Fieldmann FZR 4618 BV Manual page 114

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Záruční podmínky
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru-
ku v  trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují-
cím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmí-
nek. Záruka se vztahuje pouze na nové zboží prodané
spotřebiteli za účelem použití uvedeném v přísluš-
ném návodu k obsluze. Práva z odpovědnosti za vady
(reklamaci) může kupující uplatnit buď u  prodáva-
jícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo v níže
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povi-
nen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby
nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout
při reklamaci součinnost nutnou pro ověření exis-
tence reklamované vady. Do reklamačního řízení se
přijímá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygi-
enických předpisů čistý výrobek. V  případě opráv-
něné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu
od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku
převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo oka-
mžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen
výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá
práva reklamovat (doklad o zakoupení výrobku, zá-
ruční list, doklad o uvedení výrobku do provozu...).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva opotřebení
a poškození vzniklé běžným užíváním výrobku po-
Conditions of guarantee
This product is warranted for the period of 24
months from the date of purchase to the end-
-user. Warranty is limited to the following con-
ditions. Warranty is referred only to the custo-
mer goods using for common domestic use. The
claim for service can be applied either at dea-
ler's shop where the product was bought, or at
below mentioned authorized service shops. The
end-user is obligated to set up a claim imme-
diately when the defects appeared but only till
the end of warranty period. The end-user is ob-
ligated to cooperate to certify the claiming de-
fects. Only completed and clean (according to
hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warran-
ty period will be prolonged by the period from
the date of claim application till the date of ta-
king over the product by end-user, or the date
the end-user is obligated to take it over. To ob-
tain the service under this warranty, end-user
is obligated to certify his claim with duly com-
pleted following documents: receipt, certifi-
cate of warranty, certificate of installation...
This warranty is void especially if apply
as follows: Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
Garantijos taisyklės
Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių nuo įsigiji-
mo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau
pateikiamomis sąlygomis. Garantija skirta tik ga-
miniams, skirtiems buitiniam naudojimui. Dėl ga-
rantinio remonto pirkėjas gali kreiptis į pardavėjo
parduotuvę, kurioje gaminį pirko, arba į  nurody-
tus įgaliotus techninės priežiūros centrus. Galu-
tinis naudotojas įsipareigoja pateikti pretenziją
nedelsiant po defekto atsiradimo, tačiau tik iki
garantijos galiojimo periodo pabaigos. Galutinis
naudotojas įsipareigoja bendradarbiauti patvir-
tinant gaminio defektus, dėl kurių pateikia pre-
tenziją. Priimtas bus tik pilnai sukomplektuotas
ir švarus (pagal higienos standartus) gaminys. Jei
pretenzija dėl garantinio remonto bus pagrįsta,
gaminio garantijos galiojimo periodas bus prail-
gintas atitinkamai periodu nuo pretenzijos pa-
teikimo datos iki galutinis naudotojas pasiims
sutaisytą gaminį arba iki datos, kada galutinis nau-
dotojas turėtų pasiimti sutaisytą gaminį. Norėda-
mas gauti garantinio remonto paslaugas, galu-
tinis naudotojas turi patvirtinti pretenziją pilnai
užpildytais sekančiais dokumentais: pirkimo kvi-
tu, garantiniu talonu, instaliavimo sertifikatu...
Garantija netaikoma:
Nukainotoms (brokuo-
toms) prekėms. Įprastinai susidėvinčioms gaminio
škození výrobku v  důsledku neodborné či nesprávné
instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob-
sluze, platnými právními předpisy a  obecně známý-
mi a  obvyklými způsoby používání, v  důsledku pou-
žití výrobku k jinému účelu, než ke kterému je určen
poškození výrobku v důsledku zanedbané nebo ne-
správné údržby poškození výrobku způsobené jeho
znečištěním, nehodou a zásahem vyšší moci (živelná
událost, požár, vniknutí vody...)
výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, ru-
šivým elektromagnetickým polem apod. mechanic-
ké poškození výrobku (např.ulomení knoflíku, pád...)
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhod-
nými provozními podmínkami (např. vysoké okolní
teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy...) poško-
zení, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servi-
sem) případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže
oprávněnost svých práv (kdy a kde reklamovaný výro-
bek zakoupil) případy, kdy se údaje v předložených
dokladech liší od údajů uvedených na výrobku přípa-
dy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit s výrob-
kem uvedeným v dokladech, kterými kupující proka-
zuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního
čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje
v dokladech...)
The product was damaged by unprofessional
or wrong installation, used in contrary to the
applicable instruction manual, used in contrary
to legal enactment and common process of use
or used for another purpose which has been de-
signed for. The product was damaged by un-
cared-for or insufficient maintenance.
The
product was damaged by dirt, accident of force
majeure (natural disaster, fire, flood, ...). De-
fects on functionality caused by low duality of
signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g.
broken button, fall...). Damage caused by use
of unsuitable media, fillings, expendable supp-
lies (batteries) or by unsuitable working condi-
tions (e.g. high temperatures, high humidity,
quakes,...). Repair, modification or other fai-
lure action to the product by unauthorized per-
son. End-user did not prove enough his right
to claim (time and place of purchase). Data on
presented documents differs from data on pro-
ducts. Cases when the claiming product can
not be indentified according to the presented do-
cuments (e.g. the serial number or the warranty
seal has been damaged).
dalims Gedimams, atsiradusiems neprofesionaliai
ar neteisingai gaminį instaliavus, nesilaikant gami-
nio naudojimo instrukcijų, naudojant gaminį ne pa-
gal įstatymų numatytus standartus ar įprastinius
tokio tipo gaminių naudojimo procesus, naudojant
gaminį kitai paskirčiai nei numatyta. Gedimams,
atsiradusiems dėl netinkamos ar nepakankamos
gaminio priežiūros. Gedimams, atsiradusiems dėl
purvo, nenugalimos jėgos aplinkybių (stichinių ne-
laimių, gaisro, potvynio,...).
Gedimams, atsira-
dusiems dėl prastos kokybės signalo, elektromag-
netinio lauko trikdžių ir kt.
Radus mechaninių
pažeidimų (pvz. sulaužyti mygtukai, kritimo požy-
miai...).
Gedimams, atsiradusiems naudojant
gaminį su netinkamomis laikmenomis, jungiant
prie netinkamų tinklų, dedant į gaminį netinkamus
maitinimo šaltinius (baterijas) ar dėl bet kokių kitų
netinkamų naudojimo sąlygų (pvz. aukštos tempe-
ratūros, didelės drėgmės, žemės drebėjimų...).
Nustačius, kad gaminys taisytas, modifikuotas ar ar-
dytas neįgaliotų tai daryti asmenų.
naudotojas neturi visų reikalingų dokumentų, įro-
dančių jo teisę į garantinį remontą (pvz. dokumento,
kur būtų nurodytas gaminio įsigijimo laikas ir vieta).
Jei data pateiktuose dokumentuose skiriasi nuo
datos ant gaminio.
Záručné podmienky
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok
24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Zá-
ruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmie-
nok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar pre-
daný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva
zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupu-
júci uplatniť buď u predávajúceho, u ktorého bol vý-
robok zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizova-
vady funkčnosti
nom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť
bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhor-
šeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby.
Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri
overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamač-
ného procesu sa prijíma iba kompletný a  z dôvodu
dodržania hygienických predpisov neznečistený vý-
robok. V  prípade oprávnenej reklamácie sa záručná
doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia rekla-
mácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku ku-
pujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný
výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svo-
je práva reklamovať (doklad o zakúpení výrobku, zá-
ručný list, doklad o uvedení výrobku do prevádzky...).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy opotrebe-
nia a  poškodenia vzniknuté bežným užívaním vý-
robku poškodenie výrobku v  dôsledku neodbornej
Jótállási feltételek
A FAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó
részére történő átadástól (vásárlástól), illetve
ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy an-
nak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől
számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal
jótállást. A jótállási igény a jótállási jeggyel,
a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított
1 évig a terméket értékesítő forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól a
24. hónapig kizárólag a hivatalos szerviznél ér-
vényesíthető.
Jótállási jegy hiányában a fogyasztói szerző-
dés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni,
ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenérté-
kének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisz-
telt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a fizetési
bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibá-
sodás esetén a fogyasztó (i) elsősorban - vá-
lasztása szerint - a hibás termék díjmentes ki-
javítását vagy kicserélését követelheti, kivéve,
ha a választott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik
igény teljesítésével összehasonlítva arány-
talan többletköltséget eredményezne, (ii) ha
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, po-
cząwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest
ograniczona tylko do przedstawionych dalej warunków.
Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione w Pols-
ce i jest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Pol-
skiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonują-
ce w warunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy
produktów oznaczonych jako „Professional"). Zgłosze-
nia gwarancyjnego można dokonać w  autoryzowanej
sieci serwisowej lub w  sklepie, gdzie produkt został
nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę
niezwłocznie po jej wykryciu, a najpóźniej w ostatnim
dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumento-
wania usterki. Tylko kompletne i czyste produkty (zgod-
nie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane
do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowa-
ny punkt serwisowy w możliwie krótkim terminie, ni-
eprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji
przedłuża się o czas pobytu sprzętu w serwisie. Klient
Jei galutinis
może ubiegać się o wymianę sprzętu na wolny od wad,
jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie
wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty
przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć
oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), pod-
bitej i wypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu in-
stalacji (niektóre produkty).
či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v  rozpore
s návodom na použitie s platnými právnymi predpis-
mi a všeobecne známymi a obvyklými spôsobmi pou-
žívania, v dôsledku použitia výrobku za iným účelom,
než na ktorý je určený poškodenie výrobku v dôsled-
ku zanedbanej alebo nesprávnej údržby poškodenie
výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zá-
sahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie
vody...) chyby funkčnosti výrobku spôsobené ne-
vhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetic-
kým poľom a pod. mechanické poškodenie výrobku
(napr. zlomenie gombíka, pád...) poškodenie spô-
sobené použitím nevhodných médií, náplní, spotreb-
ného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevád-
zkovými podmienkami ( napr. vysoké teploty v okolí,
vysoká vlhkosť prostredia, otrasy...)
úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený ne-
oprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servi-
som) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreuká-
že oprávnenosť svojich práv ( kedy a kde reklamovaný
výrobok zakúpil) prípady, keď sa údaje v predlože-
ných dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje
s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie
výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, pre-
pisované údaje v dokladoch...)
sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicse-
rélést nem vállalata, vagy e kötelezettségé-
nek megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem
tud eleget tenni, a fogyasztó – választása sze-
rint – megfelelő árleszállítást igényelhet vagy
elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba mi-
att elállásnak nincs helye.
A 151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben me-
ghatározott tartós fogyasztási cikk meghibáso-
dása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül érvényesí-
tett csereigény esetén a forgalmazó nem hivat-
kozhat aránytalan többletköltségre, hanem a
forgalmazó köteles a tartós fogyasztási cikket
kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a ren-
deltetésszerű használatot akadályozza. Kijaví-
tás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész
kerülhet beépítésre. A jótállásra kötelezett
törekszik arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés
15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekö-
tésű, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömeg-
közlekedési eszközön kézi csomagként nem
szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés
helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemel-
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna w chwili zakupu, usterka
wynika ze zwykłego użytkowania i  zużycia,
dukt został uszkodzony z powodu złej instalacji, nie-
zastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowa-
nia niezgodnego z przeznaczeniem, produkt został
uszkodzony z powodu złej konserwacji lub jej braku,
produkt został uszkodzony z powodu zanieczyszcze-
nia, wypadku lub okoliczności o charakterze sił wyżs-
zych (powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.) produkt
wykazuje złe działanie z powodu słabego sygnału, za-
kłóceń elektromagnetycznych itp.,
uszkodzony mechanicznie (np. wyłamany przycisk,
upadek, itp.), produkt został uszkodzony z powodu
użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych,
nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp.
lub z powodu użytkowania w złych warunkach (tem-
peratura, wilgotność, wstrząsy itp.), produkt był na-
prawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany
personel, użytkownik nie jest w stanie udowodnić
zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na
przedstawionych dokumentach są inne niż na urząd-
zeniu, produkt nie może być zidentyfikowany ze wz-
ględu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
poškodenie,
tetés helyén nem végezhető el, a le- és felsze-
relésről, valamint az el – és visszaszállításról a
jótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít
bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a rés-
ze, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tud-
ja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő
a terméknek vagy jelentősebb részének kicse-
rélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított)
termékre (termékrészre), valamint a kijavítás
következményeként jelentkező hiba tekinteté-
ben újból kezdődik.
Nem érvényesíthető a jótállási igény, ha
jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy a hiba oka
a termék fogyasztó részére való átadását köve-
tően keletkezett, így például ha a hibát nem
rendeltetésszerű használat, használati útmuta-
tó figyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás
vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, kés-
züléken kívülálló ok (pl. hálózati feszültség me-
gengedettnél nagyobb ingadozása) illeték-
telen átalakítás, beavatkozás, nem a hivatalos
szerviz által végzett javítás fogyasztó felada-
tát képező karbantartási munkák elmulasztása
okozta. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő
jogait nem érinti.
pro-
produkt został

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents