature PurgeAirTemp 1 = 1200 40003...
Page 46
SUPERVISOR PARAMETERS ATT+ 140-340 MODBUS BASED (0) Digital output DOut_HeaterContactor Digital output DOut_Compressor DIGITAL VARIABLES (READ COILS) Digital output DOut_ValvolaBypass Description Default "Read/ Variable name Digital output DOut_MoistureDrain Address Write" Digital output DOut_ADEVInColumnA Supervisor ON/OFF State SupervisorONOFFState Digital output DOut_ADEVInColumnB Air Pressure Switch 1 AirPressureSwitchA Digital output...
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
Page 66
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
Page 68
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
Page 70
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY TO PARKER HANNIFIN MANUFACTURING - GAS SEPARATION AND FILTRATION DIVISION EMEA.
Page 72
8.8 WIRING DIAGRAM ATT+ 140 ATT+ 140-340 SHEET 2/18 Supply Voltage 400V - 3Ph - 50Hz Tensione di Alimentazione Betriebsspannung ATT 140 Control Voltage 230-24Vac / 24Vdc Tensione Ausiliari Pn [kW] Steuerspannung IP Protection FLA [A] IP 54 Grado Protezione IP 13,5 IP Schutzart Residual current switch...
Page 73
SHEET 3/18 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 3.01 14/6B SEZIONATORE GENERALE POWER BLOCK DISTRIBUTION 14.24 GENERAL SWITCH RIPARTITORE DI DISTRIBUZIONE 14/6D ALLGEMEINER SCHALTER POWER BLOCK VERTRIEB 2A aM 1A gG 2A aM I > I > I > 2,5 mmq 1,5 mmq 1,5 mmq 1,5 mmq...
Page 90
WIRING DIAGRAM ATT+ 260-340 ATT+ 140-340 SHEET 2/18 Supply Voltage Tensione di Alimentazione 400V - 3Ph - 50Hz Betriebsspannung ATT 260 ATT 340 Control Voltage 230-24Vac / 24Vdc Tensione Ausiliari Pn [kW] Steuerspannung 13,1 14,9 IP Protection IP 54 FLA [A] Grado Protezione IP 23,2 16,4...
Page 91
SHEET 3/18 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 3.01 14/6B SEZIONATORE GENERALE POWER BLOCK DISTRIBUTION 14.24 GENERAL SWITCH RIPARTITORE DI DISTRIBUZIONE 14/6D ALLGEMEINER SCHALTER POWER BLOCK VERTRIEB 2A aM 1A gG 2A aM I > I > I > 2,5 mmq 1,5 mmq 1,5 mmq 1,5 mmq...
Page 105
SHEET 17/18 FREE CONTACTS TERMINAL BLOCKS - MORSETTI COLLEGAMENTI CONTATTI PULITI GENERAL ALARM REMOTE ON/OFF ALLARME GENERALE ON/OFF REMOTO RS - 485-AVC6200 DIGITAL OUTPUT A1-CN6 D03- CN19 RS-485-1 A1-CN19 1 mmq Belden 3105A I max = 1Amp 250Vac 9/1E Togliere il ponte se viene isntallato On/Off Remoto AVC6200 Remove the bridge if On/Off Remote is installed Collegamento On/Off Remoto...
Page 106
WIRING DIAGRAM ATT+ 260-340 ATT+ 140-340 SHEET 18/18 Terminal Block Terminal level down link down level up link up wire down wire up...
Page 108
A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Sebastiano Caboto 1, Palazzina “A” 20094 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 435020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.
Need help?
Do you have a question about the Antares Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers