Sécurité Et Prévention; Avant-Propos; Formation Du Personnel - Riello 901T Installation, Use And Maintenance Instructions

Premix gas burner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3
Sécurité et prévention
3.1

Avant-propos

Les brûleurs RIELLO ont été conçus et réalisés conformément
aux normes et directives en vigueur, en appliquant les règles
techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situa-
tions de danger potentielles.
Il est cependant nécessaire de tenir compte du fait qu'une utilisa-
tion imprudente ou maladroite de l'appareil peut provoquer des
situations avec risque de mort pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi
que l'endommagement du brûleur ou d'autres biens. La distrac-
tion, la légèreté et un excès de confidence sont souvent la cause
d'accidents; tout comme peuvent l'être la fatigue et l'état de som-
nolence.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit:
 Le brûleur doit être destiné exclusivement à l'utilisation pour
laquelle il est expressément prévu. Toute autre utilisation est
considérée comme impropre et donc dangereuse.
En particulier:
il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à
huile diathermique et sur d'autres dispositifs expressément
prévus par le constructeur;
le type et la pression du combustible, la tension et la fré-
quence du courant électrique d'alimentation, le débit maxi-
mum et minimum auquel le brûleur est réglé, la
pressurisation de la chambre de combustion, les dimensions
de la chambre de combustion, la température ambiante
doivent se trouver dans les valeurs limite indiquées dans le
manuel d'instructions.
 Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses presta-
tions et sa finalité.
 L'utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
 Il est interdit d'ouvrir ou d'altérer les composants du brûleur,
exception faite des pièces prévues lors de l'entretien.
 Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles dési-
gnées par le constructeur.
20028767
Sécurité et prévention
3.2

Formation du personnel

L'utilisateur est la personne, ou l'organisme ou la société qui a
acheté la machine et dont l'intention est de l'utiliser conformé-
ment aux usages pour lesquels elle a été réalisée. C'est lui qui a
la responsabilité de la machine et de la formation des personnes
qui travaillent dessus.
L'utilisateur:
 s'engage à confier l'appareil uniquement à du personnel
qualifié et formé à cette finalité;
 est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour
éviter que des personnes non autorisées aient accès à
l'appareil;
 s'engage à informer convenablement son personnel sur
l'application et le respect des prescriptions de sécurité. Dans
ce but, il s'engage à ce que chacun connaisse les instruc-
tions d'utilisation et les prescriptions de sécurité correspon-
dant à son poste;
 il doit informer le fabricant sur tout défaut ou mauvais fonc-
tionnement des systèmes de prévention des accidents, ainsi
que sur toute situation de danger potentiel.
 Le personnel doit toujours porter les équipements de protec-
tion individuelle prévus par la législation et suivre les indica-
tions du manuel.
 Le personnel doit respecter toutes les indications de danger
et précaution présentes sur l'appareil.
 Le personnel ne doit pas réaliser de sa propre initiative
d'opérations ou interventions n'étant pas de sa compétence.
 Le personnel a l'obligation de signaler à son responsable
tout problème ou danger rencontré.
 Le montage de pièces d'autres marques et toute éventuelle
modification peuvent changer les caractéristiques de l'appa-
reil et donc porter atteinte à sa sécurité d'utilisation. Le
constructeur décline donc toute responsabilité pour tous les
dommages pouvant surgir à cause de l'utilisation de pièces
non originales.
6
F

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rx 70 s/pv

Table of Contents