Crivit SP-107 Owner's Manual

Crivit SP-107 Owner's Manual

Children's bicycle helmet / led-rear light
Hide thumbs Also See for SP-107:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

JAHRE
YEAR
ANS
JAAR
LATA
ROKY
AÑOS
ÅRS
ANNI
ÈV
LETA
CHILDREN'S BICYCLE HELMET SP-107/ LED-REAR LIGHT SP-09
GB
IE
CHILDREN'S BICYCLE HELMET
SP-107/LED-REAR LIGHT SP-09
Owner´s manual
NL
BE
KINDERFIETSHELM SP-107/
LED-ACHTERLICHT SP-09
Gebruiksaanwijzing
SK
DETSKÁ CYKLISTICKÁ PRILBA
SP-107/ LED ZADNÉ SVETLO SP-09
Navod aa použitie
IT
MT
CH
CASCO DA BICICLETTA PER
BAMBINI SP-107/
LED POSTERIORE SP-09
Istruzione per l´uso
IAN 497959_2204
DE
AT
CH
KINDER-FAHRRADHELM SP-107/
LED-RÜCKLICHT SP-09
Gebrauchsanleitung
CZ
DĚTSKÁ CYKLISTICKÁ PŘILBA
SP-107/ LED ZADNÍ SVĚTLO SP-09
Navod k použiti
ES
CASCO DE BICICLETA PARA NIÑOS
SP-107/ LUZ TRASE RA LED SP-09
Modo de empleo
HU
GYERMEK KERÉKPÁROS SISAK
SP-107/ LED HÁTSÓ LÁMPA SP-09
Kezelési utmutató
FR
BE
CASQUE DE VÉLO POUR ENFANTS
SP-107/FEU ARRIÈRE LED SP-09
Mode d'emploi
PL
KASK ROWEROWY DLA DZIECI
SP-107/ LAMPKA LED ŚWIATŁA
WSTECZNEGO SP-09
Instrukcja u˝ytkowania
DK
CYKELHJELM TIL BØRN SP-107/
LED-BAGLY GTE SP-09
Bruksanvisning
SI
OTROŠKA KOLESARSKA ČELADA
SP-107/ LED ZADNJA LUČ SP-09
Navodila za uporabo
GB
IE
FR
BE
SK
ES
DE
AT
CH
NL
PL
CZ
DK
IT
MT
HU
SI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit SP-107

  • Page 1 YEAR JAAR LATA ROKY AÑOS ÅRS ANNI ÈV LETA CHILDREN‘S BICYCLE HELMET SP-107/ LED-REAR LIGHT SP-09 CHILDREN‘S BICYCLE HELMET CASQUE DE VÉLO POUR ENFANTS KINDER-FAHRRADHELM SP-107/ SP-107/LED-REAR LIGHT SP-09 SP-107/FEU ARRIÈRE LED SP-09 LED-RÜCKLICHT SP-09 Owner´s manual Mode d‘emploi Gebrauchsanleitung KINDERFIETSHELM SP-107/ DĚTSKÁ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Press Press Lithium Cell CR1620...
  • Page 4 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Children‘s bicycle helmet SP-107 Safety information User information The correct helmet position Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED - Rear light SP-09...
  • Page 5 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 CHILDREN'S BICYCLE HELMET SP-107 Dear Customer! We are pleased that you have decided to purchase one of our high-quality products, which are manufactured and certified in strict adherence to the currently valid safety standards.
  • Page 6 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 User information 1. The correct helmet position • The helmet must always be levelly horizontal on your head (Fig. A). • If the helmet is too far forward, it can impair your vision.
  • Page 7 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 5. Visor • Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to remove the visor (Fig. H). • The fixing holes of the visor can be closed with the pins supplied.
  • Page 8 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 • Parents should ensure that their child also checks to make sure that the LED backlight is working on a regular basis. • Warning! LED rear light not suitable for children under 14 years. There is a risk of high temperature and disassembly.
  • Page 9 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 3. Functions The LED rear light has three different functions, each of which can be used as desired (Fig.K). • Press x1: continuous light, • press x2: flashing light, • press x3: colour chaser, •...
  • Page 10 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Batteries and rechargeable batteries that are not permanently installed in the device must be removed and disposed of separately before disposal. Please return batteries and rechargeable batteries only when discharged! *marked with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead...
  • Page 11 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Declaration of Conformity The EU Declaration of Conformity can be obtained from the following address: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY testing institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg...
  • Page 12 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 SPEQ GmbH warranty Dear Customer, The product was produced with great care and under continuous quality control. Speq GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions.
  • Page 13 Children's bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Handling in case of warranty In order to ensure a quick processing of your request, please follow the following instructions: ∙ For all inquiries, please have the receipt and item number(IAN 497959_2204) ready as proof of purchase.
  • Page 14: Table Of Contents

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Kinder-Fahrradhelm SP-107 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-09 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 KINDER-FAHRRADHELM SP-107 Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 16: Benutzerhinweise

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Benutzerhinweise 1. Die richtige Helmposition • Der Helm muss immer waagrecht auf Ihrem Kopf sitzen (Abb. A). • Sitzt der Helm zu weit vorne, kann Ihre Sicht beeinträchtigt werden. • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B).
  • Page 17: Visier

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 5. Visier • Um das Visier zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig die Stifte am Visier aus den dafür vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H). • Die Befestigungslöcher des Visiers können mit den mitgelieferten Pins verschlossen werden.
  • Page 18: Benutzerhinweise

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 • Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp. • Eltern sollten darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert.
  • Page 19: Abnehmen Und Aufstecken Des Rücklichts

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 2. Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts • Lösen Sie das LED-Rücklicht von unten mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem (Abb. J). • Zum Abnehmen des LED-Rücklichts ziehen Sie das Rücklicht aus der Halterung heraus (Abb. J).
  • Page 20: Technische Daten

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswe- gen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
  • Page 21: Konformitätserklärung

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Helmgewicht Herstellungsdatum (Batterie und Helm) Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.
  • Page 22: Garantie

    Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Garantie der SPEQ GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 23 Kinder-Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ∙ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 497959_2204) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Page 24 Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 Casque de vélo pour enfants SP-107 Consignes de sécurité Conformément aux disposition La bonne position du casque Ajustement du système de réglage à une main de la taille Reglage des lanieres Reglage de la mentonniere Visière...
  • Page 25: Casque De Vélo Pour Enfants

    Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 CASQUE DE VÉLO POUR ENFANTS SP-107 Chère cliente, cher client! Nous nous réjouissons que vous ayez fait le choix d’acheter un de nos produits de grande qualité, lesquels ont été strictement fabriqués et certifiés selon les normes de sécurité...
  • Page 26: Conformément Aux Disposition

    Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 Conformément aux disposition 1. La bonne position du casque • Le casque doit toujours être placé à l’horizontal sur votre tête (fig. A). • Si le casque est placé trop en avant, alors cela peut gêner votre vue.
  • Page 27: Visière

    Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 5. Visière • Pour enlever la visière, retirez doucement les chevilles sur la visière, situées dans les trous de fixation prévus à cet effet sur le casque (fig. H). • Les trous de fixation de la visière peuvent être fermés à l'aide des pins fournis.
  • Page 28 Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 • N’exposez pas les piles à une source de chaleur importante telle que le soleil, le feu ou autres. Un remplacement inapproprié de la batterie peut provoquer une explosion. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent.
  • Page 29: Conformément Aux Disposition

    Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 Conformément aux disposition 1. Avant la première utilisation Avant la première utilisation, enlevez la bande de sécurité au dos du feu arrière à LED (fig. I). 2. Retrait et mise en place du feu arrière •...
  • Page 30: Données Techniques

    Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Si l’appareil est hors d’usage, son consommateur est contraint par la loi d’éliminer les appareils usagés séparément des ordures ménagères, p. ex. auprès du centre de col- lecte de sa commune/quartier.
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 Date de fabrication (pile et casque) Le label de sécurité GS (label GS) certifie qu‘un produit répond aux exigen- ces de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). La marque GS indique que la sécurité...
  • Page 32: Garantie

    Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 Garantie de la SPEQ GmbH Chère cliente, cher client, Vous bénéficiez d’une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d’achat. Si ce produit présente des défauts, vous disposez des droits légaux contre le vendeur.
  • Page 33 Casque de vélo pour enfants SP-107/ Feu arrière LED SP-09 Traitement en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes : ∙ Pour toute demande, merci de vous munir du ticket de caisse et du numéro d’article (IAN 497959_2204) comme preuve d’achat.
  • Page 34 Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Kinderfietshelm SP-107 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen De juiste positie van de helm Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling Instelling van de riem Instelling van de kinriem Vizier Reiniging Verwijdering LED-Achterlicht SP-09 Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzingen Vóór het eerste gebruik...
  • Page 35: Kinderfietshelm

    Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Kinderfietshelm SP-107 Geachte klant! Gefeliciteerd met een van onze hoogwaardige producten, die strikt overeenkomstig de momenteel geldige veiligheidsnormen geproduceerd en gecertificeerd worden. Maak uzelf vóór het eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door.
  • Page 36: Gebruiksaanwijzingen

    Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Gebruiksaanwijzingen 1. De juiste positie van de helm • De helm moet steeds horizontaal op uw hoofd zitten (Afb. A). • Zit de helm te ver in uw voorhoofd, kan uw zicht belemmerd worden. • Zit de helm te ver achteren, wordt uw voorhoofd niet voldoende beschermd. (Afb. B) 2.
  • Page 37: Vizier

    Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 5. Vizier • Om het vizier te verwijderen, trekt u voorzichtig de stiften aan het vizier uit de hiertoe voorziene bevestigingsgaten in de schaal van de helm (Afb. H). • De bevestigingsgaten van het vizier kunnen worden afgesloten met de bijgeleverde pinnen.
  • Page 38 Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 • De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Bij ondeskundige vervanging van de batterij bestaat explosiegevaar. Verva- ng de batterij altijd door een batterij van hetzelfde type of een gelijkwaardig type.
  • Page 39: Gebruiksaanwijzingen

    Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Gebruiksaanwijzingen 1. Vóór het eerste gebruik Verwijder vóór het eerste gebruik de veiligheidsstrip aan de achterzijde van het led-achterlicht (Afb. I). 2. Verwijderen en aanbrengen van het achterlicht • Maak het ledachterlicht van onderen los met behulp van een munt of iets dergelijks (Afb.
  • Page 40: Verwijdering

    Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 6. Verwijdering Doe lege batterijen niet bij het huisvuil. Laat ze achter in de hiervoor bedoelde verzamelcontainers. Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil belanden! Kan het product niet meer worden gebruikt, dan is elke consumentbij wet verplicht oude apparaten gescheiden van het huisvuil, bijv.
  • Page 41: Conformiteitsverklaring

    Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Fabricagedatum (batterij en helm) Het keurmerk (GS-keurmerk) bevestigt dat een product voldoet aan de eisen van de Duitse wet op de productveiligheid (ProdSG). Het GS-teken geeft aan dat de veiligheid en gezondheid van de gebruiker niet in gevaar zijn als het product wordt gebruikt zoals bedoeld en als er sprake is van voorspelbaar verkeerd gebruik van het gemarkeerde product.
  • Page 42: Garantie

    Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Garantie van SPEQ GmbH Geachte klant, u ontvangt op dit apparaat een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken aan dit product heeft u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product.
  • Page 43 Kinderfietshelm SP-107 / LED-achterlicht SP-09 Afhandeling onder garantie Om een snelle verwerking van uw verzoek te kunnen garanderen, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen: ∙ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 497959_2204) als bewijs voor de aankoop gereed.
  • Page 44 Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Dětská cyklistická přilba SP-107 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Správná poloha přilby Nastavení jednoručního otočného uzávěru Nastavení rozdělovače pásku Na staven í podbradního pásku Clonící štítek Čištění Likvidace LED zadní světlo SP-09 Bezpečnostní...
  • Page 45: Dětská Cyklistická Přilba

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 DĚTSKÁ CYKLISTICKÁ PŘILBA SP-107 Milá zákaznice, milý zákazníku! Těší nás, že jste se rozhodl(a) pro jeden z našich vysoce hodnotných výrobků, které jsou vyráběny a certifikovány přísně podle aktuálně platných bezpečnostních norem.
  • Page 46: Pokyny Pro Uživatele

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Pokyny pro uživatele 1. Správná poloha přilby • Přilba musí vždy na Vaší hlavě sedět vodorovně (Obr. A). • Je-li přilba nasazena příliš daleko vpředu, může omezovat Váš výhled. • Je-li přilba nasazena příliš daleko vzadu, není dostatečně chráněno Vaše č elo (Obr.
  • Page 47: Clonící Štítek

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 5. Clonící štítek • Pro odstranění vytáhněte kolíčky clonícího štítku z příslušných upevňovacích otvorů na skořepině helmy (Obr. H). • Upevňovací otvory stínítka lze uzavřít dodanými kolíky. Upozornění: Upevňovací otvory na helmě se mohou nadměrným užívaním rozšířit.
  • Page 48: Pokyny Pro Uživatele

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 • Baterie nesmějí být vystavovány nadměrnému teplu, jako slunečnímu záření, ohni a podobně. Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Výměnu baterií provádět jen nahrazením za stejný nebo rovnocenný typ baterie.
  • Page 49: Sejmutí A Nasazení Zadního Světla

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 2. Sejmutí a nasazení zadního světla • Uvolněte zadní LED světlo zespod pomocí mince nebo podobného předmětu (Obr. J). • Pro sejmutí zadního světla vytáhněte zadní světlo z držáku (Obr. J).
  • Page 50: Technické Údaje

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Baterie a akumulátory nepatří do komunálního odpadu! Jako spotřebitelé jste ze zákona povinni odevzdat staré baterie a akumulátory, nezávisle na tom, zda obsahují škodlivé látky* nebo ne, ve sběrném dvoře své...
  • Page 51: Prohlášení O Shodě

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 IPX4 Ochrana proti stříkající vodě Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU lze získat na této adrese: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NĚMECKO Testing Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg...
  • Page 52: Záruka

    Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Záruka společnosti SPEQ GmbH Vážený zákazníku na toto zařízení se vztahuje 3 letá záruka od data zakoupení. V případě vad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší záru- kou uvedenou níže.
  • Page 53 Dětská cyklistická přilba SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Tyto a mnohé další příručky, produktová videa a instalační software si můžete stáhnout na www.lidl-service.com. Tento QR kód vás zavede přímo na servisní stránky Lidl (www.lidl-service.com), kde si můžete otevřít návod k obsluze zadáním čísla položky (IAN) 497959_2204.
  • Page 54 Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 Kask rowerowy dla dzieci SP-107 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące użytkowania Prawidłowe ułożenie kasku Ustawienie zamknięcia obrotowego obsługiwanego jedną RĘKĄ Regulacja rozdzielacza paska Regulac ja paska podbródkowe go Wizjer...
  • Page 55: Kask Rowerowy Dla Dzieci

    Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 KASK ROWEROWY DLA DZIECI SP-107 Szanowni Klienci! Cieszymy się bardzo, iż zdecydowaliście się Państwo na zakup naszych wysokiej jakości produktów wytwarzanych i certyfikowanych ściśle według aktualnie obowiązujących norm bezpieczeństwa.
  • Page 56: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 Wskazówki dotyczące użytkowania 1. Prawidłowe ułożenie kasku • Kask winien być zawsze ułożony na głowie poziomo (ilustr. A). • Jeśli kask przechylony jest za bardzo do przodu, zasłania pole widzenia.
  • Page 57: Wizjer

    Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 5. Wizjer • W celu zdjęcia wizjera, należy ostrożnie wyjąć przetyczki wizjera z otworów przeznacz- onych do zamocowania czaszy kasku (ilustr. H). • Otwory mocujące przyłbicę można zamknąć za pomocą dołączonych do zestawu kołków.
  • Page 58 Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 • Proszę pamiętać, że bateria tylnego światła LED może się wyczerpać. Dlatego też należy regularnie kontrolować prawidłowość działania urządzenia. • Nie wolno wystawiać baterii na działanie nadmiernej temperatury, np. promieni słonecznych, ognia itp.
  • Page 59: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 Wskazówki dotyczące użytkowania 1. Przed pierwszym użytkowaniem Zdjąć tylne światło z kasku (ilustr. J). Przed pierwszym użyciem należy zdjąć pasek bezpiec- zeństwa znajdujący się z tyłu światła tylnego LED (ilustr. I).
  • Page 60: Utylizacja

    Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 6. Utylizacja Nie wolno wyrzucać baterii razem z odpadami domowymi, należy je włożyć do odpowiednich pojemników zbiorczych. Starych urządzeń nie wolno wyrzucać do odpadów domowych! W przypadku braku możliwości dalszej eksploatacji produktu użytkownik jest prawnie zobowiązany do segregacji i przekazania starego urządzenia do punktu...
  • Page 61: Deklaracja Zgodności We

    Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 Data produkcji (bateria i kask) Znak Jakości Zatwierdzonego Bezpieczeństwa (znak GS) potwierdza, że produkt spełnia wymagania niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie produktów (ProdSG). Znak GS wskazuje, że bezpieczeństwo i zdrowie użytkownika nie są...
  • Page 62: Gwarancja

    Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 Gwarancja firmy SPEQ GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przysługują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogra- nicza tych ustawowych praw przysługujących kupującemu.
  • Page 63 Kask rowerowy dla dzieci SP-107 / Lampka LED światła wstecznego SP-09 Opracowywanie reklamacji objętych gwarancją Aby zapewnić szybkie opracowanie reklamacji, należy się zastosować do następujących wskazówek: ∙ W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu (IAN 497959_2204) oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu.
  • Page 64 Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Detská cyklistická prilba SP-107 Bezpečnostné pokyny Pokyny pre užívat eľov Správna polo ha pril by Nastavenie systému na reguláciu veľ kosti jednou rukou Nastavenie rozdeľovača pásika Na stavenie podbradného pásika Štítok Čistenie...
  • Page 65: Detská Cyklistická Prilba

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 DETSKÁ CYKLISTICKÁ PRILBA SP-107 Milá zákazníčka, milý zákazník ! Teší nás, že ste sa rozhodol(a) pre jeden z našich vysoko hodnotných výrobkov, ktoré sú vyrábané a certifikované prísne podľa aktuálne platných bezpečnostných noriem.
  • Page 66: Pokyny Pre Užívat Eľov

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Pokyny pre užívat eľov 1. Správna polo ha pril by • Prilba musí vždy na Vašej hlave sedieť vodorovne (Obr. A). • Pokiaľ prilba nasadená príliš ďaleko vpredu, môže obmedzovať Váš výhľad.
  • Page 67: Štítok

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 5. Štítok • Pre odstránenie štítku vytiahnite kolíčky z príslušných upevňovacích otvorov na prilbe (Obr. H). • Upevňovacie otvory clony sa dajú uzavrieť pomocou dodaných kolíkov. Upozornenie: upevňovacie otvory na prilbe sa môžu nadmerným používaním rozšíriť.
  • Page 68: Pokyny Pre Užívat Eľov

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 • Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu ako slnečné žiarenie, oheň alebo podobne. Pri neodbornej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo rovnocenný typ batérie. • Rodičia by mali dbať na to, aby aj ich dieťa pravidelne kontrolovalo funkčnosť...
  • Page 69: Odobratie A Pripevnenie Zadného Svetla

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 2. Odobratie a pripevnenie zadného svetla • Uvoľnite zadné LED svetlo zdola pomocou mince alebo iného, podobného predmetu (Obr. J). • Pre odobranie zadného svetla vytuhnite zadné svetlo z držiaku (Obr. J).
  • Page 70: Technické Údaje

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Batérie a akumulátory nepatria do komunálneho odpadu! Ako spotrebiteľ ste zákonne povinný, všetky batérie a akumulátory odovzdať v obec- nej zberni/mestskej časti alebo v predajni bez ohľadu na to, či obsahujú škodlivi- ny* alebo nie, aby mohli byť...
  • Page 71: Vyhlásenie O Zhode

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 IPX4 Ochrana proti striekajúcej vode Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ je možné získať na tejto adrese: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NEMECKO Testing Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg...
  • Page 72: Záruka

    Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Záruka spoločnosti SPEQ GmbH Vážený zákazník, na zariadenie sa vzťahuje 3-ročná záruku od dátumu zakúpenia. V prípade poškodenia výrobku máte zákonné práva voči predajcovi. Zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
  • Page 73 Detská cyklistická prilba SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto aj ostatné príručky, videá o výrobu a inštalačné softvéry. Pomocou QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com), kde si môžete otvoriť návod na použitie zadaním čísla výrobku (IAN) 497959_2204.
  • Page 74 Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 Casco de bicicleta para niños SP-107 Indicaciones de seguridad In dicacion es para el usuario Posición correcta del casco Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con una mano Regulación del ajustador de correa...
  • Page 75: Casco De Bicicleta Para Niños

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 CASCO DE BICICLETA PARA NIÑOS SP-107 Estimado cliente, estimada clienta! Nos alegra que se haya decidido por nuestro producto de alta calidad, fabricado y certificado estrictamente según las actuales normas de seguridad vigentes.
  • Page 76: In Dicacion Es Para El Usuario

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 In dicacion es para el usuario 1. Posición correcta del casco • El casco ha de quedar siempre en posición horizontal sobre la cabeza (Fig. A). • Si lo lleva demasiado hacia delante, puede verse perjudicado su campo de visión.
  • Page 77: Visera

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 5. Visera • Para retirar la visera, saque cuidadosamente la clavija situada en ésta de los orificios de fijación previstos en la copa del casco de seguridad (Fig. H).
  • Page 78: In Dicacion Es Para El Usuario

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 controle regularmente que la luz funciona. • Los padres deben prestar atención a que sus hijos también comprueben de forma regular la capacidad de funcionamiento de la luz trasera LED.
  • Page 79: Retirar Y Enchufar La Luz Trasera

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 2. Retirar y enchufar la luz trasera • Deshaga la luz trasera LED desde abajo con una moneda o similar (Fig. J). • Para quitar la luz trasera, extráigala del soporte (Fig. J).
  • Page 80: Datos Técnicos

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 nocivos sobre el medioambiente. Por este motivo, los equipos eléctricos se señalan con este símbolo. ¡Las pilas y baterías no deben desecharse con la basura doméstica! Como consumidor, está obligado por ley a entregar todas las pilas y baterías, inde-...
  • Page 81: Declaración De Conformidad

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 Lea este manual del usuario Tensión continua IPX4 Protección contra las salpicaduras de agua Declaración de conformidad La Declaración de conformidad UE puede solicitarse a la siguiente dirección: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10...
  • Page 82: Garantía

    Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 Garantía de SPEQ GmbH Estimado cliente, estimada clienta, Recibirá una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra para este dispositivo. En caso de defectos de este producto, le corresponden los siguientes derechos legales contra el vendedor del producto.
  • Page 83 Casco de bicicleta para niños SP-107 / Luz trase ra LED SP-09 Proceso en caso de garantía Para garantizar una tramitación rápida de su asunto, le rogamos siga las siguientes indicaciones: ∙ Mantenga preparados el ticket de caja y el número de artículo (IAN 497959_2204) como pruebas de la compra para todas las preguntas.
  • Page 84 Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 Cykelhjelm til børn SP-107 Sikkerhedsinstruktioner Brugervejledning Den rigtige hjelmposition Indstilling af system til enhåndsjustering af størrelse Indstilling af remfordelser Indstilling af kindrem Visir Rengøring Bortskaffelse LED-Bagly gte SP-09 Sikkerhedsinstruktioner Brugervejledning Før første brug...
  • Page 85: Cykelhjelm Til Børn

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 CYKELHJELM TIL BØRN SP-107 Kære kunde! Det glæder os at du har valgt et af vore kvalitetsprodukter, der er fremstillet og certificeret efter de aktuelt gyldige. Gør dig bekendt med produktet før første brug. Læs omhyggeligt brugermanualen og sikkerhedsoplysningerne.
  • Page 86: Brugervejledning

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 Brugervejledning 1. Den rigtige hjelmposition • Hjelmen skal altid sidde vandret på hovedet (billede. A). • Sidder hjelmen for langt fremme kan udsynet reduceres. • Sidder hjelmen for langt bagude er panden ikke sikret tilstrækkeligt (billede B).
  • Page 87: Visir

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 5. Visir • For at fjerne visiret skal du forsigtigt trække stifterne på visiret ud af monteringshullerne i hjelmen (billede H). • Visirets fastgørelseshuller kan lukkes med de medfølgende stifter. Bemærk: Monteringshullerne i hjelmen kan udvides ved overdreven brug.
  • Page 88: Brugervejledning

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 • Batterierne må ikke udsættes for voldsom varme såsom solskin, ild eller lignende. Ved forkert batteriskift kan der opstå eksplosionsfare. Batteriet må kun udskiftes med samme eller tilsvarende batteritype. • Forældre skal være opmærksomme på, at deres barn regelmæssigt kontrollerer funktionaliteten af LED-baglygten.
  • Page 89: Montering Og Afmontering Af Baglygten

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 2. Montering og afmontering af baglygten • Sluk LED-baglygten nedefra ved hjælp af en mønt eller lignende (billede J). • Baglygten demonteres ved at trække det ud af holderen (billede J). • LED-baglygten monteres igen ved at sætte den i den dertil beregnede holder.
  • Page 90: Tekniske Data

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 Batterier må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald! Uanset om de indeholder skadelige stoffer* eller ej, er du som forbruger i følge loven forpligtet til at bortskaffe alle batterier på et indsamlingssted i dit lokalområ- de/distrikt eller i en detailforretning, så...
  • Page 91: Overensstemmelseserklæring

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring kan anmodes om fra følgende adresse: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg TYSKLAND Test Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg TYSKLAND Identifikationsnummer: 0197 PSA 2016/425 Den fuldstændige overensstemmelseserklæring finder du under...
  • Page 92: Garantier

    Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 Garantier fra SPEQ GmbH Kære kunde, Dette produkt leveres med 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af, at dette produkt skulle have fejl og mangler har du nogle juridiske rettigheder over for sælgeren af produktet. Disse juridiske rettigheder er ikke begrænset af vores garanti, der er beskrevet nedenfor.
  • Page 93 Cykelhjelm til børn SP-107 / LED-bagly gte SP-09 I tilfælde af garantikrav For at sikre, at din anmodning behandles hurtigst muligt, skal du følge nedenstående anvisninger: ∙ Hav venligst kvitteringen og varenummeret (IAN 497959_2204) parat som dokumentation for købet for alle forespørgsler.
  • Page 94 Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 Casco da bicicletta per bambini SP-107 16 Precauzioni da seguire per la sicurezza In dicazioni per l‘utente La corretta posizione del casco Impostazione del sistema di adattamento della misura monocomando...
  • Page 95: Casco Da Bicicletta Per Bambini

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 Casco da bicicletta per bambini SP-107 Cara Cliente, caro Cliente! Siamo lieti che abbiate deciso per uno dei nostri prodotti di alta qualità, che sono stati prodottí e certificati strettamente secondo le norme sulla sicurezza attualmente vigenti.
  • Page 96: In Dicazioni Per L'utente

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 In dicazioni per l‘utente 1. La corretta posizione del casco • Il casco deve sempre stare bene orizzontale sulla testa (Fig. A). • Se il casco sta troppo avanti, la vostra visuale può essere l imitata.
  • Page 97: Visiera

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 5. Visiera • Per togliere la visiera, tirate con cautela le punte d’incastro dai fori previsti per il fissaggio sulla calotta dell’elmetto (Fig. H). • I fori di fissaggio della visiera possono essere chiusi con i perni in dotazione.
  • Page 98: In Dicazioni Per L'utente

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 • Le batterie non devono essere esposte ad un calore eccessivo come il sole, fuoco o cose simili. In caso di un cambiamento delle batterie inappropriato, vi è il pericolo di esplosio- ne.
  • Page 99: Come Togliere E Inserire La Luce Posteriore

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 2. Come togliere e inserire la luce posteriore • Allentare il fanale posteriore a LED da sotto con l’aiuto di una moneta o simili (Fig. J). • Per la rimozione della luce posteriore, tirarla estraendola dal supporto (Fig. J).
  • Page 100: Dati Tecnici

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 negative sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo qui raffigurato. Le pile e le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici! Come consumatore, Lei ha l’obbligo di consegnare tutte le pile e le batterie, indipendentemente dal fatto che contengano sostanze nocive* o meno, presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o presso un punto vendita, affinché...
  • Page 101: Dichiarazione Di Conformità

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 Tensione continua IPX4 Protezione da spruzzi d‘acqua Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al seguente indirizzo: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANIA Istituto di prova TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 102: Garanzia

    Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 Garanzia di SPEQ GmbH Gentile cliente, per questo dispositivo riceve una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto, Le spettano i diritti legali contro il venditore del prodotto.
  • Page 103 Casco da bicicletta per bambini SP-107 / LED posteriore SP-09 Espletamento in caso di garanzia Per garantire una rapida elaborazione della richiesta, seguire le seguenti indicazioni: ∙ Tenere a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino e il codice articolo (IAN 497959_2204) come prova d’acquisto.
  • Page 104 Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 Gyermek kerékpáros sisak SP-107 Biztonsági tudnivalók Használati útmutatások A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése Az egykezes nagyságállító rendszer beállítása Tartószíj elosztó beállítása Az állszíj beállítása Sisakrostély Tisztítás és gondozás Ártalmatlanítás...
  • Page 105: Gyermek Kerékpáros Sisak

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 GYERMEK KERÉKPÁROS SISAK SP-107 Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy kiváló minőségű termékünk megvétele mellett döntött, amely a jelenleg érvényes biztonságtechnikai szabványoknak megfelelően készült és az előírás szerinti minőségi tanúsítvánnyal rendelkezik. A használat megkezdése előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági tudnivalókat.
  • Page 106: Használati Útmutatások

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 Használati útmutatások 1. A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése • A bukósisak a fejen mindig vízszintes helyzetben üljön (A ábra). • Ha a bukósisak túlságosan előre csúszik, korlátozhatja a látást.
  • Page 107: Sisakrostély

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 5. Sisakrostély • A sisakrostély levételéhez óvatosan húzza ki a sisakrostélyon levő csapszegeket a bukósisak héjazatának rögzítést szolgáló furataiból (H ábra). • A napellenző rögzítőnyílásait a mellékelt csapokkal lehet lezárni. Figyelem: A bukósisakban található rögzítő furatok a túlzott használattól kitágulhatnak.
  • Page 108: Használati Útmutatások

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 • Az elemeket ne érje túlzott hőhatás, mint pl. napsugárzás, tűz közelségének melege stb. A szakszerűtlenül cserélt elem robbanásveszélyt idézhet elő. Az elemet csak ugyanolyanra, vagy az eredetivel azonos értékű más fajtára cserélje.
  • Page 109: Vegye Le És Tűzze Fel A Hátsó Lámpát

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 2. Vegye le és tűzze fel a hátsó lámpát • Oldja le a LED hátsólámpát alulról egy érmével vagy hasonlóval (J. ábra). • A hátsó lámpa levételéhez vegye ki a hátsó lámpát a foglalatból (J. ábra).
  • Page 110: Műszaki Adatok

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 A szárazelemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ön, mint fogyasztó, törvényileg kötelezett arra, hogy az akkumulátorokat és szára- zelemeket, – attól függetlenül, hogy azok tartalmaznak-e káros anyagokat* vagy sem –, a kommunális gyűjtőhelyeken vagy a kereskedelemben leadja, így hozzá- járulva ezek környezetbarát újrahasznosításához.
  • Page 111: Konformitási Nyilatkozat

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 IPX4 Védelem a fröccsenő víz ellen Konformitási nyilatkozat Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a következő címen kérhető: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NÉMETORSZÁG Vizsgáló Intézet TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg...
  • Page 112: Garanciája

    Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 A SPEQ GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk, A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodá- sa esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
  • Page 113 Gyermek kerékpáros sisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ∙ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 497959_2204). ∙ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő...
  • Page 114 Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Otroška kolesarska čelada SP-107 Varnostna navodila Na vodila za upora bnika Pravilni polo žaj čela de Nastavitev enoročnega prestavitvenega sistema velikosti Nastavitev razdelilnika za pas Na stavitev podpbradnika Vizir Čiščenje Odstranjevanje LED Zadnja luč...
  • Page 115: Otroška Kolesarska Čelada

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 OTROŠKA KOLESARSKA ČELADA SP-107 Spoštovani kupci! Veseli nas, da ste se odločili za enega izmed naših visokokakovostnih izdelkov, ki smo jih izdelali in certificirali strogo po trenutno veljavnih varnostnih normativih. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite navodila za uporabo in varnostna napotke.
  • Page 116: Na Vodila Za Upora Bnika

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Na vodila za upora bnika 1. Pravilni polo žaj čela de • Čelada mora biti nameščena na Vaši glavi vedno vodoravno (Prikaz A). • Če je čelada nameščena preveč spredaj, lahko to slabo vpliva na Vaše vidno polje.
  • Page 117: Vizir

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 5. Vizir • Za odstranitev vizirja, zatiče na vizirju previdno izvlecite iz za ta namen predvidenih pritrdilnih lukenj na obodu čelade (Prikaz H). • Odprtine za pritrditev vizirja lahko zaprete s priloženimi zatiči.
  • Page 118: Na Vodila Za Upora Bnika

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 • Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni toploti kot npr. osončenju, ognju in podobnemu. Pri nestrokovni menjavi baterij obstaja nevarnost eksplozije. Baterijo nadomeščajte zgolj z enakim tipom baterije ali baterije iste vrednosti.
  • Page 119: Snetje In Zatik Zadnje Svetilke

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 2. Snetje in zatik zadnje svetilke • Zadnjo LED luč sprostite od spodaj s pomočjo kovanca ali čim podobnim (Prikaz J). • Za snetje zadnje svetilke izvlecite zadnjo svetilko iz držala (Prikaz J).
  • Page 120: Tehnični Podatki

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Baterij in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorje, ne glede na to, alivsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/mestni četrti ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način.
  • Page 121: Izjava O Skladnosti

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Izjava o skladnosti Izjavo EU o skladnosti lahko zahtevate z naslednjega naslova: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NEMČIJA Inštitut za testiranje TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg NEMČIJA...
  • Page 122: Garancija

    Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Garancija podjetja SPEQ GmbH Spoštovana stranka, za to napravo vam je na voljo 3-letna garancija s pričetkom veljavnosti na dan nakupa. V primeru pomanjkljivosti tega izdelka za vas veljajo zakonske pravice napram prodajalcu.
  • Page 123 Otroška kolesarska čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Ravnanje v garancijskem primeru Da lahko zagotovimo hitro obravnavo vaše zadeve, prosimo, da upoštevate napotke v nadaljevanju: ∙ Za vse poizvedbe imejte za dokazilo o nakupu pripravljen račun in številko izdelka (IAN 497959_2204).
  • Page 124 Service Adresse: Prüfinstitut: SPEQ GmbH TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tannbachstr. 10 D-73635 Steinenberg Tillystrasse 2 Hotline: 00800 30 777 999 D-90431 Nürnberg Email: service@speq.de GERMANY Kenn-Nummer: 0197 Stand der Information ∙ Version des informations ∙ Informazioni 10/2022 aggiornate al ∙ Last update ∙ Versión de la información: PSA-Verordnung 2016/425 10/2022...

This manual is also suitable for:

Sp-09

Table of Contents