Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-06 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Funktionen Batteriewechsel Reinigung und Pflege Entsorgung...
Fahrradhelm SP-91 Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Fahrradhelm SP-91 • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B). 2. Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Das integrierte Größenverstellsystem (Abb. C) lässt sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf verstellen: • kleiner = nach rechts drehen •...
LED-Rücklicht SP-06 Achtung: Die Befestigungslöcher im Helm können sich durch übermäßige Verwendung weiten. In diesem Fall darf das Visier nicht mehr verwendet werden. 6. Reinigung und Pflege • Reinigen Sie Ihren Helm nur mit lauwarmem Wasser, milder Seife und einem weichen Tuch.
LED-Rücklicht SP-06 Batterietyp. • Eltern sollten darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert. • Für Kinder unter 4 Jahren ist die Verwendung des LED-Rücklichts nicht geeignet. • Das LED-Rücklicht ist kein Spielzeug und darf von Kindern nur unter der Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
LED-Rücklicht SP-06 setzen die Platine und den Deckel wieder auf. Beachten Sie hierbei die richtige Polung der Batterie (Abb. L). • Nun befestigen Sie den Deckel wieder mit Hilfe der zwei Schrauben (Abb. L). • Batterie Typ: 5. Reinigung und Pflege Das Gehäuse des LED-Rücklichts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Page 10
Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED - Rear light SP-06 Safety information User information Before the first use Removal and attachment of the tail light Functions Changing the batteries...
Bicycle helmet SP-91 Familiarize yourself with this product before first use. Carefully read the operating instructions and the safety information. Use the product only as described and for the indicated purposes. Keep these instructions. If you give the product to a third party, be sure to include all the documents with it.
Bicycle helmet SP-91 one’s head (Fig. C): • smaller = twist clockwise • bigger = twist anti-clockwise 3. Adjusting the strap divider • Open the strap divider (Fig. D). • The strap divider must be positioned in such a way, that the straps are taut but comfortable.
LED-rear light SP-06 helmet. • Only clean your helmet with lukewarm water, mild soap and a soft cloth. • After every use, leave your helmet exposed to the air in order for it to dry. 7. Disposal • Please contact your local waste disposal company for the disposal of the helmet.
LED-rear light SP-06 • If the battery leaks, avoid any contact with the skin as this can lead to skin irritation. • Leaking batteries must be disposed of immediately. User information 1. Before the first use Take the tail light off the helmet (Fig. J). Before the first use, remove the safety strips from the reverse of the LED tail light (Fig.
LED-rear light SP-06 5. Cleaning and care The housing of the LED rear light can be cleaned with a damp cloth. 6. Disposal Please do not dispose of flat batteries via the household waste, but instead use the collecting container intended for this purpose.
Page 16
Ajustement du système de réglage à une main de la taille Reglage des lanieres Reglage de la mentonniere Visière Nettoyage Élimination Feu arrière LED SP-06 Consignes de sécurité Conformément aux disposition Avant la première utilisation Retrait et mise en place du feu arrière Fonctions...
Casque de vélo SP-91 actuellement en vigueur. Familiarisez-vous au produit avant la première utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et dans les domaines d’application indiqués. Conservez bien ce mode d’emploi. Remettez également tous les documents à...
Casque de vélo SP-91 • Si le casque est placé trop en avant, alors cela peut gêner votre vue. • Si le casque est placé trop en arrière, alors votre front n’est pas assez protégé (fig. B). 2. Ajustement du système de réglage à une main de la taille Le système de réglage de grandeur intégré...
Feu arrière LED SP-06 le cas d’une utilisation excessive. Dans ce cas, ne plus utiliser la visière. 6. Nettoyage • L’effet protecteur du casque peut être endommagé de manière sérieuse par tous les produits chimiques, peintures ou autocollants. • Nettoyer votre casque uniquement à l’eau tiède, avec du savon doux et un chiffon doux.
Feu arrière LED SP-06 équivalent. • Veuillez ne pas jeter la batterie dans la poubelle, mais dans les conteneurs prévus à cet effet. • Les parents doivent veiller à ce que leur enfant aussi contrôle régulièrement le fonctionnement de la lumière arrière à LED.
Feu arrière LED SP-06 • Fixez à présent le couvercle avec les quatre vis (illus. L). • Type de pile: 5. Nettoyage Vous pouvez nettoyer l’extérieur du feu arrière LED en utilisant un chiffon humide. 6. Élimination Dans certaines conditions, le feu arrière LED peut subrepticement se détacher du casque en...
Page 22
De juiste positie van de helm Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling Instelling van de riem Instelling van de kinriem Vizier Reiniging Verwijdering LED-Achterlicht SP-06 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen Vóór het eerste gebruik Verwijderen en aanbrengen van het achterlicht Functies Vervanging van de batterij...
Fietshelm SP-91 Maak uzelf vóór het eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door. Gebruik het product alleen volgens de beschrijving en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar deze handleiding goed. Als u het product doorgeeft aan derden, overhandig dan ook deze documentatie.
Fietshelm SP-91 • Zit de helm te ver achteren, wordt uw voorhoofd niet voldoende beschermd. (Afb. B) 2. Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling Het geïntegreerde instelsysteem voor verschillende maten kan d.m.v. een draaiknop op het achterhoofd traploos ingesteld worden (Afb. C): •...
LED-achterlicht SP-06 gebruik wijder worden. In dit geval mag het vizier niet meer gebruikt worden. 6. Reiniging • Chemicaliën, lakken of stickers kunnen het beschermende effect van de helm ernstig belemmeren. • Maak uw helm uitsluitend met lauwwarm water, milde zeep en een zachte doek schoon.
LED-achterlicht SP-06 • Ouders dienen ervoor te zorgen dat ook hun kind de werking van het LED-achterlicht regelmatig controleert. • Het gebruik van het LED-achterlicht is niet geschikt voor kinderen onder 4 jaar. • Het LED-achterlicht is geen speelgoed en mag alleen door kinderen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
LED-achterlicht SP-06 • Nu bevestigt u het deksel weer met behulp van de vier schroeven (Afb. L). • Batterijtype: 5. Reiniging U kunt de behuizing van het LED-achterlicht schoonmaken met een vochtige doek. 6. Verwijdering Doe lege batterijen niet bij het huisvuil. Laat ze achter in de hiervoor bedoelde...
Page 28
Regulación del ajustador de correa Ajuste de la correa de la barbilla Visera Limpiar Eliminación Luz trase ra LED SP-06 Indicaciones de seguridad In dicacion es para el usuario Antes del primer uso Retirar y enchufar la luz trasera Funciones...
Casco para bicicleta SP-91 Familiarícese con el producto antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea atentamente el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los ámbitos de uso indicados. Guarde bien este manual y entréguelo junto con el producto en caso de ceder el producto a terceros.
Casco para bicicleta SP-91 2. Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con una mano El sistema de ajuste de talla integrado se puede regular mediante un botón giratorio continuo situado en la coronilla (Fig. C): • Más pequeño = gire hacia la derecha •...
Luz trase ra LED SP-06 6. Limpiar • Los productos químicos, barnices o adhesivos pueden disminuir seriamente el efecto protector del casco. • Limpie el casco únicamente con agua templada, jabón no abrasivo y una bayeta suave. • Después de cada utilización, déjelo secar al aire libre.
Luz trase ra LED SP-06 • El piloto trasero LED no es un juguete y solo lo pueden utilizar los niños bajo la supervisión de un adulto. • Las pilas solo las puede cambiar un adulto. • Si las pilas se derraman, evite el contacto con la piel, ya que conlleva irritaciones.
Luz trase ra LED SP-06 5. Limpiar La carcasa del piloto trasero LED se puede limpiar con un trapo húmedo. 6. Eliminación No deseche las pilas gastadas con los residuos domésticos, sino en los contenedores de recogida previstos para ello.
Page 34
Impostazione del sistema di adattamento della misura monocomando Regolazione del separatore A flangia Regolazione del sottogola Visiera Lavaggio Smaltimento LED Posteriore SP-06 Precauzioni da seguire per la sicurezza In dicazioni per l‘utente Per il primo utilizzo Come togliere e inserire la luce posteriore Funzioni...
Casco da bici SP-91 Prima di usare il prodotto per la prima volta, imparare a conoscerlo. A questo scopo leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le regole di sicurezza. Usare il prodotto solo secondo quanto descritto e per gli ambiti di utilizzo indicati. Conservare con cura le presenti istruzioni.
Casco da bici SP-91 • Se il casco sta troppo avanti, la vostra visuale può essere l imitata. • Se il casco sta troppo indietro, la fronte non è sufficientemente protetta (Fig. B). 2. Impostazione del sistema di adattamento della misura monocomando Il grande sistema di regolazione permette una regolazione continua mediante una manopola posizionata sull’occipite (Fig.
LED Posteriore SP-06 6. Lavaggio • Alcuni prodotti chimici, lacche o adesivi potrebbero compromettere seriamente l’effetto protettivo del casco. • Pulire il casco solo con acqua tiepida, sapone leggero e un panno morbido. • Lasciare asciugare il casco all’aria dopo ogni utilizzo.
LED Posteriore SP-06 • Il fanale posteriore a LED non è un gioco e può essere utilizzato dai bambini solo sotto sorveglianza di persone adulte. • Il cambiamento della batteria può essere effettuato solo da persone adulte. • Se fuoriesce del liquido dalla batteria, evitare di entrarne a contatto con la pelle. Ciò...
LED Posteriore SP-06 5. Lavaggio Il corpo del fanale posteriore a LED può essere pulito con un panno umido. 6. Smaltimento Si prega di non smaltire le batterie vuote nei rifiuti domestici, ma in recipienti di raccolta previsti per questo.
Page 40
Ajuste do dispositivo de ajuste da fita Ajuste da fita de suporte para o queixo Viseira Limpeza e manutenção Eliminação Levou taillight SP-06 Indicações de segurança Recomendações de utilização Antes da primeira utilização Retirar e inserir a luz traseira Funções Substituição de pilha...
Capacete de bicicleta SP-91 Familiarize-se com o produto antes da primeira utilização. Para isso, leia atentamente o manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de utilização especificadas. Guarde bem estas instruções. Ao passar o produto a terceiros, entregue também todos os documentos do produto.
Capacete de bicicleta SP-91 • Se o capacete estiver demasiado para trás, a sua testa não ficará suficientemente protegida (Fig. B). 2. Configuração do sistema de ajuste do tamanho com uma mão O sistema de ajuste do tamanho pode ser regulado gradualmente na nuca, através de um botão rotativo (Fig.
Levou taillight SP-06 orifícios de fixação previstos do capacete (Fig. H). Atenção: Os orifícios de fixação no capacete podem dilatar devido a utilização excessiva. Neste caso a viseira não pode continuar a ser utilizada. 6. Limpeza e manutenção • Todos os químicos, tintas ou autocolantes podem prejudicar consideravelmente o efeito protector do capacete.
Levou taillight SP-06 • Os pais devem-se certificar de que os seus filhos controlam o funcionamento da lanterna traseira em LED regularmente. • O uso da lanterna traseira em LED não é adequado para crianças menores de 4 anos. •...
Levou taillight SP-06 • Tipo de bateria: 5. Limpeza e manutenção A caixa da lanterna traseira em LED pode ser limpa com um pano úmido. 6. Eliminação Não elimine as baterias descarregadas nos lixos domésticos, mas nos recipientes adequados.
Page 46
Service Addresse: Testhaus: SPEQ GmbH TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tannbachstraße 10 Tillystrasse 2 D-73635 Steinenberg D-90431 Nürnberg Hotline 00800 30 777 999 Kenn-Nr. 0197 e-mail: info@speq.de web: www.speq.de Stand der Information ∙ Version des informations ∙ PSA 89/686/EWG Informazioni aggiornate al: DIN EN 1078 09/2016...
Need help?
Do you have a question about the SP-06 and is the answer not in the manual?
Questions and answers